Тереза Медейрос - Темное очарование
— Каждый день, — улыбаясь сквозь слезы, прошептала Порция.
— А если твои опекуны подарят тебе котенка, ты назовешь его в мою честь?
Она только молча кивнула.
Он снова улыбнулся знакомой кривой улыбкой, которую она так любила. Огонь в его глазах потух, как пламя задутой свечи.
— Я хотел подарить тебе свою душу, но, боюсь, там, куда я ухожу, она будет нужнее мне самому. Не печалься, Ясноглазка. Взамен я оставлю тебе свое сердце.
Порция спрятала лицо у него на груди. Мучительный стон сорвался с ее губ — она почувствовала, как сердце Джулиана под ее ладонью вдруг перестало биться.
Глава 21
Женщины плакали.
Сидевшие на церковной скамье Каролина с Вивьен, обнявшись, рыдали навзрыд. Элоиза бегала вокруг них, играя с жемчужными бусами матери. Уилбери, присев на скамью возле Вивьен, сочувственно поглаживал руку своей госпожи.
— Не думала я, что такое случится. А ты? — пробормотала Каролина, утирая платком с монограммой покрасневший нос.
Вивьен покачала головой, в голубых глазах ее стояли слезы.
— Единственное, что меня успокаивает, это то, что в такой день мы можем быть рядом… поддержать ее, — вздохнула она.
Каролина похлопала сестру по руке.
— Нелегко терять того, кого ты любишь.
Вивьен кивнула:
— Особенно когда он так тебе дорог, правда?
Разыгравшаяся Элоиза, о которой все забыли, вскарабкалась с ногами на церковную скамью и принялась с любопытством разглядывать серьезные лица взрослых. Видимо, общее настроение подействовало и на нее, потому что малышка тоже захлюпала носом.
Впрочем, ненадолго. В дверях церкви появился высокий мужчина, и собравшиеся вздрогнули, когда торжественную тишину прорезал ликующий вопль:
— Дядя Джулс! — Взвизгнув от радости, Элоиза протянула к нему пухлые ручонки.
Джулиан, рассмеявшись, подхватил ее на руки.
— Привет, тыковка! Скучала без своего дядюшки?
Элоиза, кивнув, положила голову ему на плечо.
— О, ради всего святого! — Каролина сделала страшные глаза. — Вы же только что виделись за завтраком!
Джулиан шутливо расшаркался.
— Ничего не могу поделать! Дамы просто не могут жить без меня!
— Наслышана, — ехидно усмехнулась Каролина.
Ларкин, вытащив из жилетного кармашка часы, нахмурился:
— По-моему, ты опаздываешь. Честно говоря, мы уже решили, что ты удрал на континент.
— Нужно было помочь Уилбери. Надеюсь, вы не забыли, что я обязан старому мошеннику жизнью.
— Разве я могу об этом забыть? — покачал головой Ларкин. — Я и опомниться не успел, как он отпихнул Порцию в сторону и принялся, как одержимый, колотить тебя по ребрам. Оказалось, этому трюку он научился на полях сражений, когда еще мальчишкой участвовал в войне. Слава Всевышнему, Уоллингфорд прихватил с собой врача. Если бы ему не удалось остановить кровотечение… — Ларкин не договорил, но остальные, переглянувшись, невольно поежились, точно от его недосказанных слов дохнуло холодом.
Один из сидевших позади них, видимо, устав прислушиваться к их разговору, вытянул шею.
— Вы об Уоллингфорде? — не утерпел он. — Ходят слухи, что бедняга окончательно спятил. Бормочет о каких-то кровососах, которые бродят по улицам Лондона, представляете? Рехнулся, не иначе! Говорят, его пришлось отправить в Бедлам, иначе натворил бы он тут дел!
Ларкин с Джулианом обменялись многозначительным взглядом. Оба с трудом скрывали удовлетворение.
А их собеседник, ничего не заметив, продолжал трещать:
— Уоллингфорд клянется и божится, что собственными глазами видел, как Кейн прикончил какую-то женщину — хотя тело так и не было найдено и никто из тех, кто был тогда с ним, не смог подтвердить его слова. Все твердят, что, мол, было темно и они ничего не видели, пока Уоллингфорд не выхватил из руки у констебля пистолет и не принялся палить. Боюсь, бедняге долго придется сидеть взаперти. Хотя, думаю, ему еще здорово повезло — пусть радуется, что его не вздернули за убийство невинного человека.
Выразительно подмигнув, мужчина вновь уселся на свое место.
— Что-то я не припомню, когда меня в последний раз так называли, — ухмыльнулся Джулиан.
Потом обернулся к алтарю, где его терпеливо дожидались Катберт с Эйдрианом. Джулиан так и не смог отдать предпочтение одному из них и в результате принял соломоново решение, пригласив в шаферы сразу обоих.
Кабби нервно теребил галстук. Рядом с ним Эйдриан казался особенно невозмутимым. Расправив плечи и заложив руки за спину, он спокойно дожидался появления жениха. Джулиан усадил Элоизу на колени матери и, помахав им рукой, направился к алтарю.
При виде Джулиана из груди Катберта вырвался шумный вздох облегчения.
— Слава Богу, ты здесь, Джулс! Выручай! — взмолился он. — Кажется, я так и не научился завязывать эту чертову штуку!
Джулиан, ухмыльнувшись, осторожно отвел в сторону трясущиеся руки приятеля и несколькими ловкими движениями привел в порядок сбившийся набок галстук.
— Вот теперь ты выглядишь как настоящий джентльмен. Твой отец гордился бы тобой.
Катберт просиял. Губа его уже успела зажить, только под бровью виднелся небольшой шрам.
Джулиан сокрушенно покачал головой:
— Из всего, что я натворил в бытность свою вампиром…
— Брось! — отмахнулся Кабби. — Подумаешь, фингал под глазом! Да ради того, чтобы избавиться от проповедей моего папаши, я бы и не на такое пошел!
Похлопав приятеля по плечу, Джулиан занял свое место рядом со старшим братом.
— Я уже говорил сегодня, как я горжусь тобой? — не поворачивая головы, бросил через плечо Эйдриан.
Джулиан вытаращил на него глаза:
— Помнится, еще несколько дней назад ты стрелял в меня из арбалета!
— Но я ведь промахнулся, верно?
— И, как я понимаю, не случайно?
Эйдриан продолжал смотреть прямо перед собой. Игравшая на его губах улыбка напомнила Джулиану, что, несмотря на дружбу, у каждого из них имеются свои секреты.
— Знаешь, последние три недели у меня руки чесались пристрелить тебя за то, что ты поставил Уилбери дежурить у дверей спальни Порции. — Джулиан тяжело вздохнул. — А мне-то казалось, я хорошо понимаю, что такое вечность…
— Сказать по правде, я был немало удивлен, что ты не сделал попытки пробраться к ней в спальню через окно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тереза Медейрос - Темное очарование, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


