`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена! - Анна Кривенко

Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена! - Анна Кривенко

1 ... 71 72 73 74 75 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
удивлённо моргнула. И это всё?

— Я помогу, — продолжил он. — Не ради выгоды. А просто потому, что вы пришли ко мне. Потому что, несмотря на всё, вы не сломались. Потому что вы — сильнее, чем сами о себе думаете… Я восхищаюсь вашим мужеством дорогая леди!

Я смотрела на него долго и пристально, не веря своим ушам. Его похвала и признание прозвучали так искренне…

Мне вдруг захотелось заплакать — не от боли, а от облегчения. Я не была одна. Но я сдержалась.

Принц Райнхард воскресил мою погибающую надежду…

* * *

Его Высочество поселил меня в своей резиденции, и это, признаться, повергло меня в настоящий шок. Я ожидала чего угодно — скрытных встреч, визитов к нему под покровом ночи, переписки с условностями и оглядками. Но открытое, почти демонстративное приглашение жить под его крышей… нет, такого я не предвидела.

С другой стороны — почему бы и нет? Все уже давно шепчутся, будто мы любовники. Стоит ли делать вид, что это не так, если слухи всё равно не остановить? Быть может, в этой безумной открытости Райнхарда и крылась его сила: он не боялся ни осуждения, ни сплетен. А я… училась у него той же дерзости.

Комнаты, что мне отвели, были роскошны. Тонкие шёлковые ткани на занавесях, ковер, в котором ступня утопала, словно во мху, кровать с резными столбами и балдахином, больше похожая на огромный лежачий трон, чем на место для сна. Я села на край постели, провела рукой по узору на покрывале и не удержалась от лёгкой усмешки. Кто бы мог подумать, что однажды я окажусь в подобном месте…

Мне также выделили личную служанку — расторопную, но чересчур молчаливую. Ее звали Лали. И всё же я скучала по Анне. Её живые глаза, ловкие руки, всегда готовые помочь, и взгляды, в которых читалась искренняя забота — всё это значило для меня действительно много. Обязательно заберу её, как только всё устроится. Как только справлюсь с Себастьяном… и со своей жизнью…

На следующий день я отправилась в магазин. Утро было прохладным, ветер шаловливо играл с полами моего плаща, и город, будто чувствуя перемены, встречал меня радостными лучами солнца.

Пришла.

Мои работницы обрадовали хорошими новостями: торговля шла бойко — не просто стабильно, а с размахом. Причём, на данный момент заходили не только особы, приближённые ко двору, но и обычные покупательницы. Те, кто раньше отказывался заглядывать ко мне из-за слухов, теперь с любопытством входили и разглядывали ткани, спрашивали о моделях, выбирали, мерили, оживлённо переговаривались.

— Правда ли, что вы теперь… с Его Высочеством? — раз за разом звучал один и тот же вопрос, пусть и в разных вариациях. Кто-то спрашивал шёпотом, с заговорщической улыбкой. Кто-то — в лоб, явно подталкивая меня к признанию.

Я горько усмехалась. Да, прав был Ястреб. Сколько же в его словах было истины: «Бесславие, если не скрывать его, нередко превращается в славу». То, что ещё вчера могло стать поводом для изгнания из общества, сегодня делает меня притягательной. Пусть с налётом скандала — но зато с именем, с историей, с вниманием. Порочная женщина, да. Но порочная женщина принца. А это уже звучит совсем иначе.

Как странно всё повернулось. Перевернулось с ног на голову. Там, где я ожидала презрения, — получаю уважение. Где готовилась к осмеянию — слышу зависть. Мир, кажется, любит тех, кто не оправдывает ожиданий. Или, быть может, любит скандалы. А я стала его частью — не по своей воле, а из-за глубокой необходимости.

* * *

Больше недели я не видела Его Высочество. Он постоянно отлучался, иногда на целые дни, и даже когда мелькал в резиденции, неизменно носил маску.

Его скрытность… немного огорчала. Хотя… это не должно было меня касаться. Я ему никто. Не жена, не невеста, не даже фаворитка в полном смысле слова. Тень, которую он приютил на время.

На восьмой день мне передали короткое, но однозначное сообщение: Его Высочество ждёт меня в кабинете.

Не теряя времени, привела себя в порядок — насколько это было возможно с дрожащими пальцами и головой, полной догадок и тревог. Почему он позвал? Почему теперь? Нашёл ли он что-то? Отказался от всего? Передумал?

Я вошла в его кабинет с замиранием сердца.

Тот встретил меня запахом кожи и бумаги. Тяжёлые портьеры были задернуты, в камине пылал огонь, и его отблески придавали лицу Райнхарда — точнее, той его части, что была видна под маской, — особенно суровое выражение. Но когда он взглянул на меня, я увидела, как уголки его глаз чуть приподнялись. Он улыбался. Настоящею, живой, наверное, тёплой улыбкой.

Я сделала реверанс и послушно присела на край кресла, на которое он указал. Сердце билось в груди, как сумасшедшее. Я приготовилась слушать, боясь вдохнуть лишний раз.

— Все эти дни, — начал он, глядя на меня, — я был занят расследованием.

Он не стал делать паузы, не спросил, как я себя чувствую. И это было хорошо — иначе я бы, наверное, расплакалась от простого человеческого участия. Я держалась.

— Я тщательно проверял деятельность Себастьяна. И нашёл многое… — он сделал шаг в сторону, затем ещё один, начиная расхаживать по комнате взад-вперед. — Многочисленные нарушения: подкуп судей, вымогательства, фиктивные сделки, даже подлог медицинских заключений. Всё это задокументировано и подтвердится при официальной проверке. Он, безусловно, преступник — пусть и обёрнутый в графскую мантию…

Замер с задумчивым видом и выдохнул.

— Но не это главное, — продолжил Райнхард. Он остановился у камина, повернувшись ко мне, и смотрел пристально. — Главное то, что я нашёл… нечто вопиющее.

Я затаила дыхание.

— Увы, леди, ваши родители… в прямом смысле продали вас ему. И это не просто так….

Глава 57

Шокирующее прошлое

Принц сделал несколько шагов по ковру и замер, глядя в окно. Свет от фонарей на улице отбрасывал на его фигуру тонкую тень, и маска на лице казалась вдруг особенно неуместной — словно она скрывала не просто лицо, а всё существо человека.

— То, что я узнал, — начал он наконец, — не просто печально. Это преступно. Гнусно. И, увы, касается вас напрямую.

Я затаила дыхание. Сердце стучало медленно, с гулким эхом в ушах.

— Всё началось с одного имени, — продолжил он, понизив голос. — Эммануэль де Рейн…

Имя прозвучало знакомо, но я не знала,

1 ... 71 72 73 74 75 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена! - Анна Кривенко, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)