Война племен - Даниэль Зеа Рэй
— Я пойду, — пожала плечами Париж. — С полулюдьми… — она задумчиво закатила глаза.
— Ну ты даешь, — хмыкнула Вилда. — С таким талантом можешь и Хозяйкой однажды стать.
— Может и стану, когда-нибудь, — ласково улыбнулась Париж. — Что предпочитал твой клиент?
Беатрис криво улыбнулась.
— Все ясно, — кивнула Париж. — В три подхода, значит…
Юзеф поморщился.
— До завтра нужно мужиков в отряд собрать, — он отхлебнул бормотухи. — После обеда проследим за этим клиентом и найдем, где прячут Птаховых.
— И как ты собираешься их вызволить? — спросила Париж.
— Если они такие изголодавшиеся по бабам, дадим им то, чего они хотят.
Глава 18
Они подошли к воротам центрального поселения на закате. Остановились у пункта осмотра добровольцев и стали ждать. Маленькая дверь в воротах открылась и из нее вышли двое. Один из них подошел к добровольцам, другой остался стоять в стороне, удерживая в руках два меча.
— Кто такие? Когда ушли и сколько вас не было?
Ответ держал Гелиан.
— Мы ушли тринадцать дней назад.
— Тринадцать? — удивился воин. — Долго вас не было. Тут бури одна за другой приходили. Вы их миновали?
— Да, господин, — Гелиан закатал рукава, показал руки, затем снял ботинки и закатал штаны.
— Ух-ты! Где обувку такую взял?! — воин подхватил ботинок на шнуровке и помахал им своему партнеру по вахте.
— Это от предков. Мы их могильник нашли. Сняли со скелетов.
Воин вопросительно смотрел в перемазанное грязью и пылью лицо Гелиана.
— Если вам по размеру, забирайте, господин! — Гелиан поклонился.
— Разувайтесь все! — приказал воин.
Остальные тут же поснимали ботинки и передали их воину.
— Какие еще артефакты несете?
К ним подбежал второй воин, забрал «трофеи» и тут же уволок их подальше.
Лавджой сбросил мешок на землю и раскрыл его.
— Книги тут, кружки, ложки, вонючие порошки предков в бутылках, лом всякий…
Воин достал две бутылки, потряс ими, откупорил одну и понюхал порошок внутри. Скривился.
— Серой воняет, — он вернул бутылку.
— Говорю же, настоящая дрянь, — Лавджой закупорил бутыль с порохом и аккуратно сунул ее в мешок к остальным бутылкам.
— А это что? — воин достал плазмар.
— Железяка с ручкой, — Гелиан взял разряженный плазмар и постучал им по земле. — Может, предки такими орехи кололи?
— А это? — воин достал несколько зарядных блоков от плазмаров.
— Тоже палки, — пожал плечами Лавджой. — Хотите, настоящую диковину покажу?
— Какую? — заинтересовался воин.
— Да вот, нашли мы штуку светящуюся какаю-то, — он выудил фонарь и включил его.
— Ого! — заулыбался воин и побросал зарядные блоки от плазмаров. — Дай сюда!
Лавджой передал фонарь. Воин внимательно его рассматривал, затем понажимал на кнопку, включая и выключая, и сунул фонарь в карман.
— Что ж у вас за отряд такой? Два мужика и две девки?
— Нас было десять, — ответил Гелиан. — Мы разделились, чтобы развалины предков обыскать. Там земля провалилась и наши туда упали. Разбились насмерть.
— Ясно, — вздохнул воин и к Катарине подошел. — Показывай руки и ноги.
Катарина закатала рукава и штаны.
— Штаны сними! — приказал воин.
— Не снимай! — гаркнул Лавджой. — Что ж ты это к моей бабе тиснешься! — Лавджой стал наступать на воина.
— Э-э-э! Мужик, извини! Я ж думал, она из этих… Ну, вы ж берете таких, что б потешиться немного!
— Они не из этих, — спокойно ответил Гелиан. — Они жены наши. Так что ты тут губы свои закатай, а не то молву разнесем, что ты к бабам добровольцев не прочь сходить, пока мужики их за стеной в походе…
— Ну вы чего? — воин поднял руки в вверх. — Не серчайте, мужики! Сдались мне ваши бабы! У меня своя есть. Ладно. Ты, мелкая, руки-ноги покажи.
Терра показала руки и ноги. Воин остановился напротив нее, пытаясь лицо в грязи рассмотреть. Долго смотрел, потом отвернулся и кивнул Лавджою:
— Теперь ты, здоровяк.
Лавджой сделал тоже самое.
— Хорошо. Книг пару оставьте и можете идти. К Юрию на поклон с артефактами завтра на заре пойдете. Если узнаю, что не дошли до него — наказание сами знаете.
Лавджой передал воину четыре книги из мешка, завязал узел и закинул ношу за спину.
— Впускай! — прокричал воин своим, что стояли на смотровых вышках.
Дверь в воротах распахнулась и их пропустили внутрь. Воин схватил Терру за руку, когда они уже порядком от стены отошли.
— Госпожа, — позвал он.
Терра и остальные замерли.
— Идите в трактир Захарыча. Спросите Аленку, скажете, что от Вилки пришли.
— Спасибо, — кивнула Терра.
— Вы дочь мою от лихорадки прошлой зимой спасли, — произнес воин. — Сейчас народ свой спасите. Ступайте, госпожа.
— Где этот трактир? — Лавджой поравнялся с Террой.
— Я покажу, — Гелиан схватил Терру за руку и ускорил шаг.
***
Трактир был полон народу. Босой Гелиан вошел в него один. Подошел к стойке, где мужикам наливали, и присел.
— Только с похода? — спросил высокий седовласый мужик и поставил перед Гелианом глиняный стакан.
— Мне Аленка нужна, — ответил Гелиан.
— Аленка, — кивнул мужик. — Эй! Алена!
— Че надо?! — послышалось с кухни.
— Тебя тут перец какой-то кличет!
С кухни вышла пышная женщина в годах и вытерла руки о льняной передник.
— Какой-такой перец?
— Чумазый и босой, — мужчина указал на Гелиана и отошел. — Задарма не корми! Пусть заплотит сперва, а потом пузо набивает!
Женщина уставилась на Гелиана и бровь изогнула.
— Ты кем будешь и че надо от меня?
— Вы — госпожа Алена?
— Госпожа! — захохотала женщина. — Ну ты даешь! Госпожа… Че надо?
— Я от Вилки пришел.
Алена в лице изменилась. Тут же к стойке подошла и к Гелиану наклонилась.
— Послание у тебя или что случилось?
— Случилось…
— Жди меня у черного входа. Освобожусь — выйду. Потолкуем.
Гелиан кивнул, встал и направился к выходу.
— Так че надо ему было?
— Мой опять перепил! — ответила Алена хозяину заведения.
— Он же в дозоре сегодня, разве нет?
— А ты дозоров этих не знаешь, что ли?
— Ладно, иди забирай его. Тока быстро! Видишь, народ идет! Работы тьма!
— Спасибо, Захарыч! Я быстро!
Гелиан вышел на улицу и скрылся за углом трактира.
Алена вышла спустя минут пять. Уставилась на четырех чумазых добровольцев, подобрала юбки и быстро дворами от трактира засеменила. Дошла до какой-то покосившейся избы, засов на старой двери отодвинула и внутрь вошла. Остальные за ней.
Это был чей-то старый дом. Вещи запылились, вокруг паутина и утварь всякая. Алена вошла в другую комнату, где не было окон, и зажгла лампу. Поставила ее на стол и присела на лавку.
— Чего стали? Садитесь!
Лавджой предпочел остаться у двери. Остальные присели на стулья.
— В поселке и без того бед хватает! А тут
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Война племен - Даниэль Зеа Рэй, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


