`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тонкости зельеварения (СИ) - Элина Литера

Тонкости зельеварения (СИ) - Элина Литера

1 ... 73 74 75 76 77 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бы сварить им настойки по твоей книге? Нам не удалось добыть для госпиталя зельевара-мага, и мы закупаем отвары у травницы. Полковник отдал приказ выступить сюда и попытаться разобраться перед тем, как уходил на покой, иначе не рискнул бы. Кажется, в штабе не все до сих пор знают, что мы здесь. Поэтому мы несколько ограничены в средствах. — Но если новый полковник вернет вас назад? — "Голуби" два месяца пытались затерять наши документы под кипой других дел. Мы надеялись, что о нас забыли, но недавно мой человек при штабе написал, что возможно, скоро приедет новый полковник. Никто не знает, что это за человек. Но пока… пока мы здесь. Ты нам поможешь? — Конечно, я буду варить зелья. — Спасибо. Это же твою книгу я видел у тебя в узелке? Мадлен Мулинн — твоя девичья фамилия. — Да, в день побега я получила экземпляр, ее даже в каталогах пока нет. — Погоди, мне сообщали, что твоя книга вышла два года назад. Признаться, был весьма удивлен. Зельевар третьего класса со своей публикацией в твоем возрасте? — Это уже вторая, совсем новая. Я нашла еще один способ сделать зелья лучше. И, может быть, еще один, но новой разработкой я не успела заняться.

Капитан перестал есть и смотрел на меня во все глаза. — И ты варила зелья для бедняков, а потом работала в маленьком городке на краю Конбрии. Я думал, маги такого уровня есть только в академиях, и живут на всем готовом. — Именно потому что я варила зелья для бедняков, а потом — в маленьком провинциальном городке, я и сделала обе разработки. Магам в академии ничего этого не нужно. У них есть дорогие и редкие ингредиенты в любых количествах, доступ к магии, и они достаточно сильны, чтоб сотворить любое зелье по любому, даже самому сложному рецепту. Но зельеварение — наука прикладная, и прикладывать ее приходится в самых разных условиях самым разным людям. — Которых в академиях нет.

Я кивнула. — Ты невероятна. Когда мне доставили сведения, я не мог поверить. Не только графиня, а зельевар третьего класса с публикациями, и ты была со мной? С простым капитаном? — С простым капитаном специальных королевских войск, — рассмеялась я. — Я дочь лавочников, которую ты поймал в окне. А это, — я махнула рукой на книгу, — скорее, случайность. — Двух случайностей не бывает. А ты еще про третью говоришь. — Он опустил взгляд. — Мадлен, если ты сочтешь, что я для тебя…

Я приложила палец к его губам, чтобы не вздумал наговорить глупостей. Капитан поцеловал палец, запястье, и в эту секунду нас прервали — из Раэлина привезли мои вещи.

Сиринжу сказали, что меня распоряжением Его Величества забирают в военный госпиталь, и посоветовали не возмущаться. Пройти сквозь мои артефакты запоров у магов специальных королевских войск проблем не составило.

Я не стала забирать из квартиры зельевара в Раэлине ничего из оборудования, только мои запасы. Неизвестно, есть ли все необходимое в госпитале. Возможно, придется посылать людей в Лерон. Но в госпиталь я пойду завтра. Сегодня у меня на это просто нет сил.

Палатка была не очень большой для двоих, и пришлось сделать некоторую перестановку, чтоб поместился еще и мой кофр. Я вытащила платье на завтра и повесила его столбик палатки, благо, солдаты кидали одежду вместе с вешалками, а что не поместилось, засунули по-просту в мешок. Ох, представляю, с каким выражением лица они укладывали белье.

Я приводила вещи в порядок до вечера, изредка отдыхая — все же ночь у меня выдалась непростая, и проклятье тоже давало о себе знать. Интересно, Лиам понимал, что с таким здоровьем у меня было было мало шансов доносить ребенка? Впрочем, что он и когда понимал.

Мне принесли ужин и передали от капитана, что тот вернется позже. Когда стемнело, я подвесила неяркий светляк, приняла ванну… то есть, лохань, переоделась в ночную сорочку, накинула цветастый халат и принялась ждать.

Он вернулся почти в полночь, уставший и припорошенный пылью, бросил бумаги на стол и стянул китель. — Мне нужно вымыться. — Помочь? — Хм. Если желаешь…

Я скинула халат и в одной сорочке пришла к нему в "ванную". При виде знакомой вышивки на декольте капитан предвкушающе улыбнулся. Медленно и сосредоточенно я вымыла его волосы, намылила спину и грудь, и полила из ковшика, смывая мыло. — Дальше я сам. Подожди меня там…

Сорочка была слегка влажной от брызг. Я остановилась у своего кофра. Сменить? или… с меня ее все равно скоро снимут. Наверное. Я подняла упавший на землю китель, встряхнула его и повесила на второй стул. Собрала бумаги в стопку и замерла в нерешительности посреди комнаты. Может быть, капитан сильно устал. Предложить ему мой бодрящий отвар? Или пусть лучше отдохнет? Кровать была только одна, и не сочтет ли он настоятельным намеком…

Капитан неслышло подошел сзади, и я оказалась прижата к его телу. — На чем мы остановились? — Желаешь продолжить особые меры? — спросила я шепотом. Все сомнения улетучились. — Определенно, — подол сорочки неумолимо пополз вверх, — очень, очень особые.

Его рука вернулась туда, где бесчинствовала утром, но на этот раз не было преграды из панталон. Вторая бродила по моему телу, будто капитан старался запомнить каждый уголок. Я откинулась ему на грудь, но удержаться на ногах было выше моих сил, и я стала сползать вниз. Капитан присоединился ко мне. Кажется, до кровати мы не доберемся. Я наклонилась вперед, попытавшись скинуть сорочку, но капитан воспользовался открывшимся возможностями. Я закусила конбрийскую вышивку, пытаясь не кричать под его движениями. Мне не удалось. Надеюсь, он поставил полог тишины. Больше мыслей у меня не было. Ни на шелковых простынях, ни на на жаккардовых диванах мне не было так хорошо, как на земляном полу солдатской палатки.

Уже засыпая, я вспомнила, что не задала капитану важный, очень важный вопрос. Вскочив, я растолкала мужчину. — Что случилось? — Мне нужно кое-что у тебя узнать. Только ответь честно! — Хм. Я постараюсь, но я не все сведения могу сообщать, ты же знаешь. — Эти — можешь. Даже должен!

1 ... 73 74 75 76 77 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тонкости зельеварения (СИ) - Элина Литера, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)