Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо

Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо

Читать книгу Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо, Маргарита Ардо . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо
Название: Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ)
Дата добавления: 26 август 2022
Количество просмотров: 566
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) читать книгу онлайн

Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - читать онлайн , автор Маргарита Ардо

Я выросла в сиротском приюте, где делали всё, чтобы в воспитанницах не проявилась магия. Меня ждала незавидная участь, но оказалось, я могу приказывать вивернам и заговаривать драконов. Теперь мне придется научиться большему в далекой Академии магии, а заодно отыскать в ней таинственного мага, который меня спас. Под какой личиной он скрывается? Перспективного старшекурсника, красавца декана или надменного преподавателя менталиста? Не знаю, но последний явно хочет не спасать меня, а изжить…  

В тексте есть: магическая академия, любовная линия со сложным выбором, маги, ведьмы, драконы

1 ... 68 69 70 71 72 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
соперники. Увы!

Я дёрнула в сердцах верёвку вымпела, который болтался на ветру. Тесёмки запутались ещё сильнее.

— Не любишь проигрывать? — послышался за спиной знакомый бархатный рык.

Я резко обернулась: по моим рукам пробежали мурашки. Это был он! Вёлвинд в облаке дождя. Какой же огромный! Носа коснулся запах грозы. — Просто иногда бывает так, что от тебя не ждут ничего, а потом сразу ждут так многого… — выпалила я. — Но и в том, и другом случае получаешь презрение, потому что не готов. И его так много уже, что больше, кажется, не выдержишь ни одной лишней капли.

— Если ценишь себя, никто не сможет попрать твоё достоинство. Что бы ни делал, — сказал Вёлвинд и, легко отвязав вымпел, протянул его мне.

Когда я брала красную тряпицу, мои пальцы будто погрузились в подёрнутое изморозью облако. Прикосновение к перчатке, как разряд электричества.

— И вы тоже говорите о достоинстве… — заметила я, глядя во все глаза в дождевую маску. — Почему вы не хотите открыться мне?

— Потому что я не дам тебе ничего хорошего.

— Но вы уже дали! — воскликнула я. — Вы спасли мне жизнь, вы мне столько всего подарили! Вы…

— Ты меня не знаешь, — отрезал он, потом глянул вслед уменьшающимся с неимоверной скоростью всадникам и сказал: — С теми, кто не честно играет, стоит играть по их же правилам. Садись на виверну.

— Мне их уже не догнать, я бы лучше пообщалась с вами…

— Садись на виверну, — приказал он.

Я нехотя послушалась. Вёлвинд нарисовал жезлом искристый круг в воздухе, будто разрывая пространство. Передо мной образовался тоннель, сокращающий расстояние.

— Лети! — сказал он. — И встреть их со всем презрением, с каким только хочешь! Они это заслужили!

Он хлопнул виверну по крупу. Аррхорра возмущённо вскрикнула и зашипела, но я направила её в круг Вёлвинда. Несколько мгновений в замедленном темпе, и мы с Аррхоррой вылетели, словно из пещеры, прямо перед конечной точкой нашей гонки.

Виверна даже дёрнулась ошарашенно, я тоже, но потом направила её к краю жёлтого плато. Мы приземлились. Я задумчиво спустилась на каменистую тропу, держа в руке красный вымпел. Аррхорра вопросительно и даже с каким-то очеловеченным уважением заглянула мне в глаза, капая слюной из клыкастой пасти. Я погладила её по морде, пытаясь переварить то, что сказал Вёлвинд. Мне ещё мерещился запах грозы посреди раскалённого солнцем плато.

Он боится принести мне вред? Но как же это?!

Однако вдалеке сверкнуло пространство, словно его рассекли лучом солнца, и появился первый всадник. Затем второй. Хм, значит, Вёлвинд был прав: они не просто гнались, они использовали магию перемещения. Вот мерзавцы! Что ж…

Я торжествующе помахала им красным вымпелом, а затем скрестила на груди руки.

Запыхавшийся Джестер посадил своего сизого Территана. Почти одновременно с ним приземлились Хорхе Мендес и Александр Кох.

— Что-то вы медленно, — небрежно заметила я. — Уже устала ждать. Или вы по дороге поспать решили?

— Как ты смогла? — пробормотал Джестер.

Я одарила его снисходительным взглядом, наслаждаясь секундой триумфа от всей души:

— Я заклинательница, забыл?

Приземлились другие, тоже с удивлением в глазах, а я заявила как можно громче:

— А у вас тут вообще реально на скорость летать принято или только друг друга за нос водить?

Парни, приходя в себя, рассмеялись:

— Ну что же ты Джестер, говорил? Трея наш человек! Молодец, Трея! Ещё покатаемся?

— Только если по-честному, — заявила я.

Глава 29

Достаточно было раз утереть нос, и общение пошло на равных. Стало интересно и весело. Мы летали на скорость без магических тоннелей. Кровь быстрее бежала по венам, воздух пьянил.

Парни советовали мне, как лучше управлять виверной, как чувствовать вместе с нею воздушные потоки и как, при необходимости, замедлиться и зависнуть в воздухе. Аррхорра стала податливей, и я начала лучше чувствовать её. И мы так много летали! Это было почти счастьем!

Только Джестер нет-нет, да начинал допытываться:

— Кто научил тебя порталам?

— У меня виверна одарённая, — отшучивалась я. — Она вас раскусила, и предложила свой вариант.

Аррхорра выставила свои золотые зубы и брызнула слюной на известняк. Хорхе едва успел отскочить.

— Эгей, осторожнее! — воскликнул он.

А другие засмеялись.

— А почему нет ни одного заклинателя с третьего курса? Никто не поступил в Академию? — спросила я просто из любопытства.

Смех резко прервался, парни помрачнели.

— Я что-то не то спросила? — тише проговорила я.

— Был заклинатель. Эрве, — сказал Джестер. — Отличный парень…

— Он погиб? — осторожно спросила я.

— Физически жив, но как маг больше не существует, — мрачно ответил Хорхе.

— Как это? — ошеломленно спросила я.

— Какие-то негодяи отобрали у него дар, — сказал Хорхе. — И похоже, это был неравный бой, хотя Эрве был просто блистательным заклинателем. Когда его нашли на окраине внешнего леса, он был в трансе.

— Мы даже думали, не пробовал ли он в пустыню к аджархам податься за приключениями, — кивнул Джестер. — Эрве — довольно бедовый был.

— А главное, бесстрашный, — добавил Крайтон.

— До глупости, — поджал губы Джестер. — Перед исчезновением он обещал нас сильно удивить. И пожалуйста, удивил!

Я вздрогнула, вспомнив о Данке.

— Но его же привели в чувство?

— Да, никому не удавалось, пока Алви Вагнер не взялся за дело. — Хорхе кивнул на Коха. — Александр управляет виверной, которая из того же помёта, что и виверна Эрве.

Александр за всё это время не сказал ни слова, присел на корточки и принялся перебирать камешки, пропуская песок между пальцами. Потом резко встал и отряхнул пыль с ладоней. Глянул на меня.

— Мы были лучшими друзьями. Впрочем, мы и сейчас друзья, если не считать, что Эрве никого из академии не хочет видеть. И я б не сказал, что сэр Алви вернул Эрве полностью. Память того, что случилось, у парня стёрта. Ноль информации, — Александр показал цифру пальцами, будто чтобы подкрепить слова.

— Мне очень жаль… — сказала я. — Ваш друг сможет когда-нибудь восстановиться? Его

1 ... 68 69 70 71 72 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)