`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Поглотительница. Наследие Хаоса - Майя Брикман

Поглотительница. Наследие Хаоса - Майя Брикман

1 ... 68 69 70 71 72 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ног подруг. Лида постучала в последний раз, чуть громче. На этот раз дверь открылась, и в проеме показался профессор Вальков в длинном халате. Черные волосы мужчины были всклокочены, а вид — болезненный.

— Студентки? — удивленно проговорил он, проморгавшись. — Что случилось?

— Профессор, можно мы войдем? — сказала Лида, в очередной раз осматривая коридор, и тут же услышала, как ключ в соседней двери провернулся. Не дожидаясь разрешения войти, она быстро потеснила профессора и вошла внутрь, утягивая за собой Эл. Мики проскочил следом за девушками, и Лида закрыла дверь.

Вальков, прислонившись плечом к стене, смотрел на них удивленно и раздраженно. Лида отметила сильную бледность на его лице, испарину на лбу, темные круги под глазами, а губы мужчины были синюшного оттенка. Стоять ему было тяжело, и, облокотившись плечом о стену, он немного приподнял больную ногу.

— Вы не хотите объясниться? — устав стоять, профессор кое-как доковылял до широкого мягкого кресла и опустился в него, потирая колено. На лице показалась гримаса боли.

— Мы пришли вам помочь, — мягко сказала Элира.

— Не понял, помочь с чем? — мужчина вскинул голову, смотря непонимающе на девушек.

Мики подошел к профессору, приблизился к его больной ноге, которая торчала оголенной из-под халата, и принюхался. Затем тихонько заскулив, забрался мужчине на колени и лег головой на больную ногу. Вальков не возражал, он погладил животное по голове.

— Помочь с вашим проклятием. Это ведь из-за него вы не можете вести занятия, — это уже сказала Лида, подходя ближе к мужчине. — Я знаю, как вылечить вас.

— Вылечить меня? — усмехнулся Ардан. — Лида, меня лечили лучшие лекари королевства и не смогли ничем помочь. Что ты в этом случае можешь сделать?

— Но ведь никто из них не был поглотителем, — улыбнулась Лида. — Профессор, пожалуйста, дайте нам попробовать помочь вам. Хуже ведь не будет? Вы сами прекрасно знаете, что это проклятие вас убивает.

Мужчина устало выдохнул.

— Я так понимаю, отказаться нельзя.

— Нет.

Несколько долгих минут, которые показались Лиде вечностью, Ардан молчал и гладил Мики. Мужчина не смотрел на девушек, которые переглядывались друг с другом, и когда Лида думала, что профессор уже откажется и прогонит их, он неожиданно сказал:

— Ладно. Что от меня требуется? — Он поднял взгляд, осматривая незваных гостей.

— Можете сесть на диван и вытянуть больную ногу? — спросила Лида.

Ардан убрал со своих ног лумикасу, спустил того на пол и, тяжело добравшись до дивана, находившегося в паре шагов, опустился на него, сев поперек и убрав халат с больной ноги. Лида, взяв стул, села рядом. От волнения руки девушки подрагивали. Если честно, она не была так уж сильно уверена в своих силах, но не попробовать не могла. Как сегодня читала в книге, перешла на магическое зрение, смотря на ногу профессора Валькова, и воздух застрял у нее в легких. Его нога от ступни, захватывая пальцы и до колена, была словно одной сплошной гангреной и уже тянулась вверх, к бедру.

Сглотнув вязкий ком в горле, Лида слегка подалась вперед и стала рассматривать черноту, покрывающую ногу. Та не оставила ни одного живого места. Девушка всматривалась внимательнее и наконец рассмотрела, как в этой самой черноте, словно тонкие черви, шевелятся нити проклятия. Они уже протянулись сантиметров на десять выше колена. «Вот он, хвост!» — проговорила про себя Лида.

— Я начинаю, — сказала она тихо вслух, замечая, как нога профессора напряглась.

Лида отбросила все мысли, сосредоточившись на деле. Она поднесла одну руку к ноге, вторую опустила, направляя ладонь в пол, чтобы из нее выходило проклятие, которое Лида будет пропускать через себя.

Она правда старалась. Делала все, как учил ее Айронхарт. Но ничего не получалось. Проклятие как сидело в ноге, так и продолжало там находиться. По лицу и спине девушки от напряжения стекал пот, а руки уже дрожали. Лида набрала полные легкие воздуха и попробовала в последний, и уже, кажется, в десятый раз, поглотить хвост проклятия. И слава всем богам, у нее получилось.

Хвост нехотя, но стал отделяться от плоти профессора и втягиваться в ее ладонь. Лида не знала, что видели Эл и профессор, но она отчетливо видела этот уродливый сгусток проклятой магии, который медленно, буквально сантиметр за сантиметром, нехотя, но входил в ее ладонь. Где-то в отдалении слышала мужской стон боли и замечала, как профессор пытался не дергать ногой. Лида не знала, сколько прошло времени, ей казалось, что целая вечность. И когда она очистила от проклятия те десять сантиметров до колена, поняла, что больше не может. Закончив, девушка откинулась на спинку стула, тяжело дыша. Голова кружилась, и казалось, стоит ей закрыть глаза, как тут же отключится.

С трудом подняла голову, смотря на обеспокоенное лицо Эл.

— Ты как? — спросила подруга и, подхватив флакончик с зельем со стола, тут же оказалась рядом, помогая выпить зелье. Лида заметила, что из пятнадцати колбочек осталось только семь.

— Жить буду, — ответила она на этот раз, посмотрев на Ардана. — Как вы, профессор?

Мужчина вымученно улыбнулся.

— Я не знаю, что вы там делали, студентка, но ощущения были такие, словно мне на живую вырывают мышцы.

— Простите, но я убрала немного вашего проклятия.

— Мы это уже поняли, — сказала рядом стоящая Эл и посмотрела на пол. Лида тоже опустила взгляд и ахнула. Еще недавно на идеально чистом деревянном полу растекся большой выжженный круг.

— Главное — результат, — на руки Лиде запрыгнул Мики, и девушка прижалась к нему, черпая силы. Встать на ноги не было сил. — Думаю, потребуется еще сеансов пять, чтобы полностью убрать эту заразу.

От ее слов присутствующие улыбнулись — даже измученный профессор.

— Спасибо вам, Лида, — сказал мужчина. — Я навеки ваш должник.

— Перестаньте. Самое главное — чтобы у нас все получилось, до конца избавить вас от проклятия. А нам пора идти. Сколько, кстати, прошло времени?

— Почти два часа, — сказала Эл.

— Да уж, нам и правда пора.

Элира тут же подошла к столу и стала собирать пустые склянки, оставляя две наполненные зельем.

— Профессор, выпейте один флакончик зелья минут через двадцать, а второй — утром. Это успокаивающее и нормализующее. Вам оно необходимо, чтобы чувствовать себя нормально и набраться сил, — сказала Элира.

— Спасибо, — мужчина уже хотел подняться,

1 ... 68 69 70 71 72 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поглотительница. Наследие Хаоса - Майя Брикман, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)