Щепотка удачи - Марисса Мейер

Щепотка удачи читать книгу онлайн
Получив магический талисман невероятной удачи, герой обнаруживает, что этот дар может обернуться проклятием, когда дело доходит до любви.
Джуд полон решимости остаться незамеченным. Он просто хочет рисовать комиксы, устраивать вечеринки с друзьями, работать в родительском магазине виниловых пластинок и закончить школу живым и невредимым. Пока одной ночью не обнаруживает, что одарен сверхъестественной удачей.
Внезапно все, о чем Джуд когда-либо мечтал, оказывается возможно. Его работы публикуют, он помогает любимой песне выбраться в финал конкурса. Ну и, конечно же, выигрывает пару заветных билетов на концерт, чтобы пригласить на свидание популярную девушку, в которую влюблен еще с начальной школы…
Но как долго продлится это везение? И почему он ловит себя на том, что вспоминает об Ари, своей лучшей подруге с незапамятных времен? Если Джуду все это время снилась не та девушка, значит ли это, что он обречен вечно быть невезучим в любви?
Цветы
Шоколад
Дорогие украшения
Что нравится Ари, по моим наблюдениям:
Скидки в благотворительных магазинах
Попкорн с соусом тапатио
Открывать для себя малопонятные инди-группы, о которых никто никогда не слышал
– Над чем это ты тут трудишься?
Я прикрываю блокнот рукой и поднимаю на Карлоса невинный взгляд. Быстро отвечаю:
– Да так. Просто заметки для школьного проекта.
Карлос многозначительно смотрит на меня, затем на мой прикрытый блокнот; приподнимает бровь.
– Ага. Сегодня опять встреча с кем-то особенным?
– Особенным? Нет. Нисколько. С чего ты взял?
Он хмурится еще сильнее. Мои щеки заливает предательский румянец.
– Только с Прю и Квинтом, – отвечаю я. – И… Ари. Они все скоро должны прийти. Я думаю. Уже вот-вот.
Группа за соседним столиком начинает громко аплодировать. Я неуверенно показываю рукой на телевизор с большим экраном за стойкой бара, где идет трансляция баскетбольного матча.
– Сегодня важная игра?
Выражение лица Карлоса становится еще более подозрительным.
– Первая в плей-офф.
– О. – Я киваю. – Это значит… «да»?
Карлос качает головой.
– Хочешь сделать заказ сейчас или дождешься остальных?
– Э-э… нет, не буду никого ждать, закажу сразу.
– Тостоны, начос, «Ширли Темпл»?
– Ты хорошо знаешь наши вкусы. О, э-э… добавь еще вишенок в напиток Ари. Да, и мне тоже побольше вишенок, ладно?
Карлос выглядит удивленным.
– Будет сделано.
–О, и халапеньо[85]. На начос. Пожалуйста.
Он колеблется. Обычно мы просим убрать халапеньо, потому что мы с Прю не любители, хотя иногда Ари просит добавить острый перец как гарнир.
– Как пожелаешь, – говорит он. – Что-нибудь еще?
– Пока все. Спасибо, Карлос.
Когда он уходит, я бросаю взгляд на свои записи, которые при дальнейшем рассмотрении оказываются совершенно бесполезными. Что мне делать? Угостить Ари острыми закусками и преподнести подарочную карту в благотворительный магазин Аннетт?
Со стоном я вырываю страницу и комкаю ее.
– Надеюсь, это был не новый рисунок.
У меня каменеет спина, когда Ари садится на полукруглый диванчик у стола. На ней клетчатая рубашка, застиранная едва не до дыр и как будто не разваливающаяся на части только благодаря волшебству.
Иными словами, воздушная. И, наверное, очень мягкая на ощупь.
Ари продвигается дальше по дивану, устраиваясь почти вплотную ко мне, и я понимаю – следуя логике,– что она оставляет место для Прю, Квинта и Эзры. Но, если забыть о логике, Ари сидит почти вплотную ко мне. Мы практически соприкасаемся. И я чувствую запах ее волос.
– Ты рано, – запинаясь, бормочу я, крепче сжимая смятую страницу в кулаке. Мне вдруг становится страшно, что я могу выронить бумажный комок, а Ари подберет его, и, как принято в кино, все комичным образом раскроется…
К лучшему или к худшему.
Из-за этой путаницы в мыслях я пропускаю ответ Ари мимо ушей.
– Так что? – спрашивает она.
Я моргаю.
– Что?
Она жестом показывает на листок.
– Ты же знаешь, я не одобряю, когда произведения искусства уничтожают ни за что ни про что.
Я усмехаюсь.
– А, да нет. Это просто… заметки. Для текущей работы. Кстати, я уже сделал заказ для нас. Надеюсь, тебе понравится. Начос.
– Вкуснятина. – Она улыбается, но я не могу выдержать ее взгляд. Сердце стучит как барабан. Краем глаза я наблюдаю, как Ари разворачивает столовые приборы, завернутые в бумажную салфетку, и у меня возникает почти непреодолимое желание взять ее за руку. Может, не стоит ждать, пока будут готовы пластинки, чтобы открыть ей свои чувства?
Что, если я просто… скажу ей?
Я расправляю плечи. Делаю глубокий вдох и задерживаю дыхание.
Я начинаю тянуться к руке Ари, и одновременно с этим она перекладывает вилку на другую сторону, и…
– Ой! – Я отдергиваю руку.
Ари разевает рот.
– О! Извини! Ты в порядке?
– Да, все отлично. – Я смотрю на следы от зубцов вилки у основания большого пальца, откашливаюсь и опускаю руки на колени, крепко сцепляя пальцы.
Появляется Карлос, удерживая на ладони поднос с коктейлями «Ширли Темпл».
– Вот и мы. – Он выставляет на стол четыре бокала с розовым игристым напитком. – И дополнительные вишенки для вас двоих. – Он пододвигает бокалы мне и Ари, и мы благодарим его.
Обычно, когда мы заказываем «Ширли Темпл», Ари достает вишенки из моего бокала даже не спрашивая, потому что мы оба знаем, что я все равно отдам их ей. Но на этот раз мне кажется важным показать, что я специально проследил, чтобы вишенок было много, а не просто позволяю ей безнаказанно таскать их у меня в силу привычки.
– Вот, держи. – Я выбираю зубочистку, на которую нанизаны три ягодки, и собираюсь положить их в бокал Ари, но одна из них соскальзывает, отскакивает от края бокала и падает Ари на колени.
– Черт. Извини. – Я тянусь за вишенкой, а Ари наклоняется, чтобы посмотреть, куда она делась.
Наши лбы сталкиваются.
– О! – Ари отодвигается, потирая голову.
Я съеживаюсь.
– Прости. Мне очень жаль.
Оставив поиски вишенки, куда бы та ни упала, Ари со смехом садится на скамейку.
– Мы сегодня какие-то неуклюжие.
– Это точно, – бормочу я.
Улыбка Ари меркнет.
– Что-то не так?
– Нет. А что? Что ты имеешь в виду?
– Ты просто как будто… – Она колеблется. – Я не знаю. Нервничаешь или что-то типа того.
– Разве?– Я намерен изо всех сил притворяться, что совершенно спокоен. Что ничего не происходит. Но потом думаю: разве это не идеальное начало? – Я имею в виду, наверное, да. Я нервничаю. Может быть. Немного.
Ари внимательно глядит на меня; выражение ее лица открытое, терпеливое, и она совершенно не замечает того факта, что от этого мне не легче.
– В чем дело?
– Эм… так. – Слюна во рту становится густой и липкой, и я не могу смотреть на Ари дольше секунды. На этой неделе я снова и снова размышлял, что мог бы сказать ей, когда настанет такой момент, как сейчас, но тщетно: сейчас я двух слов не в силах связать. – Странная история. Хотя, в общем-то… не то чтобы очень странная. Разве что немного?
Ари хмурится в ожидании.
Ладно, Джуд. Это все равно что отдирать пластырь, верно? Просто покончи с этим. Раз – и готово. Чем дольше тянешь, тем больнее будет.
Я заставляю себя посмотреть на нее.
– Просто… Ари, мне правда очень…
Бар взрывается вокруг нас.
Это не взрыв в буквальном смысле слова. Просто радостные вопли со всех сторон.
Мы с Ари подпрыгиваем от испуга и оглядываем зал. Люди вскакивают из-за столиков и кричат в экран телевизора, где с такими же дикими воплями скачут и радуются баскетболисты.
– Похоже, они выиграли, – говорит Ари.