`

Тэмми Блэквелл - Время лечит

1 ... 5 6 7 8 9 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, мэм.

Запах с кухни атаковал мои обостренные чувства. У меня закружилась голова, и в один безумный миг, у появилась мысль оттолкнуть бабушку и рвануть туда. Она хихикнула, как умеют только бабушки.

— Ну же, Тобиан, пора уже накормить свою стаю.

Тоби кивнул, и оборотни начали вставать в некое подобие очереди.

Подростки с крыльца встали в конце, хотя Маки уверенно оказался в середине. Джэйс встал прямо за Тоби, а рядом с ним Чарли.

Я достаточно неловко отошла чуть подальше.

— Если это какие-то инстинктивные собачьи штуки, у меня они еще не проснулись, — сказала я. — Где мне встать?

Тоби обернулся на свою стаю. Они переглянулись между собой, а затем снова уставились на меня.

— Почему бы тебе не пойти вперед, Скаут?

Раздались удивленные вздохи и рык. Я не понимала, в чем проблема. Тоби был вожаком стаи, но в первую очередь он был человеком и продуктом воспитания бабушки Хэйган. А я была гостьей и, совершенно определенно, девушкой, о чем он не упомянул всем напомнить в весьма обидной манере.

Тоби может быть огромной занозой в заднице, но иногда в нем проблескивают манеры. В любом случае, не то что бы я могла съесть все одна, хотя у меня и было желание попытаться.

Я успокоилась, набрав полный поднос яиц, блинов, картошки, бекона, сосисок и пончиков. И благослови бог миссис Мэттьюс, мне еще досталась большая чашка хлопьев. В доме было только одно место, где я смогла бы укрыться от взглядов стаи Хэйганов. В качестве бонуса я нашла там штаны.

Насладиться завтраком я смогла в уединении и почти полной тишине. У Талли нашлась пара очень дорогих наушников, которые волшебным образом заглушили весь шум, который раздражал бы меня даже без обостренного слуха. Пока я совершенно бескультурно поглощала остатки молочного коктейля, кто-то нарушил покой моей Крепости Одиночества.

Не знаю, как я поняла, что он у меня за спиной. В один момент все было прекрасно, а через секунду волоски на моей шее поднялись, и в голове начали просчитываться стратегии защиты. Я стянула наушники и обернулась. Это был Лэйн, маленький сын Тоби, торчавший в дверях комнаты Талли.

— Ты не должна быть здесь, — сказал он. — Это запретная комната.

— Ага. Для мальчишек, — ответила я, уставившись на пятно от кленового сиропа на кровати, которое, я надеялась, миссис Мэттьюс не заметит. — Я могу приходить сюда, когда захочу. У меня здесь есть собственный ящик с одеждой и своя зубная щетка в ванной.

Наши родители договорились насчет этого, когда нам было по семь, и мы начали требовать разрешения на ночевки. В моем доме у Талли тоже есть своя тумбочка и щетка.

Лэйн это не впечатлило. Он скорее выглядел рассерженным.

— Ты не особенная. Ты уродка. С тобой что-то не так.

Я демонстративно понюхала воздух, хоть и учуяла его запах сразу же, как только вошла в дом.

— Надеюсь, ты поблагодарил его за спасенную жизнь.

— Он вожак стаи и мой папа. Это его работа.

— Я говорю не о твоем отце, кретин.

Лэйн весь затрясся.

— С тобой что-то не так. Мой папа тебя убьет и избавит от страданий.

Я оскалилась.

— Я разорву тебя на части, и буду любоваться, как кровь покидает твое тело.

Стоило словам слететь с моих губ, мне захотелось запихнуть их обратно. Да, Лэйн был мелким мерзавцем, и его нужно было поставить на место, но специально пугать его было грубо с моей стороны. Он все еще ребенок, и закушенная губа это наглядно демонстрировала.

— Лэйн, послушай… — Но он не хотел. Он выскочил в коридор еще до того как я смогла придумать извинения.

Черт. Теперь придется гоняться за маленьким монстром.

Стало очевидно, что наушники стоили каждого заплаченного пенни, так как им удалось полностью блокировать звук 20 оборотней и провидиц, оравших друг на друга.

— Говорю вам, маленькие девочки просто так не превращаются в шифтеров, — сказал дядя Чарльз. Хоть раз в его жизни лицо покраснело от эмоций, а не с перепоя. — Эта тварь — чудовище.

Он назвал меня чудовищем. Забавно слышать такое от мужика, лупившего собственного сына, как грушу.

— Она не тварь. — Глаза Талли светились просто маниакальной яростью. — За все 18 лет я в первый раз увидела ее такой злой. У нее есть имя, или ваша память стала сдавать так же сильно, как и способность превращаться?

Я увидела, как рука дяди Чарльза сжалась в кулак, но была слишком шокирована, чтобы что-то сделать. К счастью, Джэйс не застыл на месте.

Он схватил старика за локоть и оттащил до того, как тот успел замахнуться.

— Будешь еще обзывать мою сестру, или посмеешь тронуть Талли, и я оборву твою жалкую жизнь, ты понял?

— Она тебе не сестра, сопляк. Чем быстрее ты это поймешь, тем лучше.

— Хватит, — сказал Тоби, сделав один шаг к отцу и брату, но этого хватило, чтобы оба отступили по углам. — Мы никого ни в чем не будем обвинять, пока не получим доказательства, — сказал вожак стаи, смотря на дядю Чарльза. — И мы будем уважать старших членов стаи, — сказал он, зыркнув на Джэйса и Талли.

Если бы я была Тоби, я бы придушила Джэйса за то, как он отдал честь. Но Тоби просто кивнул, сделав вид, что он командир, а Джэйс не пытался съязвить.

— Слушай, Тоби, не важно, ангел она или демон. Важно то, что полярная волчица привлечет к нам много лишнего внимания, — встрял один из кузенов Джэйса. — Особенно после того, что учудили твои парни месяц назад. Народ уже и так готов отстреливать койотов, а если пойдут слухи о залетных волках, палить станут во все, что движется.

Парня, сидевшего на диване, я бы очень хотела всеми силами избегать, но поскольку он единственный не участвовал в беседе о том, что мы будем делать со Скаут, меня инстинктивно притянуло к нему.

— Я полярный волк?

Чарли кивнул, не сводя глаз со своего брата.

Тоби из тех мужчин, что приковывают к себе внимание. Он похож на рок-звезду, и ведет себя соответственно. Но в присутствии своей стаи он казался чем-то большим. Даже я это признавала. Он был лидером, пусть и находившимся в замешательстве.

— И что мне, по-вашему, делать? Выгнать ее из города? Она не просто случайно забравшийся к нам волк. Кроме того, некоторые из присутствующих здесь, возможно, сыграли в произошедшем какую-то роль.

Джэйс тряхнул головой.

— Ты же не думаешь…?

— Это глупости, — сказала мама Талли. — Джэйс и Чарли не причем. Оборотнями рождаются, тем более она волк, а не койот.

— Факты есть факты, Вера, — сказал Тоби, став первым человеком, назвавшим ее в разговоре по имени. — Сначала оборотень вспарывает ей живот, и на следующее полнолуние она сама отращивает шерсть и когти. Здесь должна быть какая-то связь.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тэмми Блэквелл - Время лечит, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)