Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг
- Ты спас ему жизнь, - сказала она, пихнув Стерлинга кончиками пальцев, и поцеловала своего мужчину. - И не говори мне, что ты этого не сделал. Калеб уже рассказал мне о произошедшем. - Бекка взяла его за руку. – Тебе надо принять горячий душ и отдохнуть.
Он двинулся вперед, выглядя апатичным от переутомления, которое, на взгляд Бекки, выходило за рамки нормально-физического. Она включила воду, отрегулировала температуру и помогла ему раздеться. Она бы ушла, но Стерлинг притянул ее к себе.
- Бекка, ты нужна мне. Присоединяйся. – Он нежно провел пальцами по ее лицу и захватил прядку волос. - Пожалуйста.
Он нуждался в ней. Слова подступили к самому сердцу.
- Ты тоже мне нужен, - прошептала она, и в ней проскочил намек на изумлении от искренности этих слов.
Стерлинг нужен ей, чтобы выжить, буквально. Как же удостовериться, что он в курсе их связи?
Бекка торопливо разделась, стремясь устранить преграды между ними, начиная с одежды. Они ступили под горячие струи воды, тая под нею и друг в друге.
- Бекка, - прошептал он ее имя, которое осело на ее языке тысячью невысказанных слов. Боль. Тоска. Потребность. Самобичевание.
Придется ей рассказать ему о метке.
- Стерлинг…
Он обрушил на нее долгий, наркотически дурманящий поцелуй, который похитил ее дыхание и вторгся в самую душу. Поцелуй, ставший ее дыханием... ставший Стерлингом. Он углубил поцелуй, поглощая ее все глубже… и глубже, пока поглотил не просто рот. Стерлинг поглотил ее тело, трогая Бекку, облизывая и покусывая шею, плечи. Прижав девушку к стенке душа, мужчина обхватил ее под попкой и приподнял, второй же рукой уперся в стену возле ее головы.
Все, что плясало в его глазах, Бекка ощущала в нем сейчас. Его взгляд встретился с ее, удержал, пока вжимающийся в нее Стерлинг, наполнял ее, притягивал к себе.
Между ними взметнулось нечто необузданное. Необузданное в такой степени, какую Бекка отродясь не испытывала. Она выгнула бедра и добилась большего, вильнув попкой, отчего он глубже проник в нее. Все равно этого ей показалось мало. Никаких торможений или раздумий. Есть только потребность. Потребность настолько острая, что она уже готова была взмолиться.
- Стерлинг, мне нужно...
Его губы накрыли ее, язык переплелся с ее, облизывал и дегустировал.
- Знаю, - пробормотал он. - Мне тоже. – Он переместился, отодвинувшись от стены. – Держись.
Бекка потянулась к ограждению душа и, сжав ногами его бедра, крепче стиснула член, чтобы тот проник глубже. Стерлинг наклонился, слизнул воду с сосков, а потом задвигал бедрами. Бекка вскрикнула от наслаждения, от надавившего на сосок рта ее прострелило удовольствие. Она повторяла его имя, забыв обо всем, кроме его в ней, посасывания сосков и толчков, пока не осталось мочи принять больше. Но и тогда Бекка не смогла насытиться. Девушка взмыла в сильнейшей лихорадке многоцветного наслаждения, взорвалась спазмами, что стиснули его член и втянули глубже. Стерлинг застонал, низко и гортанно, а потом жестко вжался в нее бедрами.
Они вместе сели, при этом она оставила руки обвитыми вокруг его шеи.
- Это мне так кажется? – спросил Стерлинг. – Или долбанная вода реально ледяная?
- Холодная, - сообщила Бекка, спина покрылась гусиной кожей. – Ладно. Долбано ледянющая.
Он вынес ее из кабинки и поставил на ноги, достал из шкафчика пару полотенец. Бекка принялась просушивать перед зеркалом волосы, как вдруг позади нее возник Стерлинг, убрал волосы в сторону и впился взглядом в ее шею. Беккино сердце пустилось вскачь, и из-за внезапной слабости в коленях она была вынуждена схватиться за столешницу. Не так это должно было произойти.
- Стерлинг, - прошептала она. Взгляд поднялся к зеркалу, чтобы встретится с его, и в тот миг, когда она это сделала, осознала, что совершила ошибку. Он мог увидеть в ее глазах раскаяние.
- Ты знала это, - обвинил он. – Ты знала и не рассказала мне.
В голосе послышалась испытываемая им эмоция – предательство, отчего Бекка резко повернулась.
- Я могу объяснить.
- Все не так, как кажется, - проговорил Стерлинг, повторив ее слова. Совпадение не бывает случайным, все предрешено. – Бекка, в какие игры ты играешь?
Глава 31
Правда обожгла его до глубины души. Внутри раскручивался гнев, и Стерлинг разжигал его сильнее – уж лучше он, чем засевшая тугой спиралью боль. Бекка обманула его, заставила казниться из-за ее будущей смерти.
- Какова твоя программа действий, а, Бекка?
Она шагнула к нему, и Стерлинг, отпустив ее, сгреб в охапку, грубо прижал к своему телу. И дьявол его забери, если эти податливые чувственные изгибы не заставляли его член налиться от желания. И в таком случае, если уж она, на фиг, его, то почему бы не оттрахать ее?
- Ты работаешь на Адама? – задал он вопрос, его губы вплотную приблизились к ее, жаждая испробовать горечь лжи на ее устах. Стерлинг стиснул Бекку в объятиях, пытаясь прийти в себя после потрясения. - Он разнюхал, что мы спутники жизни? Или ты узнала. Вот сейчас все и обрело смысл. Поэтому-то ты не побоялась переместиться в ветре. Почему бы просто не обменяться кровью, а, Бекка? Отчего не обманула меня? Или шанс пока не появился, поэтому легче было продолжать мной манипулировать?
- Что? - выдохнула она. - Стерлинг, нет. Почему ты так решил?
- А с чего еще умирающей женщине не уведомить человека, который может ее спасти? Почему? Это не имеет никакого смысла.
- У меня была возможность, - сипло прошептала девушка. – В лаборатории у меня пошла кровь. Я могла бы обмануть тебя. Но сделала все, чтобы избежать с тобой контакта.
- Не ври, - глухо прорычал он, прижавшись губами к ее уху. - Мы оба знаем, что обмен кровью не так-то легко осуществить. Хватит меня разыгрывать. - Он выпрямил спину и вперил в нее холодный взгляд, полный презрения. – Ненавижу это.
- Я тоже не больно-то влюблена в тебя сейчас, - заявила он, вызывающе выпятив подбородок, но губы ее задрожали. – Откуда мне было знать?
Неожиданно вся ее бравада сменилась слезами. Не просто слезами, а горючими слезами, которыми оплакивают. Именно их, понял Стерлинг, Бекка никогда себе не позволяла.
- Это же не означает, будто ты отдал мне одну свою почку и проживешь с другой, но согласно статистике, это норма. Стерлинг, такое навечно. Чего мне было ждать от тебя, когда ты только-только меня начал узнавать? А вдруг ты бы обнаружил, что я тебе даже не нравлюсь? Тогда это стало бы жалостью и чувством вины, а не любовью.
Пришел черед Стерлинга раствориться в ней, вокруг нее.
- Бекка, - прошептал он, утирая ей слезы. – Малышка, прости. - Он прижался лбом к ее губам. - Мне так жаль. Сегодня... Эдди... ты - моя неспособность защитить ни одного из вас… это снедает меня заживо.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


