Дети павших богов - Карисса Бродбент
Здесь… Здесь лилась кровь.
Вскоре коридоры заполнились смрадом горелой плоти. Я получил множество ударов, глубокие борозды исполосовали мне бока. Взамен утекающей крови я все больше питался магией. Огненные языки разгорались ярко, жарко и неудержимо.
За глазами возникло немое жужжание – что-то сопротивлялось моей магии. Я никогда не принимал этого облика так надолго. И не знал, на что в нем способен, – еще не знал.
Но сейчас пределы моих возможностей не значили ничего. У меня не было времени. Времени не было у Тисааны.
Я разбил новую волну солдат. Поначалу старался не наносить смертельных ударов. Но по мере того как моя магия утомлялась и движения замедлялись, затрудняя переход от человека к магии, милосердие становилось непозволительной роскошью. Я уже не мог сдерживать силу. За мной оставался кровавый след. Не хотелось бы мне снова увидеть столько мертвецов.
Покончив с особенно беспощадной схваткой, оглядываясь сквозь боль в мышцах и рвущуюся на волю магию, я увидел еще одного солдата – он ринулся на меня мимо разбегающихся товарищей. Я изготовился к новому бою – а он вдруг замер.
А потом упал с расползающейся по коже знакомой гнилью. А за ним встала Тисаана с мечом в руке.
Я судорожно вздохнул. Я позволил закрыться вторым векам, выбросив себя в немой мир, показавшийся еще тусклее и тише в сравнении с покинутым секунду назад. Тисаана кинулась ко мне, чуть не раздавила в объятиях, и я охотно ответил тем же. И, только ощутив, как она вздрогнула у меня в руках, сообразил, что она беззвучно задыхается от боли.
Я отстранился, осмотрел ее.
– Надо уходить… – начала она.
Поздно. Я успел увидеть синяки, залившие ей левую половину лица, сомкнувшиеся на горле. А когда взгляд упал на ее руки… Вознесенные над нами, руки у нее…
– Кто это сделал?
Она мотнула головой:
– Некогда.
– Я найду время…
– Это я сама, – бросила она уже через плечо. – Идем же!
– Сама?!
Но не успел этот вопрос сорваться с моих губ, как нас оглушил грохот.
Пол под ногами содрогнулся. Тисаана споткнулась, ухватилась за дверной косяк – еще одна примета, что она ослабела сильнее, чем мне хотелось думать.
Я беззвучно выругался.
– Повелители, – пробормотала Тисаана. – Я чувствую.
И грозовая пыль – ее звук я узнал бы где угодно. Много пыли – я даже отсюда, клянусь, чуял запах, одновременно сладкий и едкий.
Дерьмо. Дерьмо!
– Они прислали войска. Я же говорил, что не надо!
Они дико проигрывали в числе. Я отменно выучил своих людей, но никакое умение не поможет при соотношении сил трое на одного.
– Надо посмотреть. – Тисаана шагнула к окну, но я поймал ее за плечо:
– Туда. Там балкон выходит на запад.
Мы бегом бросились по коридору. Слышались крики, шаги, звенела сталь – в замке и снаружи. Я распахнул стеклянную дверь, впустив слепящее солнце и тошнотворный запах грозовой пыли.
Увиденное оказалось хуже любого кошмара.
Войско Зерита – мое войско, – применив стратаграммы, выбросилось прямо на западную окраину, за ограждением дворца. И хотя внезапность дала им немного продвинуться, силы Авинесса и его союзников сосредоточились вокруг дворца в готовности отбить штурм по первому приказу.
Под нами было мятущееся, взбаламученное людское море. Силы Зерита продвигались вперед, и с балкона я видел лоскутное одеяло применяемой ими разнородной магии.
Авинесс отвечал с равной силой, осыпая штурмующих ударами стали, стрелами и собственной магией. В стороне я видел всадников, скачущих от ближнего войскового расположения.
Тисаана выругалась на теренском.
Именно то, чего я так старался избежать. Жестокая, грязная, кровавая битва.
– Им не осилить, – забормотал я. – Никак. Против такого превосходства в числе – никак.
В животе разрасталась пустота твердого знания, которого мне не хотелось признавать.
Тисаана оглянулась на меня, и в ее глазах я увидел отражение той же уверенности.
Мы поняли друг друга без слов. Мы этого не допустим. Не можем допустить. Я обучал этих людей. Они доверены мне. И я не стану, не смогу смотреть сложа руки, как их убивают.
Нура об этом знала – потому и прислала их.
– Мы сумеем помочь, – пробормотала Тисаана.
Я оглядел ее с головы до ног. С трудом отвел глаза от кошмарных ран на предплечьях:
– Ты не в том состоянии.
Она дернула уголком губ:
– Если ты сможешь, то и я смогу.
Ее рука скользнула в мою.
– Ты не позволил мне в одиночку вести мою войну, и я тебя наедине с твоей не оставлю.
Мои пальцы сами собой сжали ее ладонь. Такую маленькую, хрупкую, такую человеческую.
Мгновение я наслаждался соприкосновением наших рук. Таким обычным. После этого мне обычным уже не бывать.
Мы с Тисааной воспользуемся ее умением. Дадим представление, основанное на правде. Мы покажем миру, на что способны.
Я им всем покажу – впервые покажу, кто я такой.
И мы дадим бой, и мы победим.
Я закрыл глаза.
– Готов? – спросила Тисаана, и я чуть не расхохотался, потому что нет, конечно, какое там – готов.
Но вслух я сказал: «да», потому что так было надо.
Я открыл глаза. Потом открыл вторые веки.
И мир загорелся.
Глава 44
Эф
Когда я открыла глаза, Итара осталась на много миль позади. Почти два дня я пробыла без сознания, сказал мне Кадуан, неумело скрывая тревогу. Рана и теперь ужасно болела, но ее перевязали и залечили – магией и лекарствами. Может, при других обстоятельствах в этом виделась бы и некая поэзия. В лечении смешались магия сидни, и вишраи, и Каменных…
Но я думала о другом – о бойне, оставленной в Итаре. Услышав от Сиобан, что город потерян, я, как они меня ни удерживали, поднялась на ноги.
– Надо вернуться, – настойчиво проговорила я. – Мы не оставим их всех на погибель.
Я развернулась к Кадуану – уж он-то меня поддержит! Потом к Ишке – благородный воитель не мог оставить на смерть мирных жителей целого города.
Мне ответили угрюмые, унылые взгляды.
Оказалось, они возвращались. Ишка с Ашраи вели наблюдение с неба над полем боя. Бой к тому времени превратился в зачистку. Некому было сражаться. Мы увели с собой большинство уцелевших, а люди остались подбирать своих павших. Город они снесли – если верить Ишке с Ашраи, просто накинулись на него, покончив с жителями: разрушали сохранившиеся здания, выкорчевывали деревья,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дети павших богов - Карисса Бродбент, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


