Обольщение - Лера Виннер
Чёрный Человек был сильнее меня.
Он был сильнее даже Бруно Керна, который не знал, на самом деле не знал, как станет договариваться с ним, в какой тональности его просить.
Заведомо уязвимое положение почти всемогущего и привыкшего к своей власти человека.
Я знала, что оставшись, не просто прикончу себя. Да, для меня не станет ни жизни, ни будущего, их подменит собой вечный, лишающий воли мрак.
Но я подведу их. Всех тех, кто, подавившись собственной гордостью, из кожи вон лез, чтобы мне помочь.
Поэтому я продолжала идти — с трудом, почти пошатываясь от того, как тяжело это было — пробираться сквозь становящийся тяжелее и гуще туман. Он заставлял меня увязать, терять ориентиры.
Я видела церковь. Когда бродила по деревне, уверенная, что Монтейн меня оставил, безыскусный деревянный шпиль, что был выше всех прочих строений, виднелся над площадью.
Нужно только дойти до неё. Развернуться. И можно будет начать пробираться к дому мёртвой травницы — даже если он меня не укроет, совсем рядом граница, а там дорога…
Почему-то он меня не звал. Не показывался сам, не посылал за мной свой наводящий ужас экипаж.
Давал последний шанс выбраться?
Или играл, как кошка с уже пойманной мышью?
Заставлял заплатить за оскорбление, которое я нанесла ему, с такой готовностью и радостью отдавшись Вильгельму?
Даже имени его сейчас вспоминать не следовало.
Только идти.
Церковь, наконец, показалась впереди, а перед ней, лицом в закрытым навек дверям стояла женщина. Очертания её фигуры вдруг проступили в сгущающейся тьме так явно, что я остолбенела, не решаясь ни окликнуть, ни подойти ближе.
Она стояла ко мне спиной, и было в ней что-то неуловимо знакомое. Как будто мы с ней не просто встречались, а хорошо знали друг друга раньше.
Она была одета в почти истлевшее, местами заметно порванное платье, почти в лохмотья. Густые, немного вьющиеся волосы падали красивой волной до середины спины и были рыжими. Или… Среди бывших при жизни огненными прядей затесалась чернота, выкрасила некоторые из них.
Эта женщина была абсолютно и безнадёжно мертва, и это была я сама.
Голоса у меня тоже больше не было, и всё, что мне оставалось, — это в немом ужасе открыть и закрыть глаза, потому что это совершенно точно была я. Мёртвая. Безразличная. Холодное потустороннее существо, не имеющее и не знающее ничего, кроме желания утащить с собой, подчинить, напиться чужой жизни, но не насытиться ей.
Она медленно, словно плохо контролировала собственные движения, обернулась.
Я хотела бы бежать куда глаза глядят, но не могла двинуться с места, а её блёклые, подёрнутые пеленой глаза уставились прямо на меня.
Это была не я.
Я стиснула зубы и вцепилась пальцами в собственный подол, потому что стоящий передо мной призрак или вурдалак не был мной.
Но она была абсолютной моей копией.
Женщина медленно подняла и протянула ко мне бледную руку с чёрными обломанными ногтями и кривыми пальцами.
— Иди ко мне, Мелли. Нам давно пора познакомиться…
Понимание вспыхнуло в моём затуманенном разуме ослепительно ярким огнём.
Сестра.
Моя старшая сестра, которой даже не дали имени, просто отдали ему на корм.
Я завопила так громко и пронзительно, как никогда прежде.
Она стремительно, с нечеловеческой скоростью бросилась ко мне, намереваясь вцепиться в волосы, в руки, в платье. То ли разорвать, то ли утащить с собой, к нему, ему в угоду.
Я выставила вперёд руку, отталкивая от себя её лицо. Оно оказалось рыхлым и таким холодным на ощупь.
Собственный крик меня почти оглушил, когда голос вдруг вернулся, а живая и крепкая рука стиснула моё предплечье, выдёргивая из кошмара, который не был сном.
— Мел! Мелли!
Я вцепилась в барона, содрогаясь всем телом и даже не пытаясь перестать плакать.
— Сестра… Он отправил за мной мою сестру!..
Я хотела прошептать это, чтобы знал только он, но из горла вырвался новый вопль, отчаянный, отвратительный.
Монтейн стиснул меня в объятиях крепче, и я сжала его рубашку до боли в сведённых пальцах, потому что сковавший меня изнутри холод рядом с ним отступал, и меня трясло, трясло, трясло так, что стучали зубы.
— Мира!!!
Его голос донёсся будто издалека и показался мне растерянным и испуганным.
Это же был кошмар.
Всего лишь кошмар, зачем звать герцогиню?..
— Твою мать! — а это, кажется, был уже герцог Бруно.
Разве мог Вильгельм докричаться до них? Они ведь были в другом крыле замка.
Или они тоже мне мерещатся?
Я отчаянно затрясла головой, изо всех сил стараясь проснуться.
— Держи её, она сейчас язык себе прикусит!..
Этот голос я не узнала.
Ханна?
Откуда она здесь, я ведь не могла орать так громко, чтобы переполошить весь замок…
— Мелания… Мелли, смотри сюда, — мягкий и вкрадчивый мужской голос раздался над самым ухом.
Я не могла заставить себя открыть глаза, не могла увидеть мёртвое, обезображенное лицо герцога.
— Давай, девочка. Мелания.
Не подчиниться ему я не могла тоже, потому что это был больше чем приказ или ласковая просьба.
Бруно склонился надо мной и ласково гладил по волосам, как маленькую.
Взгляд застили слёзы, но он совершенно точно был жив и был абсолютно настоящим.
Зарыдав навзрыд уже от облегчения, я потянулась ему навстречу и, не думая над тем, что делаю, крепко обняла за шею.
— Всё, уже всё. Ты вернулась, — как будто совсем этим не удивлённый Бруно принялся гладить меня по плечам.
Краем глаза я заметила застывшего у окна в немом ужасе Вильгельма и Миру, которую он едва ли не силой заставил оставаться позади, за своим плечом.
Руки продолжавшего держать меня старшего Керна были слишком напряжены. Как будто он не женщину обнимал, а таскал мешки с картошкой.
Не ревности же он боялся?..
Я должна была разжать пальцы, перестать комкать его жилет, но вместо этого хваталась за него только крепче.
— Вот держи, — не особенно церемонясь, герцог Удо оторвал меня от брата почти что силой и вложил в мои трясущиеся руки простую глиняную кружку с резко пахнущей жидкостью. — Пей!
Его окрик подействовал на меня поразительно — я кивнула и поднесла питьё к губам.
Зубы стукнули о край кружки, а на вкус её содержимое оказалось таким резким, что у меня перехватило дыхание, а слёзы высохли на раз.
— Давай-давай, — уже мягче, но он придержал дно посудины, не давая мне опустить руки. — До дна, рыжая.
Допив, я с громким хрипом согнулась пополам,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обольщение - Лера Виннер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


