`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Освобожденный бессмертный - Линси Сэндс

Освобожденный бессмертный - Линси Сэндс

1 ... 70 71 72 73 74 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в ванной. Также была их интерлюдия у бассейна. Возможно, на деревьях у водопада была размещена камера, которая запечатлела их. Хотя она была прикрыта полотенцем, когда Домициан доставлял ей удовольствие, нетрудно было понять, что происходит. И после этого не было полотенца, закрывающего эрекцию Домициана, только ее рот.

Ее желудок сжался при мысли о том, что эта сука станет свидетельницей тех интимных моментов между ней и Домицианом, но когда Ашера открыла дверь камеры, Сарита подняла подбородок и резко спросила: «Тебе понравилось представление? Или ты завидовала?

Зарычав, Ашера схватила ее за руку, глубоко вонзив ногти в предплечье Сариты, когда она оттащила ее от Сила и толкнула в открытую дверь. Сарита споткнулась, едва не наступив на фигуру на полу, прежде чем спохватилась. Замерев, она уставилась на мальчика, которого чуть не затоптала. Он был молод, лет шести, и лежал на холодном бетоне, только одеяло укутывало его массивную фигуру, оставляя видимым только его худое лицо.

— Пошли, — рявкнула Ашера, когда дверь с лязгом захлопнулась.

«Нет. Мы не можем оставить ее здесь. Если они выпьют ее, Дресслер будет в ярости, — сказал Сил, и Сарита обернулась и увидела, что он с опаской смотрит на обитателей других клеток.

— Ладно, — прорычала Ашера и вытащила из кармана пистолет.

Сарита инстинктивно сделала шаг назад, остановившись, когда наступила на что-то. Когда она взглянула вниз и увидела, что наступила на одеяло мальчика, а не на какую-то его часть, она услышала два тихих пшика и оглянулась на женщину. Затем она последовала за дулом пистолета к камере рядом с той, в которой она находилась, когда двое мужчин внутри внезапно упали, как подкошенные. Она увидела, что теперь из каждой из них торчали дротики.

«Счастлив?» — лаконично спросила Ашера у Сила.

«Что насчет него?» — спросил Сил, кивнув подбородком в сторону человека, привалившегося к стене в первой камере по другую сторону от Сариты.

«Он обескровлен. Ничего не могу сделать. А теперь пойдем отсюда, — сказала она, направляясь обратно по проходу к двери, через которую они вошли. «Эти парни вызывают у меня мурашки».

Сил помедлил, но затем повернулся и последовал за Ашерой.

По предположению Домициана, он был всего в паре минут от маленького коттеджа, когда что-то большое спикировало с дерева и приземлилось на тропу прямо перед ним. Это остановило его, и он начал приседать в боевую стойку, а затем узнал человека перед собой.

— Торн, — сказал он с удивлением, выпрямляясь. «Что ты де..-?»

— Ты позвонил своим людей? — перебил он, стараясь посмотреть за спину Домициана, как будто ожидая, что кто-то будет позади него.

«Нет. Они переместили телефон, — признался Домициан, в его голосе звучало разочарование от неудачи.

— Ты искал, куда они его перенесли? — спросил Торн, нахмурившись.

— Конечно, искал, — нетерпеливо сказал Домициан. «А потом я прочитал мысли одного из мужчин, охранявших входную дверь, и узнал, что Дресслер перенес его в лабораторию в ту минуту, как понял, что мы находимся на острове».

— Как он узнал, что вы на острове? — обеспокоенно спросил Торн. «Я думал, что позаботился о камерах. если только у этого ублюдка нет тех, о которых я не знаю.

Домициан покачал головой. «Я не думаю, что тебе нужно беспокоиться об этом. К сожалению, человека с жабрами сегодня выбросило на берег. Они пришли к выводу, что его сломанная шея означала, что он умер не по естественным причинам, — сухо сказал Домициан, а затем нахмурился, заметив, что Торн снова пытается оглядеться. Покачав головой, он продолжил: «Они сложили один и один и получили два. Вдвоем мы добрались сюда.

Торн яростно выругался.

«Да. Это означает смену планов. Я возьму Сариту и поплыву к материку или другому острову, в зависимости от того, что будет ближе. Мне нужно увезти ее отсюда. Оттуда я передам информацию моему дяде на виллу.

«Твоему дяде?» — прорычал Торн. «Я думал, что за Доктором-Эл охотится какая-то особая полиция. Что здесь делает твой дядя?

— Дядя Люциан возглавляет спецназ, — успокаивающе сказал Домициан. «Он арендовал пару вилл в Каракасе и еще пару сняла на острове Маргарита в районе Ранчо-де-Чано для себя и остальных охотников, пока они здесь».

Торн хмыкнул и снова попытался посмотреть за него.

Устав от игры, Домициан повернулся боком на краю тропы, чтобы посмотреть. — Какого черта ты ищешь?

Торн посмотрел на темную пустынную дорожку, а затем с тревогой спросил: — Где Сарита?

«Что?» — с тревогой спросил Домициан. «Она должна быть в коттедже. Ты должен был удержать ее у…

— Ее там нет, — рыча, прервал он.

— Что значит, ее нет? — рявкнул Домициан. — Ты должен был наблюдать за ней. Ты-"

«Я наблюдал за ней. Я сидел в гостиной почти все время, пока тебя не было.

«Почти?» — мрачно спросил он. — Почти все время?

Торн вздрогнул. «Я вышел только на минуту. Меня позвола Мария, я думал, что, что-то случилось, но она просто хотела мне сказать, что охрану на пляже удвоили. Она боялась, что Доктор-Эл что-то заподозрил. Женщины расстроились. Я потратил всего пару минут, чтобы успокоить их, а затем вернулся внутрь, чтобы продолжить ожидание. Я думал, что Сарита все еще в постели, пока не появился Макнейл и группа охранников.

«Что?» — прошипел Домициан, глядя на тропинку к коттеджу.

Торн кивнул. «Они ворвались внутрь, напугав мать и Марию до чертиков, и начали обыск. Я побежал наверх, чтобы попытаться предупредить Сариту, но когда я открыл дверь гостевой спальни, ее уже не было».

— Чт…?

— Просто заткнись и слушай, — рявкнул Торн. «Макнил был прямо позади меня и увидел, что комната пуста. Он начал кричать и ругаться, а потом кто-то позвонил ему по рации. Я не слышал, что было сказано, Макнил вытолкнул меня из комнаты и велел своим людям отвести меня вниз в гостиную с женщинами, пока он переговорит, а затем захлопнул дверь. Но через несколько минут он спустился вниз и велел передать тебе, что Сарита у них, и если ты хочешь, чтобы она жила, ты должен сдаться до полуночи.

«Что?» Домициан в ужасе ахнул. Затем он покачал головой. — Ну, тогда какого черта ты все время оглядывался? Почему ты решил, что она со мной?

— Я был уверен, что он блефует, — вздохнул Торн, а затем оживился и сказал: — И я до сих пор наполовину так думаю. Помимо того, что Сарита является обученным полицейским, у нее за плечами годы обучения боевым искусствам. Отец заставил ее научиться защищать себя после убийства матери. Он боялся потерять ее, как и ее мать».

— Я знаю, — тихо

1 ... 70 71 72 73 74 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Освобожденный бессмертный - Линси Сэндс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)