Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова
— Кхем-кхем, — прокашлялся мужчина. — Ваши светлости, прошу прощения, но к вам гости. Некий Димиан Фарми. Учитывая, что распоряжений о том, как принимать гостей, которые явились с помощью телепортации, у нас нет, мы попросили визитёров подождать снаружи. Во дворе.
— Визитёров? — выдохнула я.
26.3
Глупый вопрос. Вернее второстепенный. Мне следовало воскликнуть: «Что-о? Фарми?» А я… Впрочем, не суть.
Просто сообщение шокировало, я сильно растерялась. В самом деле ожидала какой-нибудь выходки от родственников, но явление Димиана… Да ещё телепорт?
Я сначала испугалась, но быстро вспомнила, что главную арку ещё не включала, а кроме меня вряд ли кто сможет.
Стационарные телепорты в Нортейме точно не работают. Тогда как?
— Ари? — напряжённо позвал Грей. Кажется, он тоже интересовался методом телепортации, и я отрицательно качнула головой.
Тут же нахмурилась, осознав, что скорее всего Фарми притащил маму.
— Что передать уважаемому господину Фарми? — вырвал из этих мыслей слуга.
— Неуважаемому, — буркнул Грей и, отбросив салфетку, встал.
Он протянул мне руку, предлагая встретить этого гостя вместе. Я могла отказаться, но не стала — пропадать так пропадать.
Сайя тоже встрепенулась, и, хотя искушение было велико, я попросила:
— Пожалуйста, не сожри его.
— Ну почему же? — внезапно возразил Грей. — Такого как Фарми можно и сожрать.
Прозвучало хищно, недобро, настороженно. В таком настроении мы и отправились к выходу. Конечно, рядом с Греем можно было не бояться, но меня всё равно трясло.
На меня накатывало предчувствие беды, и пока мы шли, я перебирала варианты действий «дражайшего» кузена. Морально готовилась, но реальность оказалась хуже любых фантазий. Просто Димиана сопровождала не мама, и даже не отчим… Во дворе, под лучами яркого летнего солнца, стояли Димиан Фарми и Шарлотта Мийз.
Я не споткнулась, но ощутила, как земля под ногами выгибается. Мне требовалась опора. Срочно. Только вцепиться в Грея я, по понятным причинам, не могла.
Муж подхватил сам — невзирая на протест, обнял за талию и зафиксировал весьма жёстко. Я почувствовала, что бледнею. Поняла, что на моём лице написано вообще всё, и я никак не могу эту бурю сдержать.
Фарми. Уже без синяков, не побитый, в дорогом щегольском камзоле. Увидав меня, кузен мимолётно ухмыльнулся и тут же изобразил радость. Даже удивился — словно это не он к нам заявился, а мы к нему.
Шарлотта тоже была хороша. Немного располнела за последние годы, но ей шло. Шарлотта выглядела сочной!
Она расплылась в обворожительной улыбке и сверкнула перстнями, которые унизывали все пальцы.
— О! Грей, Ариадна, доброе утро! — пропела Шарлотта.
Всё. У меня потемнело в глазах.
Это была уже не буря, а настоящая лавина. Всего секунда, и во вне возродилась вся пережитая когда-то боль. Встреча с Мийз — событие само по себе неприятное, а сразу после ночи с Греем — вообще за гранью.
Мне следовало быть сильной, выдержанной, изображать законную супругу и герцогиню, но я не сумела. Нас разделяло крыльцо и несколько метров. Я дёрнулась — вырвалась из захвата Грея, развернулась и попыталась уйти.
Просто уйти.
Сбежать!
Но меня поймали. Грей перехватил и спросил хмуро:
— Ари, что?
Я пихнула мужа локтем. Вслед за болью пришла злость.
У Грея вообще совести нет? Да меня же сейчас взорвёт! Я сейчас физиономию ему расцарапаю, и никакие приличия, вообще ничего, меня не остановит.
— Так. — Грей нахмурился ещё больше, прижал крепче и, словно почуяв, перехватил руки. Спросил очень тихо: — Ари, что происходит?
Я посмотрела бешено, а он…
Морвель хмурился так, будто пытался разгадать какой-то ребус. Вглядывался в лицо, поджимал губы и никак — вот вообще никак! — не желал отпускать.
Он сделал шаг назад, увлекая за собой и разворачиваясь так, чтобы загородить от визитёров. А потом сказал требовательно:
— Ари, объясни!
Да что тут объяснять?
Конечно, я промолчала.
Кое-кто, видя это, страдальчески закатил глаза.
Рядом клацнула пастью Сайя, и вот тут я не выдержала:
— А как я должна реагировать? После того как ты зажимал Шарлотту по углам!
Грей замер, наглющая физиономия вытянулась.
Миг, и он выдохнул:
— В смысле? Ты о чём?
И столько непонимания в голосе, что я растерялась.
— Я видела вас неоднократно. В академии. И ошибки быть не может, Грей Морвель. Уж твою любимую куртку ни с чем не спутаю. Ты целовал Шарлотту Мийз! И в то же время, зачем-то, ухаживал за мной.
Пауза. По мужскому лицу пробежала недобрая тень, а я услышала:
— Целовал? Шарлотту? Я??? Как интересно!
Меня тут же развернули и практически насильно потащили дальше — к поджидавшим Шарлотте и Димиану Фарми. Сам хозяин Нортейма при этом красноречиво скалился, а я…
Я поняла, что всё. Что любовь никак не мешает ненависти, и Грея я всё-таки ненавижу. Останемся одни, я ему не только лицо, а абсолютно все части тела расцарапаю. Даже ту, которой мужчины дорожат больше всего.
Вообразив этот процесс, я наконец сумела взять себя в руки. Нацепила маску высокомерного спокойствия, и именно с таким лицом подошла к гостям.
— Доброе утро! — воскликнул кузен.
— Очень доброе, — отозвался Грей саркастично. — Чем обязаны? И как вы здесь оказались?
— При помощи телепортационной капсулы, — ответил Димиан ничуть не смутившись тону.
Ну вот. Опять. Меня снова внутренне подбросило. Просто все капсулы, доступные семейству Фарми, являлись частью моего приданого. Какого беса кузен посмел запустить лапы в моё добро?
26.4
Будто уловив эмоции, Сайя, которая всё это время держалась рядом, зарычала. Шарлотта побледнела, а Фарми не испугался. Изначально они оба отнеслись к явлению сайгирса спокойно, будто знали о приручённых монстрах. Словно их кто-то предупредил.
— Откуда ты знал куда именно телепортироваться? — продолжил Грей.
Прозвучало недружелюбно, но Димиан не среагировал:
— В мире много хороших людей, а когда у тебя есть связи, всё решаемо.
— Откуда? — повторил Морвель.
Кузен всё же признался:
— Пообщался кое с кем. В имперской библиотеке много сведений по Нортейму, мне прислали гравюру с изображением внутреннего двора замка. Я использовал визуальный образ.
Ожидаемо, но неприятно.
— Зачем? — процедил Грей.
Фарми выдал очередную улыбку.
— Ну что значит «зачем»? Я не могу оставить
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

