`

Ли Уэзерли - Охота на ангела

1 ... 73 74 75 76 77 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Внезапно мне очень захотелось рассказать ему о моей матери. Я подтянула колено к груди.

— Ну… ты не знаешь, как мы с мамой оказались у тети Джо.

Алекс покачал головой.

— Не знаю. А как?

— Мы жили в Сиракузах, — сказала я, проводя рукой по деревянной поверхности стола. — Маме платили социальное пособие. Все знали, что она не в себе — то есть ей даже поставили диагноз и все такое — но никто кроме меня не знал, насколько все плохо. Она умела… делать вид, что все в порядке, когда вокруг были люди.

Я рассказала ему, как маме становилось все хуже и хуже, так что к семи-восьми годам я уже готовила для нас обеих, занималась стиркой и уборкой.

— Я всегда старалась держать дом в полном порядке, — сказала я. — Так что если кто-то заходил, он не мог догадаться, что что-то не так. Я ходила в школу каждый день и занималась… всем.

Я замолчала, вспомнив, как садилась в самый конец школьного автобуса и постоянно оглядывалась на наш маленький потрепанный домик, волнуясь за маму и думая, как она будет одна целый день.

— Что произошло потом? — тихо спросил Алекс.

— Однажды, когда мне было девять, я вернулась из школы и обнаружила, что мамы нет. — Я взглянула на Алекса, стараясь улыбнуться. — Я ждала несколько часов, не зная, что делать. Я не хотела, чтобы кто-то узнал правду, но… мне было очень страшно. Так что я позвонила в полицию, и они приехали. Оказалось, что тем вечером они нашли ее — она просто бродила по улицам, по проезжей части, ничего не понимая и не зная, кто она такая.

Алекс потянулся вперед и крепко сжал мою руку, не говоря ни слова. Я выдохнула.

— В общем, они положили ее в больницу, а меня отправили в интернат, и это было… ужасно. Я провела там почти месяц.

— А что же твоя тетя? — спросил Алекс. Его пальцы были очень теплыми по сравнению с моими.

Я пожала плечами.

— Не знаю. Я не знала, где она живет, но, думаю, они нашли ее довольно быстро. Наверное, всем просто нужно было время, чтобы решить, как быть дальше.

— Ты хочешь сказать… она бросила тебя в интернате на месяц? — голос Алекса сделался жестким.

Я медленно кивнула, вспомнив крошечную комнату, в которой мы жили вдвоем с девочкой по имени Тина. Она вечно хотела говорить со мной, а я не хотела говорить ни с кем. Я часами лежала на кровати и смотрела в потолок. Я ненавидела интернат.

— Ага, — сказала я наконец. — То есть я не знаю, как она жила и чем занималась, и, думаю, для нее это было… большим потрясением, когда на нее вдруг свалился девятилетний ребенок. — Алекс промолчал, и я продолжила: — В общем, через некоторое время она приехала и забрала меня, так что я отправилась с ней в Понтакет. А потом, через пару недель, маму перевезли к нам. Врачи говорили, что ей нужен постоянный больничный уход, но у нас не хватило на это страховки. Думаю, такие вещи… довольно дороги. — Я опустила глаза. — Знаешь, я всегда ненавидела отца за то, что он сделал с ней. А теперь, когда я знаю, что она была для него просто… добычей и он не беспокоился о ней ни секунды, я ненавижу его в десять раз больше.

Не говоря уже о том, что я появилась на свет из-за него, что я — часть его. Я не могла произнести этого.

— Я знаю, — сказал Алекс. И по его голосу я поняла, что он и правда знает. Он понимал, что я чувствую, хотя я не произнесла всего вслух. Он сжал мою руку, повисла тишина. — Но ведь ты не как твой отец. Ты совсем не такая, как он. Ты всегда была рядом с ней, ты заботилась о ней больше всех на свете.

Я судорожно вдохнула, на меня накатили воспоминания.

— Она моя мама. Я люблю ее. Я просто… переживаю, что подвела ее тогда.

— Уиллоу. — Свободной рукой Алекс дотронулся до моей щеки. — Ты ведь знаешь, что это не так, правда? Ты справилась лучше, чем любой взрослый человек, а ведь тебе было всего девять. Ты сделала все, что смогла.

С силой выдохнув, я стиснула ладонь Алекса и прижалась к ней лбом.

— Спасибо. — Я с трудом улыбнулась. — Я никогда… не рассказывала об этом никому. Спасибо, что выслушал меня.

Алекс слабо улыбнулся.

— Я тоже никому не рассказывал об отце, — сказал он. Он вдруг потянулся вперед и поцеловал меня, а я нежно провела ладонью по его шее, благодарная, что мы нашли друг друга. Что даже несмотря на все, что случилось, на все опасности, которым мы себя подвергли… мы нашли друг друга, и это потрясающе.

— Слой смирно, — сказал Алекс.

— Я не могу! — воскликнула я. Я наклонилась над ручьем, все мои волосы были измазаны шампунем. Я визжала и хохотала, пока Алекс лил мне на голову воду из жестяной банки.

— О, нет! Она ужасно холодная!

Алекс тоже расхохотался.

— Это ты решила помыть голову!

— Мне пришлось, мои волосы выглядели отвратительно… Ты смыл шампунь?

— Нет, я только начал.

Я завопила, когда он вылил мне на голову очередную банку, а затем еще одну. Мои руки покрылись мурашками, а голова вся горела от обжигающего холода. Наконец, когда я уже собиралась махнуть рукой на эту затею и сказать Алексу, что мне все равно, будет ли моя голова мыльной, он сказал:

— Все, кажется, я все смыл.

Я почувствовала, как он оборачивает мои волосы футболкой, выжимая воду. Я медленно выпрямилась, дрожа от капель ледяной воды, стекавших мне за шиворот.

— Я больше никогда не буду мыть голову, плевать, что она выглядит ужасно.

Алекс принялся быстро тереть мои руки, усмехаясь.

— Ты каждый раз так говоришь.

— На этот раз это правда! Клянусь, эта вода на десять градусов холоднее, чем раньше.

Вернувшись в дом, я села на кровать, распутывая волосы и стараясь не намочить спальные мешки. Чистые волосы были большим облегчением, хотя после такого мытья они все перепутались. Алекс сел рядом, прислонившись спиной к стене и с улыбкой наблюдая за мной.

— У тебя красный нос, — сказал он.

— Да, так бывает, когда умираешь от переохлаждения.

Наклонившись, Алекс легонько чмокнул меня в нос. Затем, встав с кровати, он подошел к своей черной сумке, сел на корточки и расстегнул внутренний карман. Вернувшись, он снова сел рядом со мной.

— Это тебе, — сказал он, протягивая мне маленькую белую коробочку. — С днем рожденья.

Я медленно взяла коробочку изумленная. Я совсем потеряла счет времени.

— Сегодня мой день рождения? Но… как ты узнал?

Алекс смущенно улыбнулся.

— Я… э-э… посмотрел твои права, пока ты была в душе в ту первую ночь в мотеле.

Я сжала коробочку двумя руками.

— Ты шутишь! Так нечестно, у тебя самого даже нет прав с твоими настоящими данными! — Я взглянула на коробочку и провела пальцем по ее ребристой поверхности. — Что это?

1 ... 73 74 75 76 77 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Уэзерли - Охота на ангела, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)