Любовь и прочие яды - Кира Крааш
– Винсент! Магистр Ортон меня прибьет и никогда больше сюда не пустит! – прошипела я, испытывая непреодолимое желание придушить мага.
– Кто ж виноват, что ты такая дерганая, – равнодушно пожал плечами парень.
– Нормальные люди топают, когда ходят. Вот как я теперь сдам лабораторию? – расстроилась я, понимая, что день окончательно испорчен.
– Сходи в город да купи еще.
– Ты хоть представляешь, что я рассыпала и сколько оно стоит?
Вместо ответа на стол легла злосчастная серебряная монетка:
– Ты забыла свой аванс.
И невозмутимо направился к выходу. А я так и осталась стоять, разрываясь от желания просто сцапать деньги или сцапать деньги, чтобы запустить ими во взъерошенную макушку.
– Ну ты идешь? – замер в дверях Винсент.
Жадность и желание избежать нагоняя победили.
– Иду, – буркнула я, поспешно убирая со стола.
Серебряного хватит и на покупку порошка, и на кое-какие мелочи, отчаянно нужные каждой девушке. А дополнительные занятия в обществе противного мага… ну, будем считать это неприятным бонусом к деньгам.
* * *
Поскольку Винсент неожиданно решил составить мне компанию, я решила совместить неприятное с неполезным. И изливала разные факты по прикладным темам прямо на ходу. Почему порошок цветков папоротника такой редкий и дорогой и где используется. Какие навыки в приоритете для специальностей и почему, с моей точки зрения, для парня лучше идти на службу в армию, чем открывать собственное дело. Сколько стоит зарядить накопители и у кого можно раздобыть магию. Короче, трещала без умолку, восхищаясь собственными неожиданно широкими познаниями.
Парень слушал внимательно, изредка задавал скупые вопросы. Я искренне надеялась, что ему хотя бы отчасти интересно, потому что иначе пять лет в академии превратятся в жуткую пытку теорией и не слишком разнообразной практикой. Впрочем, за высоко поднятым воротником выражения лица было не разглядеть.
Умолкнув лишь у лавочки с вывеской в виде пучка трав, я предложила Винсенту подождать в соседней кофейне, но тот лишь хмыкнул и галантно открыл дверь, пропуская меня вперед.
В городе было несколько травниц, но мне больше всех нравилась госпожа Курка. Седовласая худая женщина ближе к пятидесяти всегда с пониманием относилась к адептам, забредающим поглазеть на ассортимент ее лавки. А в особо удачные дни можно было рассчитывать на лекцию по свойствам тех или иных редких, а то и вовсе запрещенных ингредиентов. Которых, конечно же, в приличном заведении, коим являлась эта лавка, приобрести было решительно невозможно. Невозможно же, вам сказали, деньги положить вот сюда!
Колокольчик на двери тренькнул, оповещая о гостях. В ранний для выходного дня час посетителей не было. Руэда с любопытством крутил головой, рассматривая обстановку. Вдоль стен стояли открытые стеллажи со всевозможными банками, на полу, образуя узкий проход к прилавку, выстроились мешки. У некоторых была закатана горловина, демонстрируя пестрое и душистое содержимое.
– Добрый день. – Госпожа Курка подняла на нас глаза от книги, не торопясь вставать.
– Здравствуйте! – совершенно искренне поздоровалась я. – А мы за покупками.
– Это же прекрасно! – Тонкие губы пожилой женщины растянулись в улыбке.
– Нам нужен порошок из цветков папоротника, – почему-то понизив голос, сообщила я.
– Сколько? – с невозмутимым видом уточнила лавочница.
Я достала из сумки реквизированную в лаборатории банку и ногтем показала засечку:
– Вот столько.
Черненые брови госпожи Курки изумленно приподнялись.
– Милочка, но это же целое состояние.
– Знаю, – мрачно сказала я, невольно кинув злой взгляд на Винсента, прогуливавшегося по торговому залу.
Женщина покачала головой, но от комментариев решила воздержаться. Спустя четверть часа мы покинули лавочку, где я с большим сожалением обменяла половину серебряного на порошок для лаборатории.
– Куда теперь? – полюбопытствовал Винсент, когда я уверенно зашагала в торговые ряды.
– Еще в один магазин… но лучше бы, чтоб ты все же меня подождал в кофейне. Или в трактире.
– Почему?
– Потому что это магазин для девочек, – зашипела я.
– И чего я там не видел?
Я хотела возмутиться, но запоздало сообразила, что Винсент просто издевается. Ну не гад?
– Мне кажется, это будет несколько неуместно… – Я нерешительно замерла под вывеской в форме пышного банта.
– Думаешь? – лукаво улыбнулся парень, снова открывая мне дверь.
Я на миг замерла, а потом вспомнила слухи, что уже поползли благодаря визиту братца. Гордо вздернула нос и прошагала в магазинчик. Дверь за моей спиной закрылась с мягким щелчком, а этот гадский маг подмигнул мне через стекло и отвернулся. Ну вот сразу нельзя было?
Бродя между полок и вешалок, я размышляла, зачем Винсент увязался за мной, как учить мага не быть магом и куда потрачу заработанные на нем деньги. Хотелось спустить и оставшуюся полушку, но разум победил. Обзаведясь парой запасного исподнего, чулками на зиму и шапкой в комплект к уже имеющемуся шарфу, я вышла на улицу. Чего я уж точно не ожидала, так это застать Винсента о чем-то мирно беседовавшим с Энди.
Настроение, приподнятое покупками, мгновенно рухнуло куда-то на уровень мерзлой земли. Я растерянно замерла, не желая подходить к парням, когда Руэда меня заметил. Хлопнув Энди по плечу и улыбнувшись ему оскалом голодного волка, маг подошел ко мне.
– Чего он хотел? – Я проводила взглядом бывшего ухажера.
Тот уходил какой-то поникший, но на меня так ни разу и не посмотрел.
– А… – отмахнулся Винсент, увлекая меня в противоположную сторону, – ничего интересного.
– А что ты ему сказал? – Я подняла взгляд на парня.
– Что сделаю с ним, если он или его дружки к тебе подойдут ближе, чем на три шага.
И тут до меня наконец дошло, зачем он полдня таскается за мной по городу.
– Спасибо, – искренне произнесла я.
– Не понимаю, о чем ты, – с невозмутимым видом ответил Винсент.
Глава 6
Новая неделя начиналась с предмета, который в перспективе должен был подарить мне профессию. А именно – зелья и эликсиры. Утром я даже прониклась чем-то вроде признательности Винсенту за восполненные запасы расходников лаборатории. Правда, еще вчера вечером на исходе шестого часа занятий с магом мне, конечно, такая ерунда не пришла бы в голову. Хотелось его придушить, прикопать и сделать вид, будто так всегда и было.
– В этом месяце мы будем изучать приворотные зелья, – с лукавой улыбкой заявила магистр Ортон.
По классу разнесся восхищенный девичий вздох, и я затылком ощутила всеобщее движение. Любимые одногруппницы впились взглядом в адепта Руэду, так некстати решившего, что сесть ему надо именно со мной!
– Должна напомнить, что изготовление, хранение и использование приворотов строго карается по закону, – попробовала приземлить учениц магистр Ортон.
Ха!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь и прочие яды - Кира Крааш, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


