`

Принцесса и Ко - Виктория Цветкова

1 ... 74 75 76 77 78 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
этом роде. Не хочу думать, что это кровавая магия.

— Ага, это было бы прискорбно для твоего департамента, — ядовито подколол я. — Запрещенных чар никакими дарованными привилегиями не оправдаешь.

— Не трави душу, брат, самому тошно.

— Мы войдём в лес? — подал голос оборотень. — Я мог бы обернуться и разведать.

— Успеешь ещё, — откликнулся инквизитор. — Пока что попробуем мои методы.

Лес вокруг тонул в сгущающихся сумерках. Корд набросил на плечи инквизиторскую защитную мантию цвета крови и, вытянув руки вперед, принялся что-то шептать. От его ладоней на ближайшие стволы ложился жутковатый багровый отсвет. Вот брат осторожно коснулся одной из магических нитей. Та засветилась алым на мгновение, а затем исчезла. Корд нырнул в открывшийся узкий лаз, открывая нам щелеобразный проход на несколько метров вглубь. Когда он обернулся, я заметил испарину на лбу кузена.

— Тебе хватит резерва? У меня есть несколько накопителей магии.

В руке Корда появился извлечённый из подпространственного хранилища большой сверкающий кристалл.

— Оставь на крайний случай. Сила, заключённая в этих нитях, отбирает слишком много магии. Так уж работают инквизиторские чары: для того чтобы нейтрализовать чужое заклинание, энергии нужно в два раза больше, чем на них было затрачено. А ведьма своего резерва тут не жалела. Видимо, черпала силу из самой природы.

— Нам бы так научиться, — пробормотал я.

Оборотень, шедший позади вдруг охнул.

— Тхар! Задел проклятый сучок, а тот впился чуть не до кости! — яростно прошипел он, хватаясь за плечо.

— Ну, с первым боевым ранением тебя, парень, — проворчал я, накладывая стазис.

Пришлось задержаться, чтобы обработать рану. Я всё ещё не мог простить оборотню его беспечный поступок по отношению к Тере, но парнишка-перевертыш мне нравился. Пока я накладывал повязку, кузен отдалился от нас на несколько метров. Закончив, мы двинулись по его следу осторожно, стараясь не задевать стволы и ветки. А те словно охотились на нас. На лбу и щеке у меня уже красовалась пара кровоточащих царапин. Впрочем, отличная регенерация, доставшаяся нам с Кордом от предка-дракона, позволяет не заботиться о таких пустяках.

Потихоньку мы нагнали инквизитора. Тот вновь остановился, забирая энергию у очередного кристалла.

— Далеко ли тянется этот барьер? Не могла же проклятая ведьма пронизать этой гадостью весь лес!

— А точно не могла? — озабоченно уточнил Аскот.

— Надеюсь, что нет, — откликнулся Корд. — Моего резерва хватит еще метров на десять, а дальше придется вызывать помощь из столицы.

— А почему сейчас не видно тех кровососов, которые чуть не сожрали нас у тракта? — Парнишка неприязненно вглядывался в окружающий мрак.

— Мы идём скрытно от ведьмы. Я нейтрализую её чары. По сути, вся эта сеть — безвредные охранные нити. Но едва ты нарушаешь их, срабатывает система скрытых ловушек, которые тут повсюду. Сейчас мы просто обходим их.

— Так вот почему некоторые деревья светятся? — вскинул брови Аскот.

— Ты это видишь обычным зрением? — удивился я.

Тот кивнул, с опаской оглядываясь. Оборотни, возможно, во многом уступают магам-людям, но они близки к природе и чувствуют ее совсем иначе — гораздо тоньше, нежели далекие потомки попаданцев с Земли.

— Держитесь подальше от ловушек, нам не с руки тратить магию еще и на рой летающих вампиров!

Корд снова потянулся вперед. Вспыхнуло кровавое сияние, и очередная нить истаяла. Брат протиснулся между стволов и тихонько присвистнул.

— Вот это да!

— Что там еще?

Я рванулся следом — разумеется, со всеми предосторожностями — и, поравнявшись с кузеном, замер. Все выглядело так, будто впереди непролазная чаща, но деревья неожиданно расступились, а под ногами оказалась утоптанная лесная стежка.

— Ого! Значит, тут и тропки есть? — пробормотал Джемми, выбираясь из чащи. — Стойте, что это? Кто там крадется?

Острое чутье оборотня опередило человеческое. Мы с Кордом недоумевающе переглянулись, ничего не чувствуя и не слыша. Напрасно мы вслушивались — вокруг царила мертвая тишина.

Тем сильнее был шок, когда на тропу прямо перед нами выскочила бесплотная серая тень.

84

Линард дей’Хеллиг, 22-ой герцог Винсентский

Нас обдал ледяной ужас — неодолимый, инстинктивный — словно сама Смерть заглянула в глаза. Времени рассмотреть себя или приготовиться к бою враг не оставил. На ходу принимая форму гигантской волны, сущность из-за Грани устремилась к нам. Призвать силу, достаточную для создания мощного атакующего заклинания, не было времени, и я закрыл нас всех земляным щитом. Волна тумана разбилась о зеленоватую полусферу и откатилась назад.

Я оглянулся на спутников. Кузен воспользовался минутной передышкой и теперь сжимал по накопителю в каждой руке, а ведь этого делать не рекомендуется.

— Ты поосторожней, Корд. Выгоришь.

— Не учи ученого, брат! — Мне достался взгляд, полный беспокойства. — Тхар! Так и знал, что это ловушка. Нужно было скрутить тебя и отправить в город.

Я хмыкнул, разминая пальцы — в них ощущался зуд от прилива магии.

— Остынь, ты не моя мамочка, Корд. — И тут же, смягчившись, добавил: — Чему быть, того не миновать. Нужно схватиться с этим призраком.

Сзади послышался неясный шум, а затем короткий, но грозный рык. Мы живо прекратили спор и обернулись, с изумлением разглядывая боевую ипостась оборотня. На месте мирного простачка Джемми обнаружился свирепый лохматый зар. Массивная голова со сверкающими яростным зеленым огнем глазами и внушительными клыками оказалась на уровне моей груди. Короткий серый мех с черными полосками на шее и морде дыбился при виде неведомой опасности.

— Славный зар! А почему на гражданке прохлаждаешься, парень? — не к месту поинтересовался кузен. — Давай к нам, в магическую инквизицию! Паек, шикарная форма и неплохая зарплата от короля. Чего такому таланту пропадать?

Зар присел на задние лапы и смотрел озадаченно, что выглядело крайне забавно.

— Нашел время нахваливать свой департамент, Корд! — я прервал кузена не без досады. — Нам еще нужно отыскать Теру и живыми выбраться из этого проклятого места!

А ведь успех нашей миссии пока даже не маячил на горизонте.

Враг тем временем сменил тактику. Уразумев, что с наскока защиту высшего уровня не проломить, решил брать измором. Сероватый клубящийся туман вновь покатился к нам, стелясь по траве с намерением окружить. Однако теперь и я, и Корд были готовы действовать.

Два земляных смерча заплясали по тропе, разрывая плотную пелену тумана на клочки и перемешивая с землей. Одновременно кузен

1 ... 74 75 76 77 78 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Принцесса и Ко - Виктория Цветкова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)