`

DJWP - Сказка, расказанная на ночь

1 ... 68 69 70 71 72 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нет, правда, — настаивала Сафо. — Ты могла бы сойти за благородную девушку из высшего света.

— Виталь говорил мне совсем другое.

— Кто?

— Не важно. Заканчивай с этим, чтобы можно было надеть парик, — поторопила её Габриель.

Ей не терпелось убедиться, что с Зеной все в порядке.

Сафо пригладила её зачесанные наверх локоны, удостоверяясь, что они не выскользнут и не распустятся, а потом осторожно надела на голову сказительницы парик, который они смастерили из кусочков медвежьей шкуры.

— Как я выгляжу? — спросила Габриель, поправляя парик.

— Как будто на голове у тебя надета медвежья шкура, — признала Сафо.

— А если смотреть издалека — то сойдёт?

Сафо пожала плечами, перебирая кисточки, которые они оторвали с портьер и привесили на низ косичек.

— А если это будет в темном подземелье?

Сафо шагнула назад, окидывая дело своих рук критичным взглядом, и поморщилась.

— Неужели я всегда так выгляжу?

Габриель нагнулась, глядя на своё отражение в начищенном до блеска медном тазу.

— Нет, — уверенно ответила она, увидев себя. — Но это сойдёт. План таков: я пойду в подземелье повидаться с Зеной, а ты подождёшь тут.

— Хорошо, — неохотно согласилась Сафо, — но будь осторожна. И запомни, если кто-то спросит тебя о чем-либо, просто начни декламировать стихи. Они от этого всегда затыкаются.

— Попробую, — кивнула Габриель, оправляя тогу.

Она подошла к двери, открыла её и выглянула наружу.

— Договорились. Всё чисто. Встретимся здесь. Ты согласна?

— Да! Сверим наши солнечные часы! — сказала Сафо конспираторским тоном, хихикая.

Габриель прищурилась, глядя на поэтессу.

— Не ввязывайся в неприятности, — предупредила сказительница и проскользнула в дверь, тихо прикрыв её за собой.

— Тебе пригодится твой собственный совет, — качая головой, прошептала ей вслед Сафо.

* * *

Зена выглянула из камеры через прутья решетки. Стражники сидели за столом и ужинали. Их было всего трое, а начальник караула сверкал большим синяком на лбу.

Зена улыбнулась, глядя через решетку на дело своих рук. Преимущество было явно на её стороне.

— Вам пришлось вырубить меня, ударив со спины, чтобы запереть здесь. Очень хороший ход. Хороший пример, поданный предводителем своим людям!

Командир оторвал взгляд от еды, утробно ворча.

— Заткнись! — гаркнул он, плюясь недожеванной пищей.

— У тебя и манеры безупречные, как я вижу, — закатила глаза Зена. — Кто вообще поставил тебя здесь начальником?

Командир соскочил с табуретки и сердито подошел к двери камеры.

— Заткнись, ты, тупая сука, или я…

— Или ты… что? — с угрозой в голосе спросила Зена.

— Или я преподам тебе урок, который ты не забудешь до конца своих дней!

— Правда? А какой урок ты имеешь в виду, если точнее? — чарующе осведомилась она.

Перемена в голосе Зены заставила стражника улыбнуться.

— Ох, такую женщину, как ты, я могу многому научить. Тебе хочется этого? — хихикнул командир, облизывая губы.

— Может быть, — стыдливо ответила Зена.

— Вот это мне больше нравится, — командир широко улыбнулся и бросил взгляд на своих людей.

Те понимающе кивнули.

— А ты умнее, чем кажешься, — командир улыбнулся Зене.

— Вот в чем разница между нами, — отрывисто ответила Зена.

Стражник замер. Его только что оскорбили? Хихиканье Зены сказало ему о том, что да. Снова он опять едва сдерживал ярость.

— Я сказал, заткнись, сука!

Он прижал лицо к решетке, оказавшись нос к носу с Зеной.

— Ещё одно слово — и я сам сюда войду!

— Обещания. Обещания, — подтрунивая над ним, засмеялась Зена.

Её рука со скоростью молнии выстрелила через прутья и обвила шею командира. Тот закричал от боли, будучи прижатым к железным прутьям. Зена злорадно усмехнулась. Стражник извивался, но был бессилен что-либо сделать.

— Прощу прощения, ребята, — позвала Зена остальных, оставивших ужин и вскочивших на ноги. — Не мог бы кто-нибудь тут подсобить? — сладким голоском попросила воительница.

Она ещё больше напрягла руку, на всякий случай прижимая начальника караула лицом к прутьям ещё сильнее.

* * *

Габриель торопливо прокралась через длинный лестничный пролёт, остановившись лишь на последних ступенях, слушая, не идёт ли стража. В коридоре было темно и тихо. Сказительница не имела ни малейшего представления о том, где находилась, но, зная, что тюрьмы обычно помещают в подземельях замков, она решила, что уж точно не ошибётся, если спуститься как можно ниже.

Ещё один лестничный пролёт встретился ей в конце коридора. Она взобралась наверх так быстро, как только несли ноги.

Без всякого предупреждения она врезалась в стражника. При столкновении парик чуть не слетел на пол. Бард незаметным движением поправила его.

— Простите, — мило извинилась она, пытаясь пробиться мимо.

— Постой! — остановил её стражник. — Ты случайно не Сафо?

Габриель отвечала низким голосом:

— Да, это я.

Сообразив, что совершенно не нужно было изменять голос, она поспешно повторила «Да, это я», уже естественней.

— Ты заблудилась? — вежливо спросил стражник.

— Ох, да! То есть, нет… — стражник удивлённо изогнул бровь. — То есть, я хочу сказать, да. Я ищу…

— Зрительный зал? — закончил за неё стражник. — Это прямо по коридору. Давай я провожу тебя. Представление вот-вот начнётся. Все ждут тебя.

Стражник взял Габриель под руку и потащил по коридору.

— Ох… нет… подождите минутку… не так быстро!

* * *

Сафо, одетая в амазонский наряд Габриель, беспечно шла по коридору, ведшему прямиком к зрительному залу. Устав ждать, она решила взглянуть одним глазком, чтобы узнать, сколько народу собралось посмотреть её выступление. Пройдя под флагом, она обошла мощную колонну и провела пальцами по её холодному мрамору.

— В этом дворце всё вырезано в камне в таких мельчайших деталях! — удивилась про себя Сафо.

Поэтесса остановилась и пошла в противоположном направлении.

Стражник тащил Габриель вперёд. Поэтесса вжалась в нишу за колонной, чтобы не обнаружить своего присутствия. Она проследила взглядом за стражником, сопроводившим сказительницу до двери зрительного зала и затолкавшим внутрь. Послышались протестующие реплики Габриель.

— Быстрее, заходи. Ты и так опаздываешь. Король ждёт начала представления! — торопил стражник.

Сафо сглотнула.

— Зевсово дерьмо! — выругалась она. — Они думают, что она это я! И теперь они поставят её на сцену!

1 ... 68 69 70 71 72 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение DJWP - Сказка, расказанная на ночь, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)