`

Пшеничная вдова - Данила Скит

1 ... 70 71 72 73 74 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
меня болваном, – в голосе Бернада булькнуло смачное недовольство. Король быстро зверел и быстро успокаивался, но это не касалось нанесенных ему обид, – Ты был в счетоводной? Знаешь, сколько золота на этой земле? Клянусь тебе, эти Фаэрвинды гребли все добро континента! Видят Боги, если бы союзники знали, сколько на самом деле лежит монет в подземельях замка, нам бы пришлось драться со всеми благородными домами от Восточных скал до Дальних рубежей.

– Дорвуд был слишком жаден, – сказал Реборн и сразу нахмурился. – И поэтому глуп. Благоразумней было купить благосклонность союзников, но он предпочитал кормить сомнительных Богов и молчать о своем достатке.

– А еще петь о нейтральных водах, вместо того, чтобы заплатить мне пошлину за пропуск его чертовых кораблей!

– Разве ты бы пропустил?

– Нет. Но я бы поторговался, – хохот размашисто прокатился по липкому зною, – Любопытно, насколько бы расщедрился этот скряга.

Солнце палило. Цветы цвели и пахли. Мимо проносились пчелы, шмели и мухи. Резные беседки и прилизанные кустистыми розами дорожки не имели ничего общего с хмурым взором каменных садов севера. Среди пионов, лилий, бардовых листьев лаврового плюща, стыдившего красоту даже елейных роз, черные камзолы королей выглядели захватнически. В этот удушающий полдень слишком много королевских сапог топтали свободолюбивую землю Теллостоса.

– Ты ещё не решил, когда следующий визит? – сдержанно спросил Реборн, с самого утра пребывая в тягучей задумчивости.

Руки его были сцеплены за спиной. Реборн всегда так делал, когда был напряжен.

– Ах, черт бы его подрал! – охнул король Бернад. Мимо пробежала Герда, за ней лениво протрусил Лютый, недовольный жарой. Сука долго скакала вокруг пса, пока тот пытался заснуть в тени беседки, но поскольку та не унималась, он предпочел сдаться и потрусил за ней, правда, сам не знал куда. Лай собак разогнал ленивую унылость полдня. Они нашли кроличью нору, – Не раньше осени, когда спадет это адово пекло, – Бернад остановился, вспахав податливую гальку медвежьими стопами. На плечо Реборна легла тяжёлая ладонь, – Я полагаюсь на тебя, мой сын. Этому краю нужна молодость и гибкость, а я уже слишком стар, чтобы учиться править как-то иначе. Здесь слишком своенравный народец, боюсь, половину я просто перережу.

– Не думаешь, что я сделаю то же самое?

– Ты отходчив, а я нет. У меня эта кобылка уже давно была бы разделена на мясо, – Бернад продолжил свой путь по узкой дорожке, пропустив вперёд собак, – Боги, даже мятежники мне бы не помешали, – Бернад покачал головой, – Проклятье, Реборн, ты посмотри, что сделала со мной эта Фаэрвиндская кровь… Посмотри на мои руки, что ты видишь? – он поднял ладони, – Верно, совершенно верно! Ничего хорошего, сын. Я готов удушить девчонку, просто девчонку… Воин, наверняка, осуждает меня. Вложить бы в ее руки меч, да я буду выглядеть еще большим дураком. Я уж начал мечтать, появился б какой-нибудь кузен, то было бы честнее. Но их что-то не видать. Правильно… правильно… так и шеи целее будут. Проклятая жара. Я всегда говорил, что эта сука слишком громко лает… Это я про Герду. Но это я погорячился, про шеи-то. Недолго им с целыми ходить. Передушим со временем всех, кто поближе, а там Боги нам помогут. Чую, найдутся те, кому не понравится фамилия отпрысков их дорогой королевы. Но теперь только Блэквуды, никаких Фаэрвиндов, это все ядовитая кровь!

Нет, это все твоя ненависть, в мыслях своих поправил отца Реборн, но вслух ответил иначе:

– Фаэрвинды не представляют опасность, пока не начали претендовать на трон. Но ближайший родственник мужеского пола имеет только третье колено от первой крови, шансов у него мало. Для переворота необходима хорошая мотивация лордов, а их вполне устраивает королева. Сейчас в их глазах только страх и надежда. Королева ответит на их надежды. С этим упрочится и их благосклонность.

– А что будет после, ты об этом думал?

– Появятся наследники, – отрезал Реборн, не желая развивать тему, – Ошибка короля Дорвуда – пятно на роде, но Фаэрвинды на престоле уже сотни лет. Некоторые лорды не примут кого-то другого. Не все, конечно. Многие за нас. Но никто не любит предателей, ты сам знаешь. Нужно быть начеку с ними. Сейчас же лучше направить гнев на Беррингтонов.

Время было не лучшим, чтобы заводить разговор о будущем королевы, Реборн это знал. Он сомневался, что даже время что-то изменит, но, во всяком случае, сгладит остроту отцовского негодования. Но в одном с отцом он был совершенно согласен – бесчестно бороться с тем, кто не может ответить по природе своей. Для Бернада Блэквуда кровь оказалась важнее любой природы. Реборн видел, что так обстоят дела и для всех остальных. Он и сам хотел казнить Исбэль прямо в тронном зале, а потом на виселице. Ненависть бывает сильнее всякой чести. Блэквуды жаждали убить королеву, которая, скорее всего, к тому времени уже станет матерью. Тихо, исподтишка, словно хитрые дворцовые интриганы – подло, как ни крути. Честь можно купить, честь можно продать, о ней можно забыть под гнетом нужды и страха, когда смерть дышит тебе в затылок или голод обнажает ребра, но Блэквудам достался самый гнусный способ потерять честь – убить того, кто не может держать меч.

– Сукин сын! Оба сукина сына! – в гневе выпалил Бернад, – Тебе следовало убить Беррингтона еще тогда. Вернуться и убить!

– С кучей раненых за спиной? – покачал головой Реборн, – Я не собираюсь убивать его, отец. Здесь не Глаэкор. Безумного не жалуют и в Тэллостосе, но если уничтожить дом Беррингтонов, вот так, без разбирательств и объяснений, Блэквудов это не упрочнит. Я проделал слишком большую работу, чтобы все потерять. Состоится суд. Его судьбу будет решать большой совет лордов, но только после того, как они принесут мне присягу верности, – Реборн остановился, – От тебя мне нужна помощь прекратить поставки. Транзит идет по границам наших вод, тебе без труда удастся их перехватить. Мне же придется вторгаться в феод Берригнтона и развязать конфликт еще до суда.

– А что сейчас? Что делает это ублюдок? Может, собирает армию из своих скверных псов? – Бернад перевалился с ноги на ногу и тоже остановился.

– Сидит тихо.

– Южные трусы, псы с поджатым хвостом! У этой земли мужчины как бабы, а бабы как шлюхи. Ты видел, что тут творится, сын? Эти южанки ходят почти голышом под солнцем, груди их колышутся под платьем, словно спелые дыни, а платье такое тонкое и короткое, что его можно сдуть, не сильно раздув щеки. Что говорить о бризе! Еще эта макрель… Права была чертовка, из-за нее наши солдаты думают только

1 ... 70 71 72 73 74 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пшеничная вдова - Данила Скит, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)