`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - Ясинская Лика

Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - Ясинская Лика

Перейти на страницу:

— Здесь этот козел, — Алеана недовольно поморщилась. — А зачем он тебе понадобился? Или торг за мою … родственницу, уже почти родственницу… Костеней двоюродный брат моего мужа. Отбивать Энрико будем силой или как? У меня тут три десятка боевиков. И ещё пять троек олентийских «котов» у тебя. До кучи еще мой сын со своими секуторами и прихлебателями из ринтийцев. На полновесный десяток тянут. Мы же все Ривенти разнесем!

— А еще тут, в Ривенти, как минимум два десятка личных секуторов Черного Герцога, — Сиятельная довольно потянулась. — Завтра будет весело. Нам. А вот остальным… Кому-то будет грустно. Очень грустненько будет. Мы им посочувствуем, или как?

— Если в Ривенти личная гвардия Черного Герцога, то «или как», — скептически уточнила Алеана, нервно поправляя платье. — Интересно, а мой муж с ними? Мне не пора прятаться? Как-то я с мужем не готова общаться. Официально я на море отдыхать уехала! А от Ривенти до моря, как до Ринтии раком пару лет.

— Ринтийцы уже тоже здесь, — тонко улыбнулась Сиятельная. — Сам герцог приперся. Интересно, ему Мари нужна или наследство дочери? Которое твой сын вывез в Герию? Во сколько там коллекцию камней оценивали? В тридцать миллионов золотых гериек? Твой сын ему что-нибудь отдаст?

— Фигуру из трех пальцев Ник ему отдаст, — махнула рукой мать Никонори. — У него денег и своих хоть задом жуй. Заработал на поприще охраны трона. Император на нём не экономил. Но ринтийцам ничего не обломится, просто из принципа. Ник ничего не вернет. Из врожденной вредности! А девочка у него — чудо… Надо над ней поработать. Такая прекрасная леди Аль Ришди получится! Конфеточка! Ласковая, нежная… Немного манер добавить и усё у Ника будет! А у меня будет внучка! Хочу девочку! А если я что-то хочу, то так и будет! И пусть только попробуют родить мальчишку!

+*+*+*+*+

— Мне кажется или вы хотите отдать мне бумаги из почты гонцов? — Черный Герцог присел рядом с лордом-управителем землевладения Асуро. — Нирра Аль Ришмат, вы же просто жаждете отдать мне не принадлежащее вам?

— А если не жажду? — Нирра неприязненно посмотрел на Черного Герцога, присевшего рядом с ним на скамейке, установленной на городской площади. — И вообще, не надо было бить моих телохранителей. Нам бы и так дали возможность поговорить.

— Мне перед ними извиниться? — начальник внутренней разведки Герии насмешливо посмотрел на своего визави. — Лично я их не бил. Но я не услышал положительного ответа на мой вопрос. А если вы хотите ответить отрицательно, то посмотрите на крышу дома справа. Зеленая черепица. А на ней лежит арбалетчик.

— А вы не мелочитесь, Черный, — Нирра неприятно усмехнулся. — А слева еще один стрелок. И тоже на крыше. Это все, или еще кто-то есть?

— Еще шесть стрелков по крышам и столько же внизу, — Черный Герцог растянул губы в холодной улыбке. — Вы же не думаете, что я могу пустить ситуацию на самотек. Итак, где бумаги? Я очень хочу их заполучить в свои руки.

— Веский аргумент в вашу пользу, — лорд-управитель раздраженно дернулся от воткнувшегося арбалетного болта над его головой. — Это было излишним. Зачем Вам эти бумаги? Им уже больше десяти лет. Они свою актуальность уже потеряли.

— Если я их прошу, это значит, что они мне нужны, — Черный Герцог нахмккрился. — И я пока ПРОШУ. Нирра, вы мне же не откажете в такой просьбе? Вам эти бумаги не нужны. Лишние знания не сопутствуют долгой жизни. Я не угрожаю, я предупреждаю.

— Ваших стрелков по крышам двенадцать человек, — задумчиво произнес лорд-управитель землевладения Асуро, окидывая взглядом окрестности. — А еще десяток чьи? По крышам разлегшихся? Вы меня подставили?

— Не без этого, — Черный Герцог развел руками. — Я Вас сдал лордам-управителям других землевладений. И они все жаждут вашей шкурки. Но могу всех отозвать. Итак, вы отдаете мне бумаги, или я делаю вид, что меня здесь не было? И ежики позавидуют Вашему оперению… Из арбалетных болтов.

— Вы умеете уговаривать, — герцог Нирра сделал знак своему халдею подойти и отдал распоряжение принести содержимое его походного сейфа. — Я отдам вам бумаги из футляров гонца. А вот деньги, как я понимаю, мне не вернут? Я в эту девочку вложил четверть миллиона! Золотом!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— С Никонори можете попробовать поторговаться, — беззаботно предложил начальник разведки Герии. — Но не советую. Он и своего не отдаст и у Вас что-нибудь урвет. А за бумаги — спасибо. Надеюсь, вы их не читали?

— Разумеется, не читал, — сквозь зубы процедил лорд-управитель Асуро. — Я их в первый раз вижу. Ко мне претензии со стороны Императора будут?

— По этому поводу не будет, — Черный Герцог протянул полученные бумаги своему адъютанту. — Это срочно сжечь. Не беспокойтесь, лорд Нирра. И не надо так нервничать. Расслабтесь. Сейчас будет шоу. Суд над Энрико. Советую посмотреть. Будет очень весело.

+*+*+*+*+

— Итак, за совершенные преступления безродный гражданин Герии Энрико приговаривается к смертной казни через повешение. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит! — судья самодовольно улыбнулся и уселся в кресло. — А если у кого есть чего сказать, выговаривайтесь.

— Закон плох, но это закон. А что вы вообще знаете о законах? — подумала девушка, смело вступая на помост перед судьями и громко заявила. — А по закону — я жена этого мужчины. Кто-то готов оспорить моё право на него? Ну-ну, безумству смелых поем мы песню. Реквием по идиотам. Хотите попробовать, флаг вам в руки. И да, я с ним спала под одной крышей! И не один раз! На постоялых дворах и в экипаже. Я его использовала в качестве подушки. Да, он или обязан на мне жениться, или… Опять же обязан. Жениться. А я не против! И помните — lex dura sed lex. И не Вы властвуете над ЗАКОНОМ, а он властвует над вами. Аминь.

— Приговор справедлив, поддерживаю, но МОЙ муж не может быть приговорен к повешению, — скромно продолжила свою речь женщина в темном плаще. — Хотя приговор вынесен. И мы с мужем его признаем. Но мой МУЖ — аристократ. Поэтому его можно приговорить к смертной казни исключительно с усечением головы мечом! И не иначе! А поскольку приговор уже вынесен… Сами понимаете. Вешать нельзя. Энрико, ты забыл надеть мое кольцо. Я же олентийка. Давай руку! Ладно, так и быть, сама колечко тебе надену!

— Олентия заявляет протест против процесса над нашим гражданином, — со своего кресла поднялся консул Олентии. — Согласно междугосударственным договорами, подписанным нашими Правителями, лорд, уже лорд по праву женитьбы, Энрико подлежит суду в Олентии. И только в Олентии! Я требую его выдачи в Олентию для справедливого суда над нашим подданным! Он принял кольцо от олентийки! И мы его накажем! Обязательно!

— А вот и обещанный дурдом, — Черный Герцог очень хищно улыбнулся лорду Нирра. — Приговор вынесен — повешение. Но повесить аристократа нельзя. Тем более, олентийского. Вот, смотрите, герцог Синории уже смеется.

— А если его нельзя повесить, то давайте ему голову отрежем? — предложил судья, понявший, что его загнали в ловушку законов. — И пусть восторжествует правосудие!

— Олентия заявляет очередной протест, — консул Олентии снисходительным взглядом посмотрел на судью города Ривенти. — При попытке притронуться к нашему подданному… Это же война! Вы понимаете все последствия вашего решения? Или не понимаете? В настоящее время Энрико — олентийский подданный. Раз уж принял кольцо от женщины. И он под защитой Олентии!

— Повесить его нельзя, он аристократ, — встрял в диалог хрюкающий от смеха лорд-управитель Синории. — И казнить тоже нельзя. За одно преступление дважды не наказывают. Поскольку предыдущий приговор никто не сможет отменить. Приговор суда — повесить. Но вешать нельзя. Он аристократ, ему олентийская девочка кольцо отдала. Ну, и что мы с этим уродом делать будем?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— А давайте мы его поругаем? — несмело предложила девушка. — И он пообещает больше этих людей не убивать!!! И вообще, он раскаивается! Чистосердечно! Да, Энрико?

— Ага, как я их могу убить, если их я уже убил? — Энрико обнял девушку и прижал к себе. — Без вопросов, убитых я убивать больше не буду. И я согласен! Ругайте меня! Можно матерными выражениями! Я все стерплю! Наверное! Марианна, а ты уже, выходит, моя жена? Это радует. Так что, если к нам претензий нет, то идем, дорогая, продолжим стараться над наследником… Правда, еще бы наследство заработать. Но я постараюсь! Хоть на баронство я точно накоплю! Или попытаюсь….

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - Ясинская Лика, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)