Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык
— Вы не думаете что это немного странно, что вокруг не добавочной охраны? — Прошептала я, волосы у меня на затылке стали дыбом. — Или скорее какой-нибудь охраны?
— Если Алек сделал свою работу, они будут кишеть около него, — ответил Андреас.
— Да, но им так же необходимо узнать, где он вошел, и найти кого-то из нас. Ты сказал, что здесь будет масса людей Братства, правильно? — Спросила я Кристоффа.
— Нет. Я сказал, что они готовятся к битве. Эти две вещи не тоже самое, — сказал Кристофф. — Что здесь меньше жнецов, чем обычно, но те, кто есть — высшие в организации. Они — члены совета правления.
— Обнаружены большие пушки, Фредерика делишки? — Пробормотала я.
Так как мы приблизились к двухстворчатой двери в конце вестибюля, Кристофф приостановился на мгновение, склонив свою голову на бок, он сосредоточенно прислушался. Я положила руку на его спину, настолько же для моего собственного комфорта, так и напомнить ему, что он больше был не один, когда заметила кое-что любопытное.
— М-м, ребята? — Я удерживала свое запястье. Свет в форме полумесяца мягко пылал, когда он покачивался на моем браслете. — Здесь есть духи. Вы не считаете что это — Ульфур?
— Он теперь лич, а не дух. Поэтому не регистрировался бы твоим камнем.
— О. Хорошее дело. Отлично, независимо от того, здесь где-то есть какие-то духи.
— Держись за мной, — сказал Кристофф, поглядывая через мое плечо на Андреаса. Последний кивнул ему, когда они обменялись взглядом типа мачо-парней, вид которых говорил, что они должны защищать бедных маленьких хилых женщин на их попечении.
Глупые вампиры. Фыркнула я про себя, сгибая пальцы, когда собирала немного света, готовясь отразить нападение жнецов, которое как я была уверена, последует, когда Кристофф кинулся открывать дверь в зал заседаний. Они теперь должны узнать, что эта женщина была далеко не слабой.
Кристофф капельку приоткрыл одну из дверей. Андреас и я столпились около него, чтобы заглянуть внутрь.
— …выпытать и проверить, но я просто не могу их понять. Может быть, один из вас может, но я не в жизнь, я не могу понять, как я предполагается, сделаю работу, если эти люди не могут даже побеспокоится, и сказать что-то вразумительное!
Голос, достигший наших ушей был женским, плаксивым и имеющим обморочные интонации, которые я в уме назвала «крысой из переулка».
— Заберите ее отсюда, — сказал низкий мужской голос. Явная нехватка эмоций в нем, послала легкий страх пронестись вниз по моей спине. Это и толчок узнавания, не упоминая о некоторых воспоминаниях без которых я охотнее обошлась.
— Там Фредерик, — сказала я, почти неслышным шепотом.
Кристофф кивнул.
— Вам говорили прежде, что у директора не было на это времени, — сказал властный мужской голос, так же знакомого тембра. — Вы должны теперь уйти.
— Замечательно. И Маттиас.
Спина Кристоффа дернулась.
— Меня не волнует, какого рода военные игры вы закрутили — а как я намерена получить этих двух Тьен? — Потребовала знать плаксивая женщина.
— Вы сейчас же уйдете. Вам никогда не должны были позволить войти. Офис закрыт, пока правление имеет дело с некими беспрецедентными событиями. Вы должны найти цель ваших духов своими…
Внезапно дверь перед нами открылась. На мгновение мы с удивление смотрели на в равной степени удивленного Маттиаса, позади которого была миниатюрная женщина, держащая чихуахуа. Помимо нее я смогла заметить двух духов, оба мужчины, оба китайцы, одетые в одинаковые драные синие тканые куртки и штаны. Они напоминали бедных эмигрантов вынужденных работать на железнодорожных линиях, во время одного из многих всплесков роста в Калифорнии.
Маттиас первым пришел в себя.
— Жена! — Сказал он, его белокурые брови сошлись вместе, хмурясь. Его взор сузился на Кристоффа и Андреаса. — Ты пришла, чтобы щеголять большим количеством любовников предо мной? Я не желаю этого! Ты не будешь…
Я бросила свою горсточку света мимо Кристоффа, полностью в лицо Маттиаса. Он с минуту стоял ослепленный, угрюмый взгляд увял в выражение восхищения.
— Пуки![34]
— О, Боже, — проворчал Кристофф.
Андреас тихо заржал.
— Эй! Он помогает мне, — сказала другая Зоря, втискивая собаку в очень большого размера фиолетовую сумку. Свет вспыхнул в ее руках, когда она послала его летать около головы Маттиаса.
Он повернулся к ней с немного меньшим восхищенным выражением лица.
— Зоря Эмбер.
Она самодовольно улыбнулась мне за мгновение до того как обернуться к нему, морща губы и делая одну из самых отталкивающих жеманных улыбок, которую я когда-либо созерцала.
— Большой ризничий хочет помочь Эмбер избавиться от этих надоедливых призраков, не так ли?
— Конечно, — согласился Маттиас.
— Что происходит? — Воззвал другой мужской голос из глубин зала заседаний. Дверь была только полуоткрытой, так что мы не могли видеть внутри. — Что за задержка? У нас есть вещи, которые нужно сделать для подготовки к нападению. Тотчас же уберите Зорю.
— Маттиас? — Сказала я, улыбаясь, когда он обернулся ко мне. Я пихнула горсть света ему в лицо.
— Пия, Пия, Пия!
— Избавься от этой цыпочки, — сказала я, кивая в сторону Эмбер.
Она ахнула и начала снова призывать свет, когда я схватила ее за ремешок сумочки и отбуксировала в прихожую.
— Прекратите это! — Завопила она, хлопая меня по рукам. — Вы растяните его! Вы понятия не имеете, сколько я заплатила за эту сумку?
— Выброси ее наружу, — сказала я Маттиасу. — И не позволяй ей собирать свет!
Он ухмыльнулся и схватил ее за обе руки, таща наружу, ее пронзительные крики протеста эхом отдавались по пустому вестибюлю. Два призрака последовали за ней, ни один из них не выглядел очень счастливым.
— Мне жаль, — сказала я им, когда они уходили. — Надеюсь, я не стеснила в чем-нибудь вас ребята, но дела собираются стать немного страшноватыми и действительно лучше, если вы не будете посреди этого.
Дверь резко открылась именно тогда, когда я повернулась к ней.
— А. Вы пришли, наконец, — сказал Фредерик Кристоффу, пытающемуся толкнуть меня за себя. Я ткнула его в плечо, и сдернула в сторону. Глаза Фредерика немного расширились при виде меня.
— Зоря Пия! Вы…ээ…вдобавок и вы здесь?
— Как видите. Доброе утро Фредерик, — беспечно сказала я, сжимая руку Кристоффа. Я, может быть, и не была занудой, но я другой стороны не была и тупицей. — Вы можете остановить любые отвратительные планы, которые привели в движение с захватом Алека, потому что кавалерия, фактически прибыла.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





