`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

1 ... 68 69 70 71 72 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Правы, Ваше Высочество, — чинно кивнула я.

— Эля, хватит мне «выкать», — сдержанно, но зло попросил Эйден. — В конце концов, мы с тобой женаты!

— Не знаю, как с этим обстоят дела у потомков Драконов, но в Равнине для заключения брака необходимо согласие невесты, — парировала я.

— А еще согласие жениха, — улыбнулся Эйден. — Если ты забыла, то меня тоже никто не спрашивал о том, желаю ли я жениться на тебе.

— Тем не менее, представили всему двору официально, вместо того, чтобы замять эту…странную ситуацию, — не удержалась от упрека я. — Даже не поставив меня в известность, — выдавила я, сжав кулаки от обиды.

— Я… — герцог нервно облизнул губы. — Я боялся твоей реакции, — признался он.

— И правильно делали, — хмыкнула в ответ.

— Мое решение защитит тебя, — уверенно заявил Арренский. — Ты и сама это прекрасно понимаешь. Но твое воспитание и излишняя эмоциональность сейчас вредят тебе самой. Я решил взять ситуацию в свои руки и готов нести за это полную ответственность, — Эйден откинулся на спинку стула и сложил руки на животе.

— Поэтому вы не выдали меня им? — грустно улыбнулась я. Герцог выразительно кивнул в ответ.

— И не выдам, — заверил он меня. — Но… — вот теперь я напряглась, — он сказал, что тебя зовут не Эльвира, и что кардинал, говоря от имени короля, имеет на тебя все права. Что это значит? — своим вопросом герцог припер меня к стенке. Я промолчала, нервно покусывая внутреннюю сторону щеки. — Ты родственница короны? — прямо спросил Эйден.

Я набрала воздуха в грудь и уже собиралась ответить, как вдруг горло свело спазмом. Глотку будто кольнули иглой. Я сглотнула, и попыталась вновь произнести заветное «Да», но новая волна боли заставила меня схватиться за горло.

— Это блок, не пытайся его побороть! — всполошился Эйден, сразу догадавшись о причине моего молчания. Он схватил графин с водой, стоящий на столе, и налил полный стакан. — Пей! — перегнувшись через стол, он сунул его мне в руки. Без возражений я выпила почти всю воду. Боль начала постепенно стихать. — Эля, Эля, — вздохнул Эйден, откидывая обратно на спинку стула, — что же мне с тобой делать? — в его голосе зазвучало отчаяние.

— Я есть хочу, — выдавила я хриплым севшим голосом. Герцог беззвучно рассмеялся, сметая с себя всю тревожность, и кивнул кому-то. Уже через минуту на наш столик подали полноценный ужин.

— Конечно, эта еда ни в какое сравнение не идет с тем, что готовишь ты, но иного варианта нет, — пошутил Эйден, и я невольно улыбнулась ему в ответ. Начинаю ловить себя на том, что оттаиваю, а холодность и обида на герцога постепенно сходят на нет.

— Спасибо, — кивнула я, принимая комплимент. — Неужели придворный повар готовит хуже меня? — фыркнула я, не удержавшись.

— Поверь, он тебе и в подметки не годится, — принялся умасливать меня Эйден.

— Что будет дальше? — спросила я, вяло ковыряясь в тарелке. Есть вроде бы хочется, но кусок в горло не лезет.

— Для тебя ничего не изменится, — заверил меня Эйден, активно поглощая свою порцию. — Будешь также жить в моем доме. Признаюсь, я был бы тебе безмерно признателен, если бы ты согласилась перебраться в ту спальню, которую я для тебя оборудовал. Спать в кровати для гномов — это…неудобно, — подобрал слово он.

Гномов? Я не знала, что раньше там спали гномы. На моем лице отразилась озадаченность, и герцога это развеселило.

— Ты не догадалась? — рассмеялся он. — Кто еще, по-твоему, мог спать в такой маленькой кровати?

— Э-э-э… Маленькая женщина? — предположила я.

— Очень маленькая, — приподнял одну бровь Эйден, на что-то намекая. Так, куда-то не туда мы свернули.

— А что будет через год? — вернулась я к более серьезной теме. Арренский ловко увел меня от нее.

— Наш с тобой брак распадется, — мне показалось или в голосе герцога зазвучало раздражение?

— И…? — протянула я, потому что он вдруг замолчал. — А дальше что?

— Посмотрим, — пожал плечами Эйден. — А что? У тебя есть планы?

— Э-э-э… Нет, — слегка растерялась я, а по сердцу разлилась горечь. Я не хочу расставаться с Эйденом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Вот и славно, — улыбнулся мне герцог, отпивая из своего бокала. — Эля, ешь, — он кивнул на мою тарелку. — Сама же просила.

Да, просила. Только еда встает в горле комом после всех этих разговоров.

— Потанцуешь со мной? — внезапно спросил Эйден, когда я уже приговорила половину тарелку.

— Что? — опешила я. — Сейчас? Я? Где?

Моя реакция развеселила Арренского, от улыбки в уголках его глаз залегли мелкие морщинки.

— В бальном зале, — разумно подсказал герцог. — Ты ведь…моя жена, — с нежностью вздохнул он.

— Ненастоящая, — уточнила я.

— И все-таки, — настоял Эйден. — Неужели откажешь мне?

— Отказать сыну императора? — округлила глаза я. — А вы не прикажете отрубить мне голову и не сожжете в драконьем огне? — с шутливой опаской спросила я.

— Не знаю, не знаю… — засомневался Эйден и задумчиво потер подбородок. — Это решило бы много проблем, — признал он, и тут же поплатился за свое опрометчивое заявление. Я от души ступила герцогу на ногу, отдавив ее изящной туфелькой.

— Эля! — рассмеялся он. — А как же этикет?

— Все в рамках приличий, — невозмутимо отозвалась я, отправив себе в рот последний кусочек ужина. Вот теперь я сыта.

— Странные у вас в Равнине приличия, — поперхнулся герцог и снова отпил вина. Судя по красным «усам», пьет он не вишневый компот. — Подаришь мне танец? — Эйден протянул мне руку, как настоящий кавалер.

В эти минуты он начал смотреть на меня по-особенному. В его глазах зажегся огонь, которого там раньше не было. И я вдруг поймала себя на мысли, что мне нравится, когда он вот так на меня смотрит.

Мне становится теплее.

— Разве можно отказать такому мужчине? — я вложила свою ладонь в его пальцы и поднялась. С ужином покончено, теперь можно и поплясать. — А нам там будут рады? — насторожилась я перед стеклянной дверью, за которой танцуют придворные.

— Ты думаешь, кто-то посмеет косо посмотреть на мою супругу? — усмехнулся Эйден. — Расслабься, Эля. Просто насладись этим вечером, — попросил он, и я пообещала себе, что постараюсь.

Мы вернулись в бальный зал. Император все также сидит на своем троне и взирает на происходящее равнодушным взглядом. Он сделал вид, что не заметил нашего возвращения, а вот придворные бросают заинтересованные взгляды, шепчутся и не скрывают интереса к нашей паре. При всем этом, никто не решился подойти к нам и поздравить.

«Хвала Праматери» — подумала я. Чего я точно не хочу, так это принимать комплименты о своей «свадьбе».

Эйден проводил меня ближе к середине зала и встал в танцевальную позицию. Я сделала тоже самое, положив единственную свободную руку на его плечо.

— Умоляю, только не отдавите мне ноги, — прошептала я едва слышно.

— По-твоему, я так плохо танцую? — кажется, Эйден немного обиделся.

— Вы занятой человек, вам не до плясок, — разумно рассудила я. — Когда вам оттачивать навыки? — пожала плечами, показывая, что совсем не хотела его обидеть.

Герцог ничего не ответил. Лишь загадочно ухмыльнулся, и в следующую секунду зазвучала музыка. Эйден закружил меня в ритме танца, и весь мир словно исчез. Все эти глазеющие на нас люди, этот шепот за спиной — все испарилось, превратилось в декорацию. Есть только я и герцог Арренский.

Мне стало очень легко. Несложный, простой танец, от которого я получила огромное удовольствие. Красивый и сильный мужчина ведет меня без единой ошибки, улыбается и смотрит на меня такими глазами, что… Кажется, обычно такой взгляд называют влюбленным.

Я поймала себя на мысли, что впервые наслаждаюсь танцем и партнером. Обычно в родном дворце бал и танцы были обязанностью. Неискренние улыбки, необходимость слушать скучные разговоры и отбиваться от глупых вопросов — все это ужасно утомляло. Но сегодня мне не приходится насиловать себя, и я не жду, когда этот вечер закончится.

За первым танцем последовал второй, за ним — третий, а дальше я сбилась со счета.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)