Непокорная Зои - Лиззи Форд

Читать книгу Непокорная Зои - Лиззи Форд, Лиззи Форд . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Непокорная Зои - Лиззи Форд
Название: Непокорная Зои
Дата добавления: 26 октябрь 2024
Количество просмотров: 95
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Непокорная Зои читать книгу онлайн

Непокорная Зои - читать онлайн , автор Лиззи Форд

Бесстрашная красавица Зои, привыкшая больше слушать голос сердца, чем разума, спасает бесчисленное количество студенток от страшной мучительной смерти от рук сверхъестественных садистов. Ей непросто быть наполовину суккубом в обществе, где на полукровок смотрят свысока, хотя по рейтингу спасения она даст фору любому из общества Суккубатти.
Дэклан, будучи спокойным и организованным лидером сообщества Инкубатти, является полной противоположностью Зои, а также заклятым врагом ее общества. Однажды ночью он спасает ее от инкубов-полукровок и понимает две вещи: во-первых, он никогда раньше не встречал никого столь безумного и независимого, как Зои, во-вторых, он не сможет без нее жить.
В этом мире у каждого инкуба есть своя половинка из общества Суккубатти, и судьба сводит Зои с Дэкланом. Они могут как переубивать друг друга, так и поддаться сексуальной магии, окутывающей их.
Она не привыкла подчиняться кому-либо и зависима от алкоголя. Он невероятно сексуальный инкуб, намеренный укротить её. Они не могут бороться с притяжением друг к другу, однако и о доверии не может быть и речи.

1 ... 75 76 77 78 79 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
«это не так плохо, как кажется»?

― Я не мог сказать тебе, Зои. Это был не мой секрет, чтобы раскрывать его тебе. Но я мог защищать тебя, и я это делал. Я никогда не говорил Оливии, что Дэклан пометил тебя, и я никогда не говорил Дэклану, что ты дочь его врага. ― Профессор, казалось, был доволен своей ролью и улыбнулся. ― Я всегда делал то, что считал правильным для тебя.

― Я…

― Зои, проверка связи, ― позвал Уэс с середины гаража.

Как раз вовремя. Ее голова была готова взорваться. Она включила звук в наушнике.

― Есть какие-нибудь изменения на позиции? ― спросила Хайди.

― Никаких, ― доложила она.

― Зои, будь внимательна.

― Хорошо. ― Зои не сводила глаз с камбионов. В воздухе не было никаких звуков, кроме шума дождя и взрывающихся домов. Она стиснула зубы, желая потребовать объяснений от притихшего Профессора.

― Зои, выкладывай, ― приказала Джинни по рации. ― Кто он?

― Ты первая.

― Ни за что.

― Боже, мне нужно выпить прямо сейчас, ― сказала Зои. ― Наступит ли день, когда никто не будет хотеть трахнуть мне мозг?

― Мне есть что тебе рассказать, Зои. Ты понятия не имеешь, каково это ― быть с Силовиком, который специализируется на психологических воздействиях, ― сказала Джинни. ― Камень, ножницы, бумага?

― Одну секунду, ― Зои проверила положение камбионов. ― Чисто.

― Чисто, ― повторила Джинни. ― Давай.

Зои вскочила и метнулась к середине крыши, видя, что Джинни несется к ней с противоположной стороны. Внезапная физическая активность отвлекла ее от панических мыслей, и ей стало намного легче.

― Какого хрена вы творите? ― крикнул Уэс откуда-то поблизости.

Они посмотрели в его сторону, но остановились, лишь когда чуть не столкнулись друг с другом.

― Вот так команда «Р» решает споры, ― весело прокомментировала Хайди.

― Раз, два, три! ― посчитали Зои и Джинни. Зои выбросила прямую ладонь вперед, в то время как кулак Джинни остался сжатым. Зои выиграла: бумага бьет камень.

― Блин! ― пробормотала Джинни.

― Вы серьезно? ― В голосе Уэса звучал шок. ― Быстро вернулись на позиции!

Зои и Джинни стукнулись кулаками, прежде чем повиноваться.

― Томми, ― сказала Джинни по рации, когда они вернулись на свои места. ― Силовик.

― Который из них? ― спросила Зои.

― Ты не могла его не заметить. Он как дерево.

― Ты же не имеешь в виду того гиганта, который проделывает трюки с разумом?

― О да. Ты даже не представляешь, как сильно меня бесили эти фокусы с разумом, ― сказала Джинни. ― До второго страйка, а затем я смогла прочитать его.

Зои упала на колени и прижала винтовку к щеке. Тяжело дыша, она, тем не менее, чувствовала себя лучше после того, как высвободила часть своей энергии.

― Твоя очередь, ― напомнила Джинни.

Зои услышала ее кряхтение, пока та вставала в позицию. Оглядев их окружение, Зои изменила выражение лица, прежде чем ответить:

― Дэклан.

Джинни громко рассмеялась.

― О, мне ещё повезло. Ни за что бы не хотела оказаться на твоем месте.

― Ты сказала Дэклан? ― В голосе Хайди послышались нотки удивления.

― Ой-ей-ей, ― сказала Джинни. ― Мама-медведица оторвет тебе голову, Зои.

― Это всё равно скоро бы стало достоянием общественности, ― неловко ответила Зои. Бросив взгляд через плечо, она увидела, что Хайди смотрит в ее сторону с холодным огнем в глазах.

― Ты же знаешь, почему именно он главный Силовик, верно? ― спросила Джинни.

― Это не будет иметь никакого значения через несколько дней, когда я уйду, ― сказала Зои.

― Отлично. Я не скажу тебе.

Зои на мгновение замолчала. Она не хотела слышать ничего о том, как силен Дэклан. Силовик в нем действительно пугал ее. Она видела эту его сторону, когда они занимались любовью, чувствовала по их связи. Она поняла, что ничего не знает о нем, кроме того, кем являются его отец и брат. Внезапно заинтересовавшись мужчиной, которого она знала всего три дня и который в первый же день раскрыл ей свою душу, она сломалась.

― Говори.

― Нет.

― Джинни, черт возьми! ― тихо выругалась она.

― Я думал, что вы, охотницы, немного более дисциплинированны ― сказал Уэс в микрофон. ― Если бы я не видел, как вы деретесь, я бы сейчас был напуган до смерти.

― Их не просто так называют командой отверженных, ― сказала Хайди. Зои услышала что-то в ее тоне, что встревожило ее.

― «Не способна уважать власть или хорошо ладить с другими», ― процитировала Зои.

― «Проявляет агрессию к другим полукровкам», ― добавила Джинни.

― «Либо не следует, либо не может следовать простым инструкциям и правилам», ― застенчиво добавила Лидия. ― Вчера было мое первое слушание.

Зои рассмеялась.

― Значит, ты всё-таки вписалась!

― Наверное.

Зои взглянула на Профессора, который выглядел более измученным, чем когда-либо. Она выключила микрофон и обратилась к нему. Промокшая от дождя одежда прилипла к его стройному телу и делала его почти невзрачным для инкуба. Когда он был на пике своей сексуальности, его невозможно было не заметить или спутать с обычным человеком.

― Вы в порядке? ― обеспокоенно спросила она.

― В порядке, малышка.

Она протянула ему бутылку воды.

― Неправда.

Он взял бутылку и рассеянно улыбнулся ей.

― Я надеялся, что не доживу до того дня, когда всё, что мы построили, рухнет вот так.

Зои ничего не сказала. У нее не было привязанности ни к месту, где она жила, ни к большинству девушек, с которыми она должна

1 ... 75 76 77 78 79 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)