`

Очень плохая няня - Анна Солейн

1 ... 72 73 74 75 76 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">До меня долетело только уже знакомое слово «окклюзия», прежде чем дверь закрылась.

Я снова присела на кровать рядом с Лиамом. В голове не было ни одной мысли.

— Он же будет в порядке? Он проснется? — воскликнула Мисси, глядя на меня. Личико у нее было испуганным и бледным.

— Конечно, — сглотнув, пообещала я.

А что еще я могла сказать?

«Застревание в одной форме опасно. Магия должна течь свободно, чем ее больше — тем опаснее ее… назовем это „закупорка“, чтобы не мучить вас словом „окклюзия“. Лиам не должен застревать в форме дракончика надолго, это опасно. Для его магии. Она может просто сжечь его изнутри, если найдет выхода. Это смертельно опасно. Вы понимаете?»

С тех пор, как лорд Эмбер рассказал мне, что на самом деле происходит с Лиамом, я всеми силами пыталась сделать так, чтобы он обернулся мальчиком. Уговаривала, соблазняла рисованием, лепкой, дворовой игрой в камешки и даже школой, которая так нравилась Мисси, обещала любые игрушки — бестолку.

Лиам, который обычно охотно шел на контакт и обожал всех живущих в доме зверей, с которым у Мисси был свой особый язык и свой особенный мир на двоих, как будто закрывался каждый раз, стоило мне заговорить о «а вот если бы ты обернулся мальчиком, то смог бы…»

Я много раз думала: может, Лиам просто слишком мал, чтобы понимать происходящее? Ему только недавно стукнуло три с половиной, он был на удивление сообразительным и общительным для своего возраста, но все-таки оставался совсем еще малышом.

Сейчас, свернувшись на подушке, он казался совсем крохотным. Маленький дракончик, который только-только перестал пугаться людей и начал показываться незнакомцам.

Это я виновата.

Из-за меня он сейчас…

Мне нужно было больше стараться. Нужно было лучше думать!

— Когда Лиам поправится, мы вместе пойдем к озеру, — сказала Мисси.

— Конечно. Конечно, пойдем.

— Только мы вдвоем. Нам никто больше не нужен.

Я сглотнула.

— Мисси…

«Убирайтесь!» — раздался злобный рык из-за двери.

«Но лорд Эмбер…»

«Чтоб духу вашего здесь не было!»

«Вы должны понимать, что он уже не поправит…»

«Я НЕ ЯСНО ВЫРАЗИЛСЯ⁈»

— Давай прочитаем Лиаму сказку? — выпалила я.

— Он от этого проснется? — нахмурилась она.

— Мы не узнаем, пока не проверим.

Несколько секунд Мисси смотрела на меня, а потом слова полились из нее сплошным потоком:

— А когда? А что с ним? А почему он уснул? С ним же все будет хорошо? А почему он не просыпается?

— Скоро. Он просто… заболел. Скоро поправится.

Несколько секунд Мисси смотрела на меня, а потом скрестила руки.

— А дядя…

В этот момент дверь резко открылась.

— Я в лаборатории, мисс Фицрой, — рявкнул лорд Эмбер. — Будьте здесь, если что-то изменится — немедленно дайте знать.

Захлопнув дверь, он зашагал прочь по коридору, а потом повисла тишина.

Я прочитала Лиаму сказку, а потом еще одну.

Ничего не менялось. Мисси, кажется, вовсе не обращала на меня внимания, только смотрела на Лиама, не отрываясь.

В комнату заглянула матушка.

— Виктория, дорогая, — зашептала она, как будто могла разбудить спящего. — Я пойду приготовлю для детей пирог. Когда Лиам проснется…

— Мам…

— Когда Лиам проснется, — перебила она. — Он будет его ждать. Как думаешь, — обратилась она к Мисси, — ему больше захочется пирог с вишневым или с абрикосовым джемом?

Мисси посмотрела на матушку, и я впервые за весь день увидела, что ее бледное испуганное личико посветлело.

— С вишневым, Лиам любит вишню. Тетя Мириам, а как вы думаете, он проснется к вечеру?

— Конечно! Отдохнет — и проснется.

Мисси просияла и потянулась к матушке.

Спустя несколько минут матушка ушла, погладив Лиама по голове и поцеловав в макушку Мисси. Часы текли один за другим.

Впервые за всю мою жизнь мне хотелось остановить время.

И хуже всего было то, что я понятия не имела, что делать.

Ближе к обеду в комнату вошел Стьюард с подносом, да так и остался сидеть в стоящем в углу кресле, слишком маленьком и неудобном для его тучной фигуры.

— Если я сейчас что-то буду готовить, то сожгу дом, — тихо сказал, пока Мисси рассматривала поднос с пирожными. Она так ничего и не съела.

Следом за Стьюардом в комнату просочился Масик. Окинул взглядом происходящее и подполз к кровати.

— Масик, нельзя! — предупредила я. — Только не на кровать!

В ответ раздалось обиженное кряканье, и Масик вытянул шею, пытаясь рассмотреть Лиама.

«Я до кровати и не достану! — говорил весь его вид. — А хотелось бы! Выглядит мягко, почему я все время на полу? Обидно!»

— Вот придет лорд Эмбер и тебя выгонит, — пригрозила я.

— Он просто переживает за Лиама, — сказала Мисси, и я осеклась.

Надеюсь, его интерес не гастрономический.

Мы снова читали сказки, даже пытались во что-то играть.

Птенец, который давно уже был взрослой пустельгой, но для всех в особняке так и оставался птенцом, вылетел в приоткрытое окно.

Я уже обрадовалась, что в комнате поубавится… визитеров, но нет: вскоре он вернулся и оставил на подушке рядом с Лиамом жучка. Я смахнула его с наволочки.

Буквально спустя минуту птенец принес еще одного.

— Да ты с ума сошел! — возмутилась я и невольно процитировала лорда Эмбера: — Зачем тащишь в дом всякую дрянь?

Птенец, не обращая на меня внимания, чирикнул и попытался засунуть жучка в рот Лиама: «Поешь, мол, тебе надо».

— Святые бисквиты, — вздохнула я, пытаясь его оттолкнуть. — Он такое не ест.

Птенец недоверчиво чирикнул.

«Как? Таких вкусных жучков — и не ест? А мне приносил».

— Тебе приносил, потому что ты их любишь. Хватит!

Но поспорить с птичьей любовью было сложно, так что спустя полчаса на подушке рядом с Лиамом оказалась целая колония жучков (слава богу, призраков жизни они не подавали).

Птенец примостился напротив лица Лиама и пристально на него смотрел. Даже с лежащим рядом Пушком у них, кажется, воцарилось временное перемирие. Пушок вообще неожиданно прижался к хвосту Лиама и затарахтел — я не могла припомнить, чтобы он хоть раз до этого издавал такие звуки.

Когда мне показалось, что дальше уже некуда, в комнату протиснулся грифон. Уже подросший и обзаведшийся перьями, он со скрипом приоткрыл дверь и издал громкий недовольный звук, окинув нас взглядом желтых светящихся глаз. Удивительно, как такой величественный

1 ... 72 73 74 75 76 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Очень плохая няня - Анна Солейн, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)