`

Сапфировое вино - Синтия Либэ

1 ... 5 6 7 8 9 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
выглядела бесподобно и не могла поверить, что теперь является обладательницей столь изысканных вещей.

 — Как мне отблагодарить лорда за такие дорогие подарки? — Девушка подпрыгнула от неожиданности, потому что она почувствовала теплые руки у себя на талии.

— Значит отблагодарить меня хочешь? — Прошептал лорд Рассел так близко от щеки девушки, что она вспыхнула огнем от стыда и попыталась отпрянуть как можно дальше. Но крепкие мужские руки не позволили ей этого сделать, и попытка провалилась с треском.

— Как вы вошли? Я не слышала, чтобы дверь открывалась. — Айлин смутилась от неожиданного появления мужчины в своей комнате.

— Тебя волнует только как? А когда я вошел тебя совсем не интересует? — С ухмылкой подметил Джейд.

— Вы же не хотите сказать, что уже давно находитесь в комнате? — Девушка вспомнила как некоторое время назад переодевалась и меняла одно платье за другим.

— Платье, которое ты сравнила с травой, я застал. — Мужчина был явно доволен, что сумел поставить красавицу в неловкое положение и добавил:

—  Но без платья ты выглядишь куда более привлекательно.

— Что вы себе позволяете, лорд Рассел? — Возмутилась Айлин.

— Значит псу смотреть можно, а хозяину дома нет? — Не унимался лорд и продолжал бросать колкие фразочки в адрес девушки.

— Пес может лицезреть меня без одежды хоть каждый день. — Решила съязвить Айлин, чтобы не дать шанса мужчине выйти победителем в их словесной перепалке.

— Какой счастливчик, однако. А что, если Грэйем оказался бы не псом, а человеком? — Хозяин поместья продолжал атаку на свою соперницу еле сдерживая смех.

— Человеком? Да даже если и человеком, то в отличие от вас, он был бы более тактичным. Сомневаюсь, что он ворвался бы в комнату к девушке, когда она переодевается. — Выпалила девушка.

— А вот так бы он сделал? — Айлин не смогла произнести ни слова больше, ведь лорд прильнул к ее волосам губами и крепко прижал к себе. Ее тело вспыхнуло изнутри, а его горячие руки, грудь, губы добавляли дополнительного жара, как будто кто-то в раскаленную печь подкинул сухих дров.

— Что ты чувствуешь сейчас? — Прошептал лорд куда-то в область ее макушки, но девушка уже не могла стоять. Ее ноги ослабели, как после того белого сухого вина.

— Я…  — Успела лишь произнести пленница властных рук, как вдруг холод ударил по спине, и она поняла, что мужчины в комнате больше нет.

6. Спаситель

На следующий день погода выдалась пасмурная, и весь день тарабанил дождь. Утренняя прогулка с псом прошла второпях, зато мытье Грэйема затянулось. Пес не попустил ни одну лужу, ни одного участка с грязью.    

 — Грэйем, у тебя такая красивая шерсть. Надо же было так изваляться. — Сетовала девушка. — Ну все, теперь будешь ходить чернее ночи. Эта приставучая грязь не отмывается ни капельки.

— Миледи, вам помочь? — Мистер Николс увидел всю трагичность ситуации и не смог остаться в стороне.

— Вы только посмотрите на него. Я кричу ему, чтобы он вылез из лужи, а он пуще прежнего начинает зарываться в месиво грязи. — Жаловалась отчаявшаяся девушка.

— Он просто заигрывает с вами. Вы ему нравитесь. —  Управляющий произнес с улыбкой и принялся поливать пса водой.

— Мистер Николс, вы так добры ко мне. Может я тоже могу чем-то помочь вам по хозяйству? — Поинтересовалась Айлин.

— Если вы так настаиваете, то можете приготовить ужин для хозяина. Мне сегодня как раз нужно отлучиться в город, поэтому с радостью приму ваше предложение.

— Ужин для хозяина? Но что же ему приготовить? Я ведь не знаю его предпочтений. — Помощница уже начала жалеть, что ввязалась в эту авантюру.

— Лорд Рассел человек избалованный, но я думаю вы угодите ему. Порой то, кто готовил для тебя, важнее самих блюд. —  Подметил старик.

— Боюсь, что мои старания полетят прямиком в мусорную канаву. — Айлин уже представила, как лорд изощряется в унизительных высказываниях по поводу ее готовки.

— Как бы там ни было, спасибо за помощь. Я уж и не знал, как мне успеть в город. Теперь я спокоен. — Подытожил мистер Николс.

— Это вам спасибо. Грэйем словно после прачечной весь сияет. Без вас я бы не справилась. — Девушка не могла налюбоваться на итог их совместной работы.

Вот уже битый час повелительница кухни на один вечер провела в раздумьях. Ей не хотелось упасть в грязь лицом, ведь грязи ей на сегодня хватило благодаря Грэйему. Готовить что-то изысканное она не умела, ведь ее семья не отличалась достатком. Мать научила ее только простым рецептам, которые они могли себе позволить осуществить. Было в ее арсенале парочку фирменных блюд, но времени до ужина оставалось уже не так много. Айлин наконец-то приняла решение испечь мясной пирог с картошкой и сварить овощной суп.

— Итак, берем мясо, нарезаем кусочками, очищаем картофель. — Проговаривала юная хозяйка свой каждый шаг.

— Грэйем, и ты тут. Теперь мне будет не так скучно. — Псу доставались кусочки мяса во время всего процесса готовки, чему он был несказанно рад.

— А почему бы нам не порадовать лорда печеными яблоками с медом на десерт? — Поделилась девушка своими мыслями с питомцем после того, как основные блюда уже украшали стол и источали приятный аромат. — Давай-ка наведаемся в сад. Мне понадобится твоя помощь.

Айлин залезла на яблоневое дерево в поиске самых красивых и свежих плодов. Ей вспомнилось, как в детстве она забиралась на деревья с отцом, а мать не могла найти их и бегала туда-сюда с перепуганными глазами. Они были так счастливы вместе. Как-то раз будучи совсем еще девчонкой, Айлин увидела у соседского мальчишки домик на дереве. Она поделилась своими впечатлениями с отцом, и через несколько дней он привел ее в укромное место недалеко от дома и показал ей ее собственный дом на дереве. Отец девушки применил весь свой талант резьбы по дереву, поэтому соседский домик не шел ни в какое сравнение с этим чудным дворцом. Как бы ей хотелось вернуться в то время и еще раз насладиться той жизнью в кругу родным и любимых людей. Девушка представила свою собственную семью и как ее муж подарит их детям какой-нибудь особенный домик на дереве, и она будет гордиться им. Ее мысли прервал

1 ... 5 6 7 8 9 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сапфировое вино - Синтия Либэ, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)