`

Мятежники (СИ) - Яхина Ирина

1 ... 68 69 70 71 72 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Снег валил густо, солнце с утра не выглядывало из-за туч и громогласное эхо драконьего рыка прокатилось по ущелью, сотрясая воздух. Это незримое войско, приближающееся неумолимо, как последний губительный вал в шторме, наводило ужас.

Длинными рядами, спрятанные за большие щиты, выстраивались лучники и арбалетчики, разворачивлись рыцарские цепочки и тройки.

Первые драконы появились из снежного марева, как вестники смерти из легенд, ударив по колонне. Вспышки пламени красными цветами разрывали серую хмарь дня. Отряды Василиска и Рагнара поначалу замыкали шествие и теперь оказались в самом отдалённом месте, на холме над ложбиной, откуда хорошо просматривался и замок, и река и начало ущелья.

Агнея жадно всматривалась в заснеженное небо. Рагнар отдал ей свой плащ и шлем гвардейца, Сверр не мог бы её разглядеть.

Драконы всё летели и летели, Агнее показалось, что армия оборотней стала больше. Рыцари не оставались в долгу. Не сумев вовремя вернуться в замок, командиры подводили отряды под защиту каменистых обрывов холма, рассыпав арбалетчиков на уступах.

На холм галопом взлетел вороной жеребец герцога. Глаза Хардальфа горели вожделением битвы, он словно пил, вдыхал кроваво-огненное поле перед собой. Герцог тоже смотрел в небо:

— Где же ты? Давай, давай, родной, спускайся.

Хардальф повернул к Агнее, едва не сшиб конём и, нагнувшись, расстегнул ей шлем. Она растерялась от неожиданного действия. Герцог стянул барбют одним рывком. Ветер взъерошил серебристые пряди. Агнея отстранилась, а Хардальф удовлетворённо хмыкнул:

— Так получше, а то и не признать. Жаль в платье вас нарядить не можем.

Рагнар подскочил, вклинив своего коня.

— Ваша милость!

— Не ломайтесь, сэр Рагнар. Я не отпустил бы миледи в любом случае. Вам наставили рога и вы довольны.

— Клевета! Вы дали слово!

— Помилуйте. Ваша воля, но любовница принца мне так дорога, уж простите, не могу её вам уступить. Кровные узы, все-таки. Не теперь, мой друг. От такого подарка судьбы не отказываются.

Герцог засмеялся и нетерпеливо похлопал латной перчаткой по бедру:

— Он мой. Он спустится.

Гвардейцы герцога подступили к Агнее с другой стороны. Рагнар опустил голову и положил руку на эфес.

Агнея спряталась за корпусом белого коня:

— Ложь! Севериан…

— Принц Севериан, принц, моя милая, — перебил Хардальф, казалось, он расхохочется сейчас, — где ваша учтивость? Что ж вы так по-свойски? Юный петушок рассказывал мне, как Черный дракон защищал вас на поле боя. Пусть потрудится и сегодня. Терять голову, вместе с короной, из-за женщины — это так в духе Севульфов!

— Неправда, — голос Агнеи сорвался. — Он даже не знает, что я жива.

— Как бы то ни было, — процедил Рагнар, — вы не имеете права.

Герцог не слушал, он повернулся к королевским офицерам и стал вполголоса отдавать распоряжения, указывая на поле впереди, открытый участок и две гряды по бокам. Над драконами в клубах дыма и снежной пыли показался чёрный силуэт. Агнея видела, как резко выпрямился старый Василиск и посмотрел в её с Рагнаром сторону:

— Вы их убьёте, Ваша Милость!

Герцог грубо оборвал его.

— Они изменники. Останутся живы — получат прощение. Нет — таково правосудие неба.

Офицеры направились вниз, к солдатам у подножия холма. Герцог со свитой повернулись к северянам:

— Лорд Рагнар, если не одумайтесь сейчас же и не отдадите мне леди Агнею, — он хищно улыбнулся и ладонью подал знак своим людям, — так и быть. По правде, мне плевать, помог ли мне больше сэр Титос или лорд Кай. Хотите, оберегайте вашу леди. Позволю вам красиво совершить подвиг во имя вашей неверной дамы.

Офицеры и рыцари герцога направились к Рагнару.

— Сэр Рагнар, ваш отряд пройдет между теми холмами…

— Я? Мы не соглашались…

— Спускайтесь в ложбину, лорд Рагнар. Останетесь в живых — получите всё, что пожелали.

Рагнар вынудил своего коня попятится.

— В живых? Вы накроете нас стрелами. Хотите скормить нас, как приманку?

Агнея не успела понять, что происходит. Рагнар повернулся к своим людям и схватился за меч. Рядом с герцогом выстроились его офицеры.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Один из людей герцога, который направлялся к северянам, споткнулся и отшатнулся в сторону. За его спиной появился юный Андерс, рыцарский конь протаранил дорогу среди стражников, и яркий клинок со свистящим шорохом вылетел из ножен. Юноша ударил ногой в королевского мечника, расчистив себе путь. Гарцуя, конь повернулся, и рыцарь стал полубоком отступать к аквалонцам, сжимая обнажённый меч.

— Андерс! — взревел герцог. — Что за шутки? Измена?

К юному рыцарю шагнули двое, он тут же взмахнул мечом, осадив солдат. Агнея попятилась и наткнулась на коня Рагнара. Аквалонцы, окруженные воинами герцога, постарались сомкнуться вокруг своего лорда.

Старый Василиск отшвырнул с дороги стражника и встал перед сыном.

— Опусти меч, дурень.

Юноша оказался спиной к Агнее, всего в паре шагов. Она видела, как лихорадочно он вздохнул, наклонил голову, как молодой бычок, и упрямо выставил лезвие перед отцом. Старый Василиск скривился.

Над ними пролетели две крылатые тени, но никто уже не смотрел вверх.

— Щенок! — Герцог тоже достал меч и процедил сквозь зубы. — Убив Чёрного Дракона, мы выиграем войну. И мне плевать, кто и сколько для этого нужен! Я заставлю его спуститься, чего бы ни стоило! Миледи, последнее слово. Вы пойдёте туда сами, и, возможно, выживете, и я подарю вам полную свободу, или я посажу на коня ваш труп, вместе со всеми вашими слугами и вашим озёрным лордом.

Рагнар загородил Агнею. Солдаты в изумрудных плащах ощетинились мечами. Молодой Андерс наскакивал и отступал, не давая подойти ближе.

— Убить всех, — яростно взревел Хардальф.

Гвардейцы Рагнара, не колеблясь ввязались в драку. Андерс отбивался вместе с ними. Они знали — шансы их ничтожны.

Изумрудные плащи первых защитников потемнели от крови. Рагнар с Андерсом сдержали самых ретивых из королевских гвардейцев. Агнея, задыхаясь от ужаса, отступила за спины, потом, сжав губы, со слезами на глазах, рванулась наоборот, вперед, отталкивая воинов Аквалона, к герцогу. Толчея и звон металла, запах крови, дым и рёв сверху драконов.

— Он здесь, — заорал Хардальф, — у замка. Титос!

Аквалонцы потеснили вперед королевских стражников. Агнея споткнулась о чье-то тело, вырвала из мертвой руку кинжал.

— Сэр Титос, поднимайся. Вытащи её оттуда! Проклятие!

Агнея увидела, как воин перед ней осел, рванула на его место и вылетела вперед.

И тут словно огненный шар взорвался перед ними. Телохранитель герцога отлетел в сторону вместе с лошадью.

Дракон вырос словно из-под земли, разметав крыльями солдат, и прыгнул всей тяжестью на круп герцогского коня, вцепился в плечи Хардальфу. На шее дракона болтался обрывок рыжего сюрко сэра Титоса. Перепуганный вороной жеребец попытался встать на дыбы и завалился набок, вместе со всадником и навалившимся сверху драконом. Сразу несколько мечей вонзились в крылья и брюхо. Титос не выпускал герцога, дробя лапами латы. Воротник шлема не выдержал, треснул. Дракон стряхнул с себя стражника, взбил воздух израненными в полосы крыльями и поднялся в небо на несколько взмахов, прежде чем рухнуть на землю рядом с измятыми позолоченными доспехами, заключавшими неестественно согнутое тело герцога.

Сумятица, которая наступила после этого, сбила с толку всех. Войска Старого Василиска потеснили герцогский отряд. Одни побросали мечи, другие поскакали в стороны.

Молодой Андерс подхватил Агнею и отвёз к повозке, где были привязаны запасные лошади. Когда оба оказались верхом, Агнея увидела, что холм занят воинами Горного Приюта. Старый Василиск обратился к офицерам, подал сигнал трубить сбор, отступить к холму, а потом поскакал на поле боя, громогласно собирая войска именем короля Фредерика.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Драконы, воспользовавшись передышкой, слетелись к замку Топорного Ущелья.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мятежники (СИ) - Яхина Ирина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)