И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс
По-хорошему, надо бы О'Салкарну выставить счет на оплату всех убытков. Вот только боюсь, что даже показания пленных матросов, мне в этом деле не помогут. Как все же сложно жить в мире, в котором прав тот, кто сильнее, где нет равноправия и женщины имеют только обязанности, а мужчины главенствуют, не считаясь с твоими желаниями, стремлениями и мнением.
Будь Адер здесь, он вызвал бы О'Салкарна на поединок, чтобы наказать и потребовать возмещение убытков. Я же, при всем желании, не могу вызвать барона на дуэль. Да и не примет он вызов от женщины и дочери. Так что все, что получится сделать в сложившейся ситуации, это укрепить свои границы и щелкать по носу всех тех, кто попытается их пересечь. Чем я и собиралась заняться в первую очередь. Хорошо, что уже через недели три, максимум четыре, перевалы закроет снегом, тем самым отгородив мои земли от всего остального мира, после чего, на следующие полгода, я смогу забыть об опасности. Но все это будет лишь через три недели. А их еще надо продержаться.
Вот с такими невеселыми мыслями я и скакала в Дюршарс. Параллельно обдумывая, сколько стоит еще изготовить пушек и взрывающихся ядер, так чтобы их наверняка хватило. И то и другое себя хорошо показало в деле. Поэтому неплохо бы в замке также держать некоторое количество орудий, а также на сторожевых вышках, расположенных в горах, на границе баронства. Все же не зря была придумана пословица, что защищён тот, кто вооружен. Сама я нападать ни на кого не собираюсь. Осталось лишь сделать так, чтобы другие опасались лезть к нам.
А еще, раз опасность миновала, необходимо как можно быстрее кого-то послать в горы и сказать, чтобы люди возвращались домой. Пусть пока еще не зима, но по ночам уже довольно холодно. Попросить о последнем я собиралась Алеба. Ехать со мной в замок у него необходимости не было. Так что он вполне мог возвращаться в Таужки и послать кого-то в горы. То, что в каждом поселении осталось по несколько молодых мужчин, чтобы проследить за тем, что там будет происходить, я была уверена.
Желая обговорить с кузнецом эту тему, я немного притормозила лошадь. И именно в этот момент мой взгляд упал на вершину ближайшего горного склона. С некоторой долей заторможенности я поняла, что вижу там отблеск огня, после чего, остановив лошадь, я прошлась взглядом по всей цепочке гор, чтобы подсчитать, сколько именно я вижу сигнальных огней.
- Лера Одарита, в чем дело?
Следовавшие за мной воины тут же окружили меня, внимательно осматриваясь по сторонам, в поисках возможной опасности. Вот только искали они ее не там.
- На нас напали.
- Да, я знаю. Но ваши люди отбили нападение. Так что уже все позади.
Мужчина, явно не понимал, о чем я говорю, решив, что это до меня наконец-то дошло, что именно произошло ранним утром. Так сказать, запоздалая реакция.
- Вы не понимаете, - покачав отрицательно головой, я указала рукой в сторону гор. – Это сигнальные огни. Они оповещают жителей долины о грозящей им опасности. Кто-то напал на сторожевые посты.
Услышав мое объяснение, воин, проследив за моей рукой в указанном направлении, нецензурно выругался, после чего повернулся к кузнецу с требованием.
- Мне нужен проводник, знающий звериные тропы, чтобы я мог перевезти вашу госпожу через горы быстро и незаметно. Для нее будет лучше всего оказаться как можно быстрее в столице и попросить защиту у короля.
Услышав, что именно задумал охранник, приставленный ко мне графом, я тут же резко ему возразила.
- Нет. Ни в какую столицу я не поеду. Мое место здесь, с моими людьми, которые доверили мне свои жизни. Кроме того, я сомневаюсь, что, потеряв баронство, буду нужна правителю, и он меня не отдаст тому, кто захватит Дюршарс. Так что я еду в замок, а вы решайте, отправляетесь со мной или возвращаетесь в Бреннан.
Озвучив свое решение и не слушая возражения, я пришпорила лошадь, пустив ее галопом. Не знаю, насколько далеко находится мой противник, но, надеюсь, до замка я успею добраться раньше, чем он. Кто бы это ни был.
В Дюршарсе мы, как я и надеялась, оказались первыми. И к тому моменту, благодаря почтовым птицам, уже было известно, кто именно напал на нас. Известие о том, что это будет Са’Арти, меня не удивило. Все же Об’Эрскин оказался прав, барон и маркиз спелись друг с другом и решили напасть одновременно, но при этом с разных направлений. Один - привел свой флот к моей бухте, второй - повел отряды через горы.
Приближение нашего небольшого отряда заметили в замке еще издали и открыли ворота, чтобы впустить, после чего они тут же были вновь закрыты. Оказавшись во внутреннем дворе, я увидела большое количество народа. Оказалось, что все те, кто жил в округе Дюршарса, спрятались за толстыми замковыми стенами. Уходить в горы и пережидать там нападение, они не захотели. Здесь были не только мужчины, но еще и женщины, а также старики и дети. И все они, увидев меня, тут же воспряли духом. Хотя, опять же, что я могу сделать? Как оборонять замок, я не знала. Еще и Воитера нет, который подсказал бы хоть что-то.
- Рассказывай, что у вас тут происходит?
Стоило моей лошади остановиться посреди двора, как ко мне поспешил Фоули. Несмотря на все происходящее, управляющий старался выглядеть уверенным.
- Нападение на баронство сразу с двух направлений. Со стороны бухты и горного перевала. Требований пока не поступало. Как и сообщения о том, что им надо.
Отвечая на мой вопрос, Фоули помог мне спуститься, при этом он с подозрением посмотрел на незнакомых ему воинов, сопровождающих меня.
- В бухте удалось отбить атаку.
Частично успокаивая людей известием о маленькой победе, я направилась к крепостной стене, чтобы подняться наверх. Мне хотелось увидеть, насколько далеко противник и когда он, предположительно, будет у замка. И к моему огромному огорчению, отряд наемников уже был хорошо виден. Это значит, что незваные гости доберутся до Дюршарса уже ночью. Сомневаюсь, что они станут лагерем в нескольких километрах от своей цели. А это говорит о том, что у меня не так много времени осталось, чтобы принять окончательное решение, как поступить.
Несмотря на то, что помощи ждать мне было неоткуда, я все же отправилась крылатую посланницу Раитар Шарену. Не знаю, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

