`

Развод по-драконьи - Кейлет Рель

1 ... 72 73 74 75 76 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
стала моей мачехой, заботливой и любящей. А еще сестренка обеспечила мне встречу с королем своим покушением. Тирредис… Как она повлияла на мою жизнь?

– Если бы не эта полоса невезения, мы бы с тобой не встретились, – мягко ответила я.

– Все могло быть иначе.

– Могло. Но получилось именно так. О чем жалеть?

Айгар улыбнулся и провел пальцем по моему запястью, нежно поглаживая. На секунду в его взгляде появилось искреннее негодование.

– О том, что ты прокляла всю Валирию!

– Ты меня напугал, – быстро нашла оправдание я.

Прежде чем четвертый муж успел укусить меня за плечо, сняла проклятья. На этот раз все. Ну, разве что кроме честности. Искренность была королю к лицу. А то вечно гадаешь, что там у него на уме. С этими сложными схемами он едва ли не стал главным злодеем в нашей истории. О чем сейчас сожалел.

Айгар сменил гнев на милость, подарив мне несколько тягуче-нежных поцелуев. Его пальцы снова прошлись по кружеву белья. Тонкая ткань была слишком хлипким барьером. Я чувствовала буквально все, но хотела большего. Дракон дразняще медленно провел пальцами вниз, слегка погружаясь. Ткань не позволяла ему пробраться глубже, но этого и не требовалось. Я и так сходила с ума. Лишь остатки вредности не давали мне потянуться к дракону за поцелуем.

Мой тихий стон нарушил тишину комнату, и Айгар широко улыбнулся. Его пухлые губы приковывали взгляд. Мне хотелось пробовать их на вкус, целовать, пока они не припухнут и не начнут болеть. И тут Айгар совершил большую ошибку. Дождавшись, пока я снова выгнусь от его ласк и промычу что-то невразумительное от удовольствия, дракон сказал:

– Вот и умничка. Вот так бы сразу.

Это была непростительная оплошность с его стороны. Айгар жестоко просчитался, если думал, что брак и метка истинности гарантируют ему безопасность. Чего он ожидал? Повиновения? Скромную тихую женушку, которой я пыталась стать для Эйдана?

Нет уж, спасибо. Такой жизни я вдоволь накушалась. Магия заискрилась на кончиках пальцев. Я продолжала наслаждаться ласками дракона, но ухватила его за подбородок и обманчиво мягко произнесла:

– Кажется, ты забываешься, мой дорогой младший муж.

– Да? – с интересом выгнул бровь дракон. – Может, покажешь, как надо себя вести… госпожа?

Глава 104

Если бы не издевательский тон, все было бы чудесно. А так… дракон сам напросился. Я уперлась ладошкой ему в грудь и настойчиов толкнула, вынуждая упасть на подушки. Айгар с тихим смешком подчинился. А потом на него начала действовать печать. Я села дракону на бедра и склонилась к его озадаченному лицу. По коже медленно расходились волны тепла. Я чувствовала все эмоции Айгара, полностью настроившись на него. Так как он был лишь младшим мужем, выбора у него не было. Айгар чувствовал меня, мое желание и легкое негодование. За этим скрывался еще и интерес: получится ли у меня взять верх над мужем?

Если не справлюсь сейчас, в дальнейшем на поблажки можно и не рассчитывать. Дракон начнет вить из меня веревки. Если его не приструнить, то и до остальных мужей доберется. Он – король. Власть у него в крови.

– Младший муж должен быть тихим, незаметным и послушным, – наставительно произнесла я, проводя ногтями по его торсу.

Мышцы напряглись. На них остались светлые полосы, которые грозили вот-вот превратиться под моими ногтями в царапины.

– И молчать, пока не спрашивают? – хрипло уточнил муж.

Его кадык дернулся, выдавая напряжение. Айгар с трудом сдерживал страсть. Я чувствовала это и бедрами, и благодаря метке. Хмыкнув, я велела ему:

– Руки за голову.

Дракон криво улыбнулся. Он намеревался возразить, но его руки сами собой переместились в нужное положение. Айгар слегка изменился в лице.

– Проклятье? – спросил он.

– Гномий брак, – выдохнула я, качнув бедрами. – Очень действенная штука. Надо бы узнать, кто его придумал.

– Надо бы его запретить…

Я вновь качнула бедрами, и Айгар потерял нить своих рассуждений. Тяжело сглотнув, он откинул голову на подушки и прикрыл глаза. Его пальцы слегка дрогнули. Я чувствовала, как дракону хочется опустить руки мне на ягодицы, сжать и… и обойдется.

Удовлетворенно мурлыкнув, я призвала Хаос, избавляя нас от одежды. Магия подчинялась охотно, словно никогда и не пыталась саботировать решения хозяйки. Тогда я рискнула немного поиграть с Хаосом. На прессе дракона материализовался кубик льда.

Айгар вздрогнул и резко распахнул глаза. Я же накрыла льдинку рукой и принялась водить ей по телу дракона. Кожа покрывалась мурашками, мышцы то и дело сокращались, чувствуя холод. Хмыкнув, я наклонилась к торсу Айгара и согрела его своим дыханием. Дракон застонал. Метка передавала, какие эмоции он сейчас испытывал.

Очевидно, такие игры были знакомы королю. Однако его приятно удивило, что о них знала я. А что? Разве кто-то запрещал мне бессовестно копировать трюки инкуба и подслушанные от служанок фокусы?

Едва ли не мурлыкая от удовольствия, я продолжила чередовать ледяные прикосновения с горячими, развлекаясь с мужчиной. Стоило ему попытаться взять контроль в свои руки, как по метке проходился чувствительный разряд и Айгар снова падал на подушки.

Мой исследовательский интерес не утихал. Репетиция брачной ночи не позволила мне рассмотреть все в красках и подробностях, и сейчас я отыгрывалась на Айгаре. Мои губы обхватили головку члена. Я прошлась по ней языком, после чего отстранилась и обхватила холодными пальцами, которые до этого держали льдинку.

Айгар зашипел, но быстро взял себя в руки.

– Мой младший муж чем-то недоволен? – выдохнула я, едва касаясь губами его члена.

– Нет, – хрипло прошептал он. – Меня все устраивает.

Я поцеловала его, после чего села сверху, осторожно двигаясь вверх вниз. Стон сорвался с наших губ одновременно. Я оперлась на грудь дракона, ускоряя темп. Внутри все готово было взорваться фейерверком, но я держалась, чтобы помучить дракона. Он не возражал. Вскоре мне надоели запреты, и я позволила ему коснуться меня. Айгар не подвел. Он двигался нежно, сдерживая бурлящую в нашей крови страсть, и старался сделать нашу первую ночь волшебной. И у него получилось.

А запоминающейся ее сделала я, привязав дракона к изголовью кровати и с утра пораньше сбежав к другим мужьям.

Глава 105

Я тихонько выскользнула из спальни и пошла искать выход из дворца. На мне была огромная мужская рубашка, достающая почти до колен и кое-как

1 ... 72 73 74 75 76 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Развод по-драконьи - Кейлет Рель, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)