Джена Шоуолтер - Король нимф
— Выпустите нас отсюда! — сказал один заключенный, вырывая ее из мыслей.
«Звери», как-то назвал их Валериан. «Убийцы».
Они не были похожи на убийц. Они выглядели как красивые мужчины, только слегка посиневшими от холода. Ну, не совсем как мужчины. Больше смахивали на подростков.
— Будь осторожна, — предупредила она Бренну.
— Кто они? — спросила ее подруга, со страхом в голосе.
— Я точно не знаю.
— Пожалуйста, — умолял парень. — Меня зовут Кендрик. Выпустите нас. Мы не причиним вам вреда. Мы никогда не причиняем вред женщинам. Возможно, мы могли бы помочь друг другу, — проговорил он. — Я помогу вам избавиться от чар нимф, а вы освободите нас. Просто коснитесь решетки.
Верила ли она ему или сомневалась — вопрос спорный. Эти парни презирали нимф. Когда Кендрик произнес это слово, его усмешка выказывала абсолютную ненависть. И поэтому они останутся здесь. Безопасность Валериана была превыше всего.
— Почему вы в тюрьме? — спросила она.
— Потому что мы драконы. Потому что это наш дворец, а нимфы хотят превратить его в свой собственный.
Как она и подозревала. И все же. — Извините, ребята, — сказала она. Она чувствовала, что должна была извиниться перед ними. — Я не могу. Но, я поговорю с Валерианом о том, чтобы выпустить вас на свободу или что-то в этом роде.
Они посмотрели на Бренну.
Она прикусила губу и отрицательно покачала головой.
— Разве вы не видите? — Самый красивый из группы схватился за прутья решетки, глядя на них своими золотистыми глазами. — Вы под чарами Валериана. Боритесь или навечно останетесь его рабынями.
«Под чарами Валериана…» насколько верными были эти слова. Она была сама не своя с тех пор, как впервые его увидела. Так, было ли это общее очарование нимф или все-таки сам Валериан привлек ее как мужчина? Она подозревала, что последнее, потому что ни один из остальных мужчин ее не привлекал.
— Так, успокойся. — Она решительно расправила свои плечи. — Я оставлю вас здесь. Я действительно чувствую себя от этого не хорошо, но…
— Ты и выглядишь так, словно тебе не хорошо, — сухо произнес Кендрик. — Твои глаза горят.
Мысль увидеть Валериана снова сделала это с ней. — Эй. — Она моргнула, когда до нее кое-что дошло. — Вы говорите на английском. На моем языке.
Он пожал плечами, словно это наблюдение было не особо важным. — Наш предводитель женат на человеке.
Она удивленно моргнула. — Так в городе есть еще люди? Как…
— Где она? — услышала она крик мужчины. Его тон сочился страхом и гневом.
Валериан.
Ее сердце бросилось вскачь, колотясь, словно глупый барабан. Тепло проникло в ее клетки и разлилось по всему телу. — Нам пора, — сказала она парням. — Я не забуду и обещаю поговорить о вас с Валерианом. Пойдем, Бренна.
— Шей! — кричал Валериан, его голос был безумным. — Шей!
— Не оставляй нас, — сказал Кендрик. — Борись против его привлекательности.
Она махнула ему и помчалась из пещеры, Бренна последовала за ней. Они пробрались между валунов, завернули за угол и оказались прямо позади портала.
— Шей, — услышала она еще один крик, в котором слышалась большая паника, чем прежде. — Я вернусь так скоро, как только смогу, — сказал он кому-то.
Она поняла, что он уже собирается шагнуть в портал. — Я здесь, Валериан. Я здесь.
Он повернулся к ней лицом, автоматически протянул руки, схватил ее и прижал к себе, встречаясь с ней глазами. На чертах его лица проявилась тень облегчения… после чего быстро переросла в ярость. Он отпустил ее, сложил руки на груди и только тогда она увидела, что он держал. Она почти закричала. В руке у него был апельсин.
Ее горло сжалось. Он нашел его для нее. Она как-то сказала, что хотела апельсин, и он раздобыл его в разгар сражения.
Ее колени дрожали. Нервные окончания просто шипели, когда она взяла его. — Спасибо, — тихо прошептала она, впитывая Валериана глазами.
Его волосы были влажными от пота, а пряди у висков были в песке. Лицо и руки были покрыты кровавыми разводами, а бирюзовые глаза метали молнии. Ярости, да, но также и похоти.
Она едва не выронила апельсин, когда осмотрела и остальную его часть. Его грудь покрывали глубокие раны. — Ты ранен, — произнесла она.
— Я в порядке. Как ты сбежала из клетки? — Вопрос был произнесен тихим, спокойным голосом и от того был только зловещее, чем если бы он его проорал. — И я вижу, что ты взяла с собой Бренну.
Шей приняла боевую позицию. Если он не беспокоился о своей ране, и она тоже не будет. — Не впутывай в это ее. Я выбралась с одной небольшой штукой, которую называют изобретательность.
Он пробежал языком по своим зубам. — Как долго вы находились на свободе?
— Достаточно долго, чтобы успеть пройти через портал.
Выражение его лица постепенно расслаблялось. — Но ты не сделала этого.
— Нет, не сделала. — «Почему они говорят об этом?» Она хотела его язык на себе. Она хотела, наконец, узнать самое эротическое местечко на ее теле и она хотела, чтобы он привел ее к дрожи кульминации. Дважды. Она хотела полить его кожу апельсиновым соком и облизать.
Позади нее, Дилан и Терран выпустили из клетки остальных женщин.
— Заберите также и эту, — велел Валериан, указывая на Бренну.
— Нет, — отрезала Бренна. — Не прикасайтесь.
— Заберите ее, но не прикасайтесь к ней, — разрешил Валериан.
Бренна, добровольно присоединилась к группе.
Кейтлин заметила Шей и нахмурилась. — Я думала, вы собирались сбежать.
— Так получилось, — сказала она, борясь с желанием повесить на шею Валериана табличку с надписью «Мой». Она повернулась к нему лицом. — Послушай. Я разговаривала с драконами… — Она сжала губы. Возможно, это была неудачная идея, признаться ему в этом.
Ноздри Валериана трепетали. — Я поместил тебя в ту камеру, чтобы защитить. А ты не только сбежала, но еще и посетила моих врагов.
Шей выпрямилась во весь свой рост. — Верно. И что? Я не потерплю, чтобы меня запирали. Я тебе уже говорила об этом. Где твоя благодарность за то, что я осталась здесь, внизу, а не вернулась на поверхность.
— Благодарность? Благодарность?! — Он ударил кулаком по своей открытой ладони. — Драконы причинили тебе вред? Они касались тебя где-нибудь?
— Нет. И раз уж мы затронули эту тему, я думаю, что ты должен их отпустить. Они просто мальчишки, Валериан.
Он провел рукой по своему лицу. — Они драконы, Шей.
— Так отпусти их к остальным драконам.
— Это мой план, — сказал он, поднимая руки в воздух. — Они станут отличным инструментом в переговорах.
— Хорошо.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джена Шоуолтер - Король нимф, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


