`

Хлоя Нейл - Темный долг

1 ... 70 71 72 73 74 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эта мысль была настолько абсурдной, что я рассмеялась.

— Ты не забыл о панической атаке?

— Ну, ладно, не считая нынешних обстоятельств. И не хочешь рассказать мне, что там произошло? Потому что я не думаю, что это было из-за того, что мы не могли выбраться с острова.

Я заправила за уши растрепавшиеся от ветра волосы.

— Просто со мной кое-что случилось несколько ночей назад. От этого я стала немного паникершей.

— Немного?

Я кивнула, продолжая смотреть на темную воду перед собой, щурясь, чтобы увидеть огни Чикаго, молясь, что рассмотрю их до того, как у нас закончится топливо… и та темная паника снова окружит меня.

— Как бы то ни было, в остальном кажется, что тебе легко дается быть вампиром.

— В моей жизни в качестве вампиры не было ничего легкого, начиная с первого нападения до сегодняшней небольшой бильярдной вечеринки. Меня выперли из универа. Я видела, как умер Этан. Моя лучшая подруга натравила демона на город. Ничего из этого не было легким. Что-то из этой жизни было вполне потрясным. Большинство же было затруднительным.

— У тебя есть Дом, — произнес он. — Сплоченный во всех отношениях.

В этом он был прав. И какая ирония, — подумала я, — ведь первые слова моего отца после того, как я сказала ему, что стала вампиром, были направлены на то, чтобы очернить Дом Кадогана: «Они стары, но не так стары, как Дом Наварры», — сказал он. Может, и нет. Может не так элегантны, не настолько значительны, и Бог свидетель, Кадоган получил свою долю ударов. Но в конечном счете, если копнуть поглубже, мы были сплоченными. Основа была надежной, потому что таким был Этан.

— Да, — произнесла я. — Мне очень повезло. А ты реально вытащил короткую соломинку в этом отношении.

Он удивился признанию, словно ожидал, что я буду ругаться с ним, винить его за проблемы Дома. Но это было бы нечестно.

Я помолчала, не уверенная, что мы дошли до полной откровенности. С другой стороны, что я потеряю от честности?

— Наварра всегда был замкнутым, по крайней мере по моему опыту. И он был агрессивным, когда дело касалось Кадогана. За последние несколько месяцев город столкнулся с кучей дерьма, и вы совсем не помогали. Сколько из этого было из-за Круга?

Сначала он не ответил, как будто не мог решить, стоит ли ему злиться.

— Я спрашиваю, поскольку ты хочешь, чтобы я подтвердила твою невиновность. Ты несешь ответственность только за свои действия, — сказала я. — Не ее. И я знаю, что ты любил ее — что вы все ее любили. Что она была очень, очень важна для тебя. Но, кажется, она оставила тебе полуразрушенный замок.

Морган вздохнул, откинулся на спинку кресла и взглянул на меня.

— Да. Так и есть. И да, я избегал большинство ваших интриг, потому что имел дело со своими собственными интригами. Мы ходили по очень тонкому льду, с тех пор как я занял свое место. Этот лед становится все тоньше, но другие вампиры, кажется, этого не понимают. По этой причине они попытаются отобрать Дом. Из-за того, что случилось.

— Фракция Ирины?

Он кивнул.

— Я пытался следовать идеологии Селины, но как я могу, когда она построена на песке? В смысле, посмотри на это. — Он рассмеялся, но звук этот был совсем невеселый. — Мы на лодке, пытаемся сбежать с острова бандитов, которые убьют меня не задумываясь, если это даст им возможность получить прибыль от их капиталовложений.

Я оглянулась. Позади нас была только тьма, клокочущий звук двигателя был единственным, что я слышала.

— Мы сбежали, — сказала я. — Теперь нам надо добраться до берега. И именно это ты и должен сделать. Это твой Дом, Морган. К лучшему или худшему, и по каким бы причинам тебя ни выбрала Селина, ты его Мастер. Ты им владеешь.

***

Небо было пасмурным, под ним сверкали оранжевым огни города. На приборной доске имелся маленький компас, поэтому мы использовали и то, и другое, чтобы определить дорогу обратно к городу.

Чикаго выглядел таким безмятежным в темноте, полоской света на краю мира, очертания проявлялись по мере нашего приближения. Высота Уиллис[82] и центра Хэнкока[83], скопление фонарей вдоль озера, городов, простирающихся от Индианы до Висконсина, огни Нэви Пиера[84].

— Куда конкретно мы направляемся? — спросил он.

Это был отличный вопрос. Управление лодкой — это одно; ее швартовка — это нечто совершенно другое. Вокруг Чикаго было несколько пристаней, но я не знала, как они устроены.

Было одно очевидное место в Чикаго, чтобы пришвартовать лодку. Как оказалось, там было пришвартовано много лодок, хоть и гораздо больше этой. Мне придется обойти волнорез, линии каменной насыпи, которые защищают Нэви Пиер и Чикагскую Гавань от худшего из озера Мичиган, но это, — подумала я, — будет относительно легко. Точка входа будет рядом с Чикагским Маяком, который также служит штаб-квартирой КГ. Черт, по пути я могу даже Джонаху помахать. Не то, чтобы мне сейчас хотелось это сделать.

Я направила лодку в сторону огней.

— Мы направляемся туда.

Морган поглядел на горизонт, затем снова на меня.

— Ты же не серьезно собираешься швартовать эту штуку на Нэви Пиер.

— Это пирс, не так ли? И при том морской причал. Это же его чертово название. Если они не хотели, чтобы там швартовались лодки, надо было придумывать другое название.

— Ты спятила.

— Мой адреналин исчерпал себя, — призналась я. — Настоящую аварию я собираюсь устроить позже.

Я остановила лодку у края пирса, где в воду спускался трап, и скривилась, когда стеклопластик заскрипел о бетон.

— Хватай трап! — сказала я ему, затем выключила двигатель, обежала кресло и перекинула якорный буй за борт лодки, чтобы обеспечить хоть какую-то защиту от волн, которые уже поднимались. Морган закрепил лодку, взобрался по трапу и подогнал меня. Когда я последовала его примеру, мы встали на твердый бетон, но я все еще чувствовала фантомные движения воды у себя под ногами.

— Они охренеют, — сказал Морган, глядя на воду.

Я посмотрела вниз на лодку, которая смотрелась смехотворно маленькой, покачиваясь на волнах напротив пристани, ее значительно большие братья и сестры — яхта для круизов, трехмачтовая шхуна для исторического изучения, группа туристических катеров — были пришвартованы вдоль причала перед ней.

— Наверное. Но учитывая обстоятельства, это лишь капля в море.

Морган вздохнул и провел руками по волосам.

— Да, думаю, ты права. И эта малышка прокатила нас через половину озера Мичиган, так что мы должны быть благодарны за это. — Он посмотрел на меня, и на мгновение я там увидела Моргана, а не только Мастера, которым он пытается быть. — Ты молодец.

1 ... 70 71 72 73 74 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хлоя Нейл - Темный долг, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)