`

Дженнифер Рардин - Пуля на закуску

1 ... 72 73 74 75 76 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я посмотрела на брата. Ничего не видя от слез, я встала. Джет занял мое место, а Вайль вывел меня из кухни в спальню к ребятам, где Кассандра хранила предметы, нужные ей для чар.

Она раньше объяснила, что это основано на моей уже возросшей способности обнаруживать других. И пока что единственный способ для меня идти по следу — найти для начала его источник. Это заклинание позволит мне не только выявить источник, оно впечатает экстрасенсорный запах Колдуна мне в мозг, и я смогу его отыскать, даже если он переберется в другое место до нашего прибытия.

Кассандра протянула руку за омом, который я только рада была ей отдать. Она взяла молоточек Бергмана, разбила пластиковый футляр и вытащила белую косточку.

— Что это? — спросила я, не узнавая собственного голоса. Я говорила, как робот. Да, где-то я успела переключиться в автоматический режим. За это, когда я опять возьму вожжи, черт знает как дорого придется расплатиться. Но до тех пор я хотя бы буду способна делать свою работу.

— Когда ты найдешь Колдуна, я думаю, окажется, что у него нет куска пальца.

Я кивнула. Когда я его найду, это будет самая меньшая из всех его забот. Вошел Коул.

— Как там? — спросила я.

Он покачал головой.

Рауль, черт возьми, сделай что-нибудь!

Я снова обернулась слушать — насколько могла — Кассандру. Она положила косточку пальца на пол в середине круга из желтого порошка.

— Жас, — сказала она напряженным голосом, — наклони голову над кругом.

Я сделала, как было сказано, не особенно задумываясь, что дальше. Если бы она подожгла порошок и заодно мои волосы, я бы ни слова не сказала. Но она брызнула на порошок чем-то искристо-белым, вроде сахара, только покрупнее. И одновременно произнесла непонятные слова:

— Айада. Торениа. Терелл Аватам латем.

Круг вспыхнул будто электрической бурей, сосредоточенной вокруг моей головы. При каждом вдохе или глотке я ощущала вкус железа. В глазах как песок насыпали, и как ни моргай, казалось, будто под каждое веко завернулась ресница размером с секвойю. В голове началась пульсирующая боль, но я ей обрадовалась: я заслужила еще хуже за то, как обошлась с братом. Без разницы, что он не хотел бы ни за что такого существования, но вот — он сейчас лежит мертвый на полу, и это моя работа.

Буря утихла внезапно, оставив меня стоять на четвереньках, дыша часто-часто, как измотанная гончая. Но я его уловила — запах Колдуна. Губы оттянулись назад от его вони: смесь распухшего трупа, тухлой стоячей воды и самого дешевого лосьона. А я еще на вампирский запах смела жаловаться.

— Я знаю, где он, — сказала я, встала, опасно качнулась, но ухватилась за Вайля и Коула, и они меня поставили ровно. — Нужны будут колеса. И еще пара стволов.

Мы четверо вернулись в кухню.

— Дэвид!

Кассандра упала на колени возле моего брата. А он уже сидел. Пожимал руки. Не улыбался, но и не рвал никого на части.

Я остановилась прямо в проходе, вцепившись в руки Вайля и Коула — иначе бы точно упала. От облегчения ноги стали даже не ватными — водяными. Но раз вместо меня рыдает Кассандра, я смогла не пустить слезы и ждала вердикта Дэйва.

Он посмотрел мне в глаза — и все затихли.

— Я бы ни за что без тебя не справился, — сказал он наконец. — Ты потрясающая женщина, и спасибо тебе.

Я кивнула, сжав губы, чтобы они не затряслись в лепете, потому что следующим этапом точно были бы пузыри из носа. А мне не хотелось портить момент соплями, поэтому я заменила их работой.

— Я тебе передать не могу, как я рада, — сказала я. — Но нам пора идти. Кассандра сказала, что если мы не поедем немедленно, Колдун вырвется на свободу.

— Ты знаешь, где он? — тут же спросил Кэм. А лицо Дэйва лишилось вновь обретенной краски при упоминании его бывшего повелителя.

— Ага, — ответила я. — Мы возьмем телевизионный фургон.

— Тогда и для нас хватит места, — сказал Джет и встал с места, всем своим видом показывая, что останавливать его лучше не надо. Но это я и сама знала.

— На всех нас, — сказал Дэйв, с трудом поднимаясь на ноги. Кэм и Натчез подхватили его, чтобы ему не осрамиться. Он огляделся. — Где Грейс? Она тоже будет нужна.

— Она ранена, — ответила я кратко, не желая, чтобы он начал грызть себя еще и по этому поводу.

Все мы знали, что нет смысла уговаривать Дэйва не ездить с нами, но все равно это была самая идиотская мысль.

Мне нужно было, чтобы он уехал, и как можно дальше, лучше всего в иной часовой пояс, где мы могли бы говорить только по спутниковому телефону, лаская сигналами приемную тарелку вроде той, что стояла на крыше фургона.

И мысль о ней дала мне потрясающую идею. Бабуля Мэй у меня в голове усмехнулась и кивнула, сказав: «Наконец-то».

— Ты мне нужен будешь на телестудии, — сказал я Дэйву. — Там сейчас заправляют два оставшихся сборщика из тех, кого послали меня убирать. Ты должен либо подчинить их себе, чтобы выполняли твои приказы, либо убить их и потом сообразить, как принять и ретранслировать сигнал из фургона. Только учти, что, если ты их убьешь, придется иметь дело с магулами.

Я ему описала этих паршивцев и кратко рассказала о моем с ними столкновении возле храма.

— Ты говоришь так, будто у тебя есть план, — заметил Вайль.

Я попыталась сдержать растущее волнение, но чем больше я катала эту мысль в мозгу и не могла найти никаких принципиальных препятствий, тем труднее было мне не улыбнуться.

— Может, и есть, — ответила я. — Может, есть для нас способ и свою шкуру спасти, когда мы сделаем дело. Бергман, нужны твои знания и опыт. Похоже, ты сегодня честно заработаешь свой отпуск, друг.

Мелькнул испуг, и тут же сменился новым выражением. Бергман и решительность — я знала, что они друг другу подойдут. Он резко кивнул:

— Я с тобой.

— Кэм, у вас аптечки первой помощи с собой?

— Да.

— Мне нужно изобразить, что левая рука у меня ранена.

Он опешил, но сумел воздержаться от вопросов. Когда он вышел за аптечкой, я с телефона в очках позвонила Аше.

— Как там у тебя?

— Отлично. Ты не поверишь, какие тут планы создают Фархад и Зарса! Мне кажется, они уже успели несколько раз распороть мир по швам и перекроить по-новому! Зарса считает, что ее Дар поможет Фархаду пережить все покушения. А он думает, что при поддержке женщины с такими способностями и ее родственников он завербует целые когорты новых сторонников. У тебя что?

— Пока все хорошо. Но мне придется просить еще об одной услуге: еще один раз нужны будут твои колеса. Последний.

Я объяснила нашу цель и мой план — насколько это возможно за десять секунд.

1 ... 72 73 74 75 76 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Рардин - Пуля на закуску, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)