Узел судьбы - Лирик Шторм

Узел судьбы читать книгу онлайн
Она не должна была расцвести…
Но природа решила иначе.
Сирота, выросшая в доме, управляемом Бетами, Серена всю жизнь провела в тени. Её учили бояться, заставляли подчиняться, обращались с ней как с вещью. Она верила, что ничем не выделяется — обычная, незаметная… бесполезная.
Пока не началось позднее Пробуждение… и тайна расскрылась.
Совет не был готов к такой, как она. Омега, только что пробудившаяся, одинокая, беззащитная и обладающая секретом, за который другие готовы убить. Отчаянно пытаясь выжить, Серена сбежала, но судьба уготовила для нее другой путь. Она встречает пятерых мужчин, называющих себя Связанными Вуалью. Связь между ними и Сереной — пугающая и невозможная. И в то же время — абсолютно правильная.
Но Серена — не просто Омега. По мере того как ее связь со стаей углубляется, в ней пробуждается странная сила.
Они хотели, чтобы она оставалась в тени.
Они пожалеют, что позволили ей стать сильнее.
В мире, построенном на иерархии, голоде и контроле, Серена вот-вот откроет для себя силу обретенной семьи, огонь истинного инстинкта и судьбу Лумины, которая отказывается сломаться.
[
←2
]
Категории — Альфа, Бета, Гамма, Дельта, Сигма.
[
←3
]
Гон Альфы — особый период в жизни альфы, когда он теряет контроль над своим возбуждением и отчаянно ищет партнера для вступления с ним в половую связь;
[
←4
]
FMC — главная героиня.
[
←5
]
Миссис Хэдли — очередная приемная мать Серены.
[
←6
]
Дислексия — это расстройство чтения и письма, которое часто развивается в детском возрасте. При нем возникают сложности с усвоением и применением письменных символов.
[
←7
]
Мисс Гаскинс была последней приемной мамой у Серены.
[
←8
]
NullMist — спрей нейтрализующий другие запахи.
[
←9
]
Glitchelp — разъяснение будет в следующей главе.
[
←10
]
Ферал — дикий, одичавший;
[
←11
]
NullMist — спрей нейтрализующее запахи.
[
←12
]
Слик — это смазывающее вещество (возбуждающую жидкость), которое тело омеги естественно производит во время определенных фаз репродуктивного цикла, во время течки, сексуального возбуждения или болезни связи;
[
←13
]
Ферал — дикий, одичавший.
[
←14
]
mon ange (мон анж) — перевод с французского «маленький ангел».
[
←15
]
Абстиненция — ломка.
[
←16
]
Коричный — связанный с существительным «корица», соотносящийся по значению с ним. Например: «коричное дерево», «коричный аромат».
[
←17
]
Фрик-фрак — термин ругательство придуманный Сереной. В приемных семьях ей запрещали любые ругательства. Например, один из приемных родителей мыл ей рот грязной мыльной водой из ванны целую неделю. С тех пор она никогда не говорила грязных слов.
[
←18
]
Военная прическа Романа — по бокам волосы были выбриты, а сверху немного длиннее.
[
←19
]
Абстиненция — ломка.
[
←20
]
Диаметр 8 см соответствует длине окружности25,12 см.
