Усадьба госпожи Аннари - Юлия Шахрай
— А на своей карете нельзя?
— Тогда нужно будет охрану нанимать, а это в денежку встанет. Потребуется минимум пять охранников. Каждому по золотому, ночлег и еду — то на то и выйдет.
— Чтобы съездить в ближайший город тоже охрана нужна будет?
— Тут места глухие, далёкие от тракта, поэтому бандиты редкость. К тому же я с вами поеду, и староста мужиков выделит, так что бояться нечего.
— Значит, вы советуете подождать до весны, а потом уже в столицу ехать?
— Верно.
— А как можно узнать, что мне должны платить деревенские?
— Так у старосты должна быть учётная книга. В ней он пишет, когда и что отдавал. Обычно десятая часть урожая, но могут и деньгами. А ещё деревенские должны отрабатывать по дню в месяц.
— Каждый или одна семья?
— Все, кому стукнуло двадцать один.
— Понятно. Ладно, тогда позову дочку и пойдём сейчас. Лучше не откладывать.
— В этом платье? — он с сомнением осматривает мой наряд.
— А что с ним не так?
— Вам лучше понаряднее одеться, чтобы сразу правильно себя поставить. Чтобы видно было, что госпожа пришла.
— Ладно, тогда переоденусь и дочку переодеться попрошу… Вы же поможете мне со старостой?
— А то! Уж в нужде не оставлю.
Переобуваюсь в ботинки, потому что они выглядят понаряднее туфель; выбираю блузку, отделанную у ворота кружевами, и самую приличную юбку. Потом помогаю переодеться в более приличное платье дочке и мы возвращаемся к Рансону.
Он меня оглядывает и качает головой:
— Не хватает украшений.
— В своих вещах я их не нашла.
— Тогда нужно осмотреть вещи экономки и поварихи — зуб даю, обнесли они вас.
— Так и сделаем.
Чтобы сэкономить время, осматриваем разные комнаты. Я выбираю ту, в которой нашла бумаги. Под бумагами обнаруживаю несколько отрезов ткани, а на самом дне деревянную шкатулку. В ней нахожу ещё десять золотых монет, комплект с изумрудами и три золотых кольца, одно из которых с бриллиантом.
Переношу добычу на кухню. Рансон заходит следом и выкладывает на стол пять пар серёжек и два браслета:
— Вот же гадины! Им такое явно не по карману было.
— Это мамино! — подтверждает дочка. — Изумрудное ей папа на свадьбу подарил. А кольцо и серьги с бриллиантами — на моё рождение. Остальное — на годовщины и её дни рождения.
Решаю посоветоваться с Рансоном:
— И что мне лучше всего из этого надеть?
— Колье — слишком будет. А вот кольца, браслет и серьги с бриллиантами — то, что нужно.
— Хорошо.
Следую его совету, и мы отправляемся знакомиться со старостой.
Глава 6
Деревенька, в которую мы приходим, действительно всего на шесть дворов. Дома и заборы сделаны из дерева. Выглядит всё аккуратно, что меня радует. Привычных огородов нет, зато за деревенькой тянутся поля.
Рансон выбирает самый большой дом и стучится. На стук выходит высокий и мощный мужик с длинной чёрной бородой. Улыбается неприветливо:
— Чего надобно?
— Ты как с госпожой разговариваешь?! — возмущенно шипит Рансон.
Мужик испуганно округляет глаза и сгибается в поклоне:
— Прощевания прошу, госпожа. Прощевания прошу — сослепу не признал!
— Ничего страшного, — произношу я, надеясь, что реагирую правильно.
Рансон одобрительно мне кивает и строгим голосом спрашивает:
— Ты староста?
— Я.
— Дело у нас к тебе.
— Проходите в избу, там и поговорим. Игнатом меня зовут. Жена моя враз стол накроет. За едой оно всяко приятнее.
Пройдя просторные сени, попадаем в большую комнату, у одной стены которой вижу русскую печь, какие можно встретить наших деревнях. Окна занавешены светлой льняной тканью, на полу шкура какого-то зверя, в шкафу расставлены глиняные тарелки и другая посуда. У окна длинный стол, за который нам и предлагает сесть староста. А потом гаркает:
— Марыся!
На кухню вбегает полноватая брюнетка в сарафане, на ходу привычно заводя:
— И чего ты… — но увидев нас, осекается.
— Госпожа наша пожаловала в гости, — важно произносит мужик. — Собери на стол.
Женщина начинает суетиться и носиться по комнате. Наблюдаю за ней молча. Неудобно себя чувствую, но поскольку Рансон ничего не говорит, молчу и я.
Через десять минут на столе оказывается кувшин с молоком, тарелка с ломтями белого хлеба, рассыпчатый творог, тарелка с мёдом, копчёное мясо и пирожки.
— Можно? — прежде чем что-то взять, спрашивает у меня дочка.
— Можно, — заверяю я.
Она накладывает в тарелку творог, поливает его мёдом и просит налить ей молоко. Рансон сооружает себе пару бутербродов. Я съедаю пирожок и хвалю хозяйку:
— Спасибо за угощение — очень вкусно.
— Ох, — она явно смущается. — Спасибо, госпожа.
— Вы, стало быть, уже поправились? Рад, очень рад, — произносит Игнат.
— Поправилась, — кивает Рансон. — И теперь хочет на учётные книги взглянуть, да и заняться восстановлением поместья.
— Собираетесь остаться у нас на зиму?
Староста адресует вопрос мне, но отвечает ему снова Рансон:
— Да, госпожа будет зимовать в поместье.
— А вы кто такой будете?
— Так эконом я новый.
— А со старой экономкой что?
— Нечистой на руку оказалась, вот госпожа её и выставила.
— Это хорошо, — одобрительно кивает староста. — Мне она сразу не понравилась… Сейчас я все книги вам принесу. Налоги в королевскую казну исправно платим, а десятину для господ я на деньги обменивал, да оставлял. Всё до копеечки сберёг. За все пять лет.
Староста приносит книги учёта, которые похожи на полуобщие тетради с плотными листами. Там написано, какой у кого был урожай, надои, кто сколько дичи принёс и так далее; рядом стоит сумма налога в казну и та, что полагается мне.
Получается в год два золотых плюс одна-две серебряные монеты. Интересно, хватит ли этого нам с дочерью, чтобы нормально жить? Как-то я в этом не уверена.
Староста отдаёт мне деньги, а Рансон произносит:
— В этом году возьмём десятину урожаем. А ещё нам нужны люди, чтобы привести дом в порядок. И слуги.
— С домом мы вам поможем. После обеда бабы с леса вернутся, пришлю вам нескольких. И мужиков, чтобы, значица, траву в саду покосили и ещё, что нужно. Дрова тоже привезём. А вот со слугами сложнее — у нас всего шесть дворов. Так сразу и не соображу, кого можно к вам определить.
— Так ты Асю отправь, — подсказывает его жена, а для нас поясняет: — Сирота она, племянница Миколы нашего. Сестра евоная померла, а дочку отправили к нему жить. Девка ещё в пору не вошла, но по дому всё умеет. У Миколы своих пятеро, он рад будет племянницу пристроить.
— Это да! — соглашается староста. —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Усадьба госпожи Аннари - Юлия Шахрай, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

