Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Танец с Принцем Фейри (ЛП) - Элис Кова

Танец с Принцем Фейри (ЛП) - Элис Кова

Читать книгу Танец с Принцем Фейри (ЛП) - Элис Кова, Элис Кова . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Танец с Принцем Фейри (ЛП) - Элис Кова
Название: Танец с Принцем Фейри (ЛП)
Автор: Элис Кова
Дата добавления: 29 ноябрь 2024
Количество просмотров: 92
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Танец с Принцем Фейри (ЛП) читать книгу онлайн

Танец с Принцем Фейри (ЛП) - читать онлайн , автор Элис Кова

Золушка встречается с ЖЕСТОКИМ ПРИНЦЕМ в этом самостоятельном фэнтезийном романе о человеческой девушке и ее браке с принцем фейри.
Она знала, что ее руку продадут. Она и представить себе не могла, что покупателем станет принц фейри.
Катриа поклялась, что никогда не влюбится. Она видела, что значит «любовь», на примере жестокости своей семьи. Поэтому, когда ее выдают замуж за таинственного Лорда Фенвуда за высокую цену, Катриа хочет лишь лучшей жизни, чем та, которую она покидает. Чувства не обсуждаются.
Но ее новый муж не дает ей влюбиться.
По мере того, как их влечение растет, растут и странности ее новой жизни: странные правила, крики по ночам и нападения фейри, которые Катриа никогда не считала реальными. Когда она становится свидетелем ритуала, не предназначенного для человеческих глаз, Катриа попадает в страну Мидскейп.
Выжить в дикой природе фейри, будучи человеком, достаточно сложно. Катриа должна выжить как человек, который случайно похитил магию древних королей — магию, за которую кровожадный король готов убить ее, чтобы сохранить свой украденный трон, а ее новый муж — законный наследник — скрывается.
Власть над спасением фейри в ее руках. Но кто спасет ее от любви, которую она поклялась никогда не испытывать?

«Танец с Принцем Фейри» — это полноценный *самостоятельный роман*, вдохновленный повестями о Психее и Эросе, а также о Золушке, со «счастливым концом». Он идеально подходит для читателей романтического фэнтези, которым понравились «Двор серебряного пламени» и «Магия ворона». В книге «Танец с Принцем Фейри» есть неспешный роман и пара, от которой можно упасть в обморок.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нахмурился. — Я знаю, что она тебе с самого начала не нравилась, но...

— Я думаю, на нас собираются напасть, — пробурчала я.

— Почему ты так говоришь? — Его глаза смотрят на меня, как будто он ищет причину поверить мне, как будто он хочет этого... но желания, похоже, недостаточно, и я чувствую, как мои ребра рушатся на сердце от осознания этого.

— Она не смогла дать мне прямой ответ на мои вопросы.

Дэвиен усмехается.

— Это просто манеры фейри.

— Нет. — Я удерживаю его, когда он пытается отойти, и рывком возвращаю его к себе. — Тебя здесь не было, чтобы услышать, о чем я спрашивала. Как я спрашивала. — Я думаю, не ушла ли Аллор, не сказав ничего особенного Дэвиену, чтобы посеять в нем это самое сомнение, которое пускает корни. — Я думаю, что она двойной агент, и я думаю, что мы пойдем туда, куда они хотят. Я спросила ее, собирается ли король напасть на нас — да или нет, — и она не ответила.

— Это Аллор.

— Хватит ее оправдывать. — Моя хватка наконец ослабевает. Я ищу его лицо, отчаянно желая, чтобы он мне поверил. — Дэвиен, кому ты веришь больше? Ей или мне?

Он вдыхает, но не произносит ни слова. Я смотрю на него, ожидая. Я жду до боли, до тех пор, пока его молчание не станет грузом, который ранит меня с медленной, сокрушительной силой. Он сказал, что любит меня, но он мне не верит. Так что же хорошего в любви? Это еще одно доказательство того, что я всегда знала — любовь ни на что не годится.

— Мне нужна магия. Все можно исправить, когда она у меня появится, — наконец говорит он. — Это то, чего желает Вена и весь Дримсонг.

— И я хочу отдать ее тебе, но...

— Никаких «но». Если ты действительно на моей стороне, то ты поможешь мне. Что она сказала?

— Только то, что король сосредоточился на Дримсонге. — Я открываю рот, чтобы продолжить разговор, но он игнорирует его, отходя в сторону.

— Мы выезжаем в течение часа.

Мои руки сжимаются в кулаки, и возвращается то самое чувство, когда магия берет верх над здравым смыслом. Я вдыхаю через нос и выдыхаю через рот. Дэвиен никогда не простит мне, если я обращу его магию против него.

Последняя попытка.

— Дэвиен, мы можем хотя бы подождать до завтра? Немного задержаться? Может быть, изменив расписание, мы сможем сбить их с толку?

— Нечего сбивать их с толку, ведь на нас никто не нападает. Хотя у нас тем более есть причины поторопиться.

— Но...

— Мне нужна моя магия, чтобы защитить Дримсонг, и чем больше мы медлим, тем больше риск. Я уже говорил об этом, и я твой король. — В конце его голос повышается почти до крика. Дэвиен указывает на землю, словно пытаясь застолбить ее за собой.

— Нет... — Я качаю головой. — Ты не мой король. Ты Король Фейри. А я, очевидно, всего лишь ничтожный человеческий сосуд, в котором заключена твоя магия. Так что хорошо, мы едем, Ваше Величество. Но если сегодня прольется кровь, знайте, она будет на Ваших руках.

Я поворачиваюсь к лошадям и не обращаю на него внимания, пока он врывается обратно в убежище.

Граница территории Аколитов на севере — не более чем разрыв в деревьях. Когда солнце падает мне на плечи, по спине пробегает то же ощущение ползания, что и в прошлый раз, когда я пересекала великие барьеры, окружавшие леса Дримсонга, вызывая дрожь. На другой стороне я беззащитна и насторожена как никогда.

Но впереди нас ждет еще больше леса, по крайней мере, до тех пор, пока мы не выйдем к гладкому озеру. Деревья на той стороне редкие, с их скелетных рук свисает мох. Земля выглядит более низкой и влажной. Больше похоже на болото, чем на твердую землю, по которой мы ехали последние полтора дня.

Но самое примечательное — это стена клубящегося тумана, который закрывает даже солнце. Невозможно видеть дальше одного дерева в глубину. В этом молочном тумане может скрываться что угодно.

— Вот и все, не так ли? — тихо говорит Дэвиен.

— Туман историй, туман королей, обряд перехода, через который проходили короли, чтобы получить благословение в древних водах Озера Энойтинг, — говорит Джайлс, словно читая из книги сказок.

— Так это не Озеро Энойтинг? — шепчу я Джайлсу. Он качает головой.

— Я считаю, что слухи о местах с привидениями сильно преувеличены. — Шайе подталкивает свою лошадь, направляя ее в сторону озера. Мы трое переглядываемся и следуем за ней. — Обычно это просто места, от которых кто-то хочет оградить других и не знает, как это сделать лучше, чем какая-то глупая история.

— Это не глупая история. — Джайлс догнал ее. — Как ты думаешь, почему король Болтов никогда не приходил помазаться?

— Потому что он помазался кровью своих врагов, и после этого ему не нужно было озеро, чтобы подтвердить свои права на трон? — Слова Шайе сухи и наполнены горечью. Я сглотнула от этой мысли. Мои глаза уже рассматривают туман в поисках Аллоры. Она может быть где угодно в этом тумане. И она так же кровожадна, как и король, которому, как я знаю, она преданно служит.

— Потому что он знал, что туман не пропустит его, поскольку он не был законным наследником Авинесса. Он был бы потерян навсегда.

— У нас не будет таких проблем, — провозглашает Дэвиен.

— Надеюсь, у нас вообще не будет проблем, — говорю я себе под нос. Никто из них меня не слышит. Моя кобыла скулит и качает головой. Я похлопываю ее по шее и тихонько повизгиваю. — Возможно, нам покажется, что ехать здесь придется медленно.

— Они успокоятся, как только мы окажемся в тумане, — уверенно говорит Дэвиен.

— Сомневаюсь, если только лошади в вашем мире не отличаются от моих.

— У нас нет времени их лелеять.

— Я и не предлагала их лелеять, — бормочу я. Что-то в этом месте меня тоже настораживает.

— Мы поедем нос к хвосту, чтобы сохранить видимость, — предлагает Шайе.

— Надеюсь, в тумане мы не встретим ничего, что могло бы нас разделить. — Я вижу,

1 ... 71 72 73 74 75 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)