Кэти Лав - Отказаться от клыков
Даже сейчас один из них, в голубой рубашке и темно-синих брюках, смотрел на нее, пока она собирала поднос. И она знала, что он вовсе не проверял, как там его пиво.
— Хороший вечер, — отметил Джед сиплым голосом, кивая в сторону заполненного подноса.
Джоли вытерла тыльной стороной ладони лоб, откинула с вспотевшего лица волосы и улыбнулась.
— Неплохой.
— Я на твоем месте был бы повнимательнее с теми парнями, — прохрипел он, закуривая сигарету. Он снова кивнул, теперь уже в сторону хорошо знакомого ей столика.
— Знаю. — Сегодня ночью она впервые боялась, что могут возникнуть проблемы с клиентами. Обычно сюда приходили выпить пива и просто поболтать. Но с этими мужчинами могли быть неприятности.
Она оглянулась на столик. Тот парень и один из его приятелей глазели на нее.
Дейл Тиммонс, приходивший ежедневно, с тех пор как бар открылся, махнул рукой в знак того, что хочет еще пива. Джоли улыбнулась, давая ему понять, что заметила. Она протянула руку к полке, взяла кружку, и наполнила ее. Прежде чем выйти в зал, она подошла к барной стойке, чтобы дать Дейлу его пиво.
— Много работы? — Дейл, мужчина лет пятидесяти в неизменной бейсболке John Deere, улыбнулся ей. Иногда Джоли хотелось обнять его — серые глаза всегда были наполнены такой грустью, как у потерянной собаки.
— Все не так плохо, но могло бы быть и лучше, — ответила она с легкой улыбкой.
Дейл кивнул:
— Все будет. Просто нужно время.
— Твои бы слова — да Богу в уши. — У Джоли было много времени. А вот деньги были нужны уже сейчас.
— А что там насчет караоке? — спросил Дейл, как спрашивал каждый раз, с тех пор как караоке-бар «У Лео Брю» открылся под ее руководством.
Джоли потому и купила этот бар, что он был оборудован караоке-системой, здесь имелись и мониторы, и тысячи песен, ожидающие, чтобы их исполнили наделённые, впрочем как и обделённые, талантом посетители.
— Ну, если дела пойдут в гору, у меня найдется время и для караоке, — Боже, как она на это надеялась. — Я найму кого-нибудь в бар, а сама займусь музыкой. Но сейчас слишком туго с финансами, чтобы я могла платить кому-то зарплату.
Дейл снова кивнул:
— Все будет.
— Эй, Сладкие Щечки, — мужчина за сомнительным столиком окрикнул ее. — Так ты несешь нам пиво, или как?
Она кивнула в ответ и одарила Дейла быстрой улыбкой.
— Просто приходи еще, Дейл, а я уж постараюсь вернуть этому месту былую славу.
Дейл улыбнулся, хотя улыбка не затронула печальных серых глаз.
— Хорошо.
Джоли подняла тяжелый поднос и вышла в зал. Она раздала все остальные напитки, оставив заказ мужчин напоследок. Когда она подходила к ним, все пятеро глядели на нее с жадным выражением, и она знала, что жаждали они отнюдь не пива.
— Спасибо, детка, — сказал мужчина в голубой рубашке, когда она наклонилась, чтобы поставить кружки в центр стола.
Она выдавила вежливую улыбку и повернулась, чтобы уйти, но он поймал ее за руку.
— Куда ты так торопишься?
— У меня работа, — заявила она, выдергивая запястье из его жесткой хватки.
Мужчина тут же поднял руки в знак примирения.
— Не надо быть такой злючкой, мы просто хотим немного поболтать с тобой.
Двое других мужчин засмеялись, но Джоли их проигнорировала.
— Ну, как я уже сказала, — она выдавила еще улыбку, — у меня нет времени. — И желания, но этого вслух она говорить не стала. Лучше быть вежливой. Деньги — это деньги, даже если они получены от этих наглых придурков.
— Да ладно, не так уж ты и занята, — он ткнул большим пальцем в мужчину рядом, и тот встал. Парень в голубой рубашке подтолкнул ногой стул. — Ну же, садись.
Джоли качнула головой.
— Нет, извините.
Она было пошла от стола, ругая себя за то, что эти нахалы заставили ее нервничать. Ей надо научиться справляться с такими ситуациями. Просто надо.
— Строишь из себя недотрогу, да? — за комментарием раздался громкий смех.
Джоли замерла и обернулась к ним.
— Может, так и есть.
Один из мужчин присвистнул и толкнул парня в голубой рубашке. Джоли пошла назад к стойке.
— Ну, играй в недотрогу, пока я до тебя не доберусь.
Джоли снова обернулась, хотя здравый смысл твердил ей молча вернуться за барную стойку. Проверить остальных клиентов. Сделать хоть что-то.
— Что ты сказал? — требовательно спросила она парня в голубой рубашке. Он выглядел главным в их банде.
Мужчина безмятежно посмотрел в ответ:
— Ничего такого, из-за чего стоит так беситься.
Она внимательно взглянула на них. Спокойно сидят. Выпускают пар. Слегка подвыпившие. Но она никак не могла успокоиться.
— Я думаю, господа, вам лучше уйти.
Мужчина улыбнулся, ничуть не обеспокоенный ее словами. Она заметила, что его зубы были белыми и прямыми.
— Это не очень-то гостеприимно. Но ты можешь меня заставить.
Он встал. Мужчина был не слишком высок, примерно одного роста с Джоли, но крепко сложен и довольно мускулист.
Она отступила от него, зацепив ногой стул позади.
— Ну что скажешь? Хочешь встретиться со мной попозже?
— Ни малейшего желания, — заявила она, пытаясь сохранять внешнее спокойствие, даже когда перехватила поднос, чтобы, если понадобиться, использовать его как оружие.
— Ну я заставлю тебя понять, как должна вести себя женщина, когда видит такого классного парня, как я. — Мужчина просто раздевал ее глазами, жадно скользя взглядом по ее телу, словно забираясь под футболку и джинсы.
— Рик, оставь ее в покое, — сказал один из его приятелей.
Рик посмотрел на него, как будто хотел возразить. Но, к облегчению Джоли, сел, хотя по-прежнему смотрел на нее голодными глазами.
— Я думаю, вам лучше уйти, — повторила она, на этот раз обращаясь к человеку, который осадил Рика.
Она резко развернулась и размеренно зашагала, не позволяя Рику узнать, насколько сильно он ее задел. Она знала, что они следят за ней, но пока не оказалась за спасительной барной стойкой, даже не взглянула в их сторону.
Боль в груди, и так весь вечер терзавшая ее, усилилась. Мало того, что этот кретин ее напугал, так ещё оказался и “последней каплей”. Вэнс, грубый сосед, теперь этот парень. Мужики вечно обращались с ней как с грязью.
Ее душили слезы, но она закусила губу и проглотила их. Она не будет плакать. Только не из-за этого. Вообще не будет. Слезы ничего не решат.
— У тебя никогда не было такого ощущения, что ты просто превосходный объект для насмешек? — удалось ей спросить Джеда через несколько секунд.
— Постоянно, — он достал пачку сигарет и вынул одну. — Постоянно, — повторил он, пока разгорался огонек.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэти Лав - Отказаться от клыков, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





