`

Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена

1 ... 76 77 78 79 80 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Когда-то он у меня тоже был. Но потом госпожа Бетти заявила, что правильные рабы слишком тормознутые, а ей нужны идеальные бойцы — сообразительные и с хорошей реакцией. Поэтому три года назад она отвезла меня в Центр перевоспитания, где вытащили чип. Я словно стал другим человеком, — объяснил Кас.

— Всё это замечательно, но нашей принцессе пора собираться на бал, — напомнил Тэй.

— Да, верно, дорога в столицу займёт два часа, — кивнул Даниэль. — Нужно успеть позавтракать и одеться. Знаю, что вы берёте с собой тридцать человек охраны, но я всё же сопровожу вас до дворца, если Полина не против. Энди тоже хотел. И Макс.

— И я! — подал голос Кассиэль.

Барсики лишь скорбно вздохнули.

— Ладно, — не стала я возражать. Кто знает, какие подлянки принцы могут устроить мне в этом долгом пути? — Тэй, а у тебя найдётся для этого мероприятия подходящий костюм? И у Райли? — поздновато спохватилась я, вспомнив об одежде для своих сопровождающих.

— Конечно, Майк обо всём уже позаботился, — заверил меня Тэй.

— Отлично! — выдохнула я с облегчением и направилась в ванную.

А когда вышла оттуда, Каса в спальне уже не было, при этом перед кроватью в ряд стояли Сэм, Тим и Дан, державшие перед собой три длинных красных платья — подарки от Родни.

— Выбирай, — Тэй торжественно махнул на наряды.

— Ой… — я растерянно потеребила полы своего халата. — Ну, они все шикарные. Даже не знаю. Даниэль, а ты какое посоветуешь? — в нерешительности посмотрела я на блондина.

Он ведь почти эльф, так что чувство прекрасного у него в крови. Вдобавок он единственный из всех нас, кто уже бывал на балу в тимеранском дворце и знает местную моду.

— То, что у Сэма, — вынес вердикт Даниэль.

Я внимательно присмотрелась к третьему платью и одобрительно кивнула. Алая ткань ярко переливалась на свету, играя оттенками, а лиф был богато декорирован золотым орнаментом и маленькими изящными розами из красных лент.

— Согласна, — расплылась я в улыбке, представляя, как буду зацеловывать Родни за эти шикарные презенты.

— Всё, платье выбрано, сейчас быстро завтракать и собираться, — поторопил меня Тэй.

Мой внутренний мандраж набирал обороты с каждой минутой, поэтому сборы прошли для меня как в тумане. Я старательно гнала от себя мысли о том, что меня ждёт на этом балу и вернусь ли я с него в мой ставший родным Риверсайд.

Видя, что я едва сдерживаю в себе панические атаки, мои замечательные мужчины взяли всё в свои руки. Они активно ухаживали за мной за столом, помогли одеться, подобрали среди украшений от госпожи Артеи подходящий к наряду золотой браслет и нацепили мне на запястье, скрывая татуировку истинной пары.

Потом позвали Максимэля, и этот эльф уложил мои волосы в высокую изящную причёску, скрепив красивую конструкцию позолоченными шпильками. А пока он наносил макияж, Сэм и Тим застегнули на ногах удобные атласные туфли на небольшом каблуке.

Тэй тем временем успел куда-то сбегать переодеться и вернулся, приведя с собой Райли. Они оба выглядели очень эффектно в белых шёлковых рубашках и чёрных брюках.

— Какая красавица! — увидев меня, искренне восхитился вампир. А у телепата молча приоткрылся рот.

— Полина, послушай, — взяв за плечи, меня развернул к себе Сэм. Он уставился мне в глаза так пристально, словно хотел загипнотизировать. — Никого и ничего не бойся на этом балу! Ты лучше, умнее и красивее любого, кто встретится тебе на пути! Принцы тебя не получат: ты просто в очередной раз щёлкнешь их по носу. Ты единственная на всём Тимеране, у кого есть столько опытных бойцов, готовых за тебя порвать глотку кому угодно. Всё будет хорошо, слышишь?

— Да. Спасибо, Сэм, — я обняла своего котика. Потом и его брата.

Почти ничего не видя перед собой, я вцепилась в локоть Тэя и пошла с ним в карету.

Глава 101. Яхонтовые

Вслед за мной с Тэем в карету забрались Даниэль, Райли, Энди и Кассиэль. А Максимэль и ещё тридцать охранников оседлали лошадей. Для меня осталось загадкой, когда мы успели приобрести столько жеребцов, но я порадовалась тому, что наш конный отряд выглядел довольно внушительно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Всю дорогу Тэй пытался отвлечь меня разговорами. Благодарил за дневник Элеоноры и найденный камень. Рассказал, что ночью собрал небольшой военный штаб из своих связистов и технарей. Чтобы никому не мешать, они расположились в обеденном зале и провели там экстренное совещание.

— Я дал им нужные координаты, и парни уже приступили к сборке тетра-транслятора. Спасибо Элеоноре, её чертёж нам очень помог. Через несколько дней уже сможем отправить сигнал на мою планету, — заверил Тэй. Даниэль ободряюще сжал мою ладонь.

К этому времени мы уже въехали в столицу. Разница с пригородом была потрясающей. Я словно оказалась в другом мире. Высокие каменные особняки, офисные здания, магазины с неоновыми витринами, идеально ровный чёрный асфальт на дороге. А огромный белый замок с устремившимися в облака острыми башнями был заметен за много километров.

— Всё, приехали, — сдержанно произнёс Даниэль, когда карета остановилась. Вместе с Тэем он помог мне выйти из повозки и тут же крепко обнял. — Всё будет хорошо, Полина. Иначе мы сровняем этот замок с землёй.

Я кивнула, и после Дана меня сразу заключил в объятия Энди:

— За нас не волнуйся, мы будем ждать тебя здесь, сколько понадобится. Но если не вернёшься к заходу солнца — мы возьмём этот дворец штурмом.

— Не надо геройствовать, ладно? — покачала я головой. — Если возникнут проблемы — срочно свяжитесь с Родни и Лораном. Я сама постараюсь быть осторожной и не нарываться на неприятности. Уйду с этого бала при первой же возможности.

«Не бояться, ничего не бояться», — повторяла я себе напутствие Сэма снова и снова, поднимаясь по ступенькам, ведущим во дворец.

Справа меня под руку поддерживал Тэй, слева — Райли. А все остальные остались дожидаться нас за массивной каменной стеной.

— Я люблю тебя. И убью любого, кто посмеет тебя обидеть, — прошептал мне на ухо Тэй. Его слова придали мне уверенности.

Татуировка истинной пары мягко заколола, и от неё по всему телу прокатилась волна спокойствия. Так что я чувствовала себя как танк на вражеской территории, когда зычный голос церемониймейстера громко объявил:

— Госпожа Полина Князева из Риверсайда.

И едва я вошла в огромный шикарный зал, декорированный золотом, как ко мне тут же направились двое высоких мужчин в нарядных бордовых камзолах. Один — голубоглазый, с короткими светлыми волосами, гладко выбритый, с ровным аккуратным носом. Второй — сероглазый, черноволосый, с небольшой щетиной и горбинкой на носу. У обоих — грация хищников на охоте и цепкие взгляды ротвейлеров.

Я сразу поняла, что это за типы, и неприятный холодок промчался по позвоночнику.

— Наконец-то мы встретились, госпожа Князева, — низкий хрипловатый голос голубоглазого был довольно приятным, и всё же он царапнул по нервам наждачкой. — Позвольте представиться: яхонтовые Эрант Дюпри и Клэвис Дойг к вашим услугам.

Спокойствие, Полина, только спокойствие. Это мне сейчас так прозрачно намекнули, что мой ринал прослушивался. Сначала на приглашении это слово — «яхонтовые» — написали, а теперь вот сказали мне его в лицо, чтобы увидеть мою реакцию.

— Очень приятно, — растянула я губы в подобии улыбки.

— Пока нет, но скоро будет, — нагло подмигнул мне голубоглазый Эрант.

— Не смущай девушку, — осадил его Клэвис. — Это её первый бал, и она сильно волнуется, не правда ли, Полина? — раздел он меня взглядом.

Спиной почувствовала, как напрягся Тэй. А Райли едва заметно погладил меня по руке, успокаивая.

— Полагаю, этот вопрос был риторическим, — с ледяной вежливостью ответила я.

— Красивая и умная. Поверить не могу, что мы упустили такое сокровище, Клэвис. Но всё ещё можно исправить, не так ли? — голубоглазый расплылся в улыбке, не предвещающей мне ничего хорошего.

— Надеюсь, что ты, как девушка с пытливым умом, не откажешь нам в удовольствии… — сделал выразительную паузу его брат, — показать тебе этот мир. Риверсайд — всего лишь захолустное поместье на отшибе цивилизации. А мы с Эрантом проведём для тебя экскурсию по самым интересным местам Тимерана. Покажем подземные заводы, где применяются инопланетные технологии и изготавливаются риналы, а также многое другое. Кстати, все эти заводы давно принадлежат нам, и мы с Эрантом можем менять настройки любого ринала на расстоянии. Представляешь, какая это власть: можно выбрать фамилию, одно нажатие кнопки — и банковский счёт этой госпожи окажется нулевым, — Клэвис буравил меня пристальным взглядом тёмно-серых глаз.

1 ... 76 77 78 79 80 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)