`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сломленные Фейри - Каролайн Пекхам

Сломленные Фейри - Каролайн Пекхам

1 ... 67 68 69 70 71 ... 187 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
взгляд на Райдера.

— Я предлагаю заставить ее кончить сильнее, чем это может сделать Лев, — пропыхтел я, осмелев, и глаза Райдера вспыхнули от этой идеи.

Она с надеждой застонала, когда я замедлил темп, а Райдер встал на колени, убирая свой член.

— Подними ее, — приказал он, и я вышел из Элис, подтянув ее к себе и обхватив рукой за талию, так как она стояла выше меня на берегу. Райдер поднял ее бедро, перекинув ее ногу через свое плечо, и она прислонилась ко мне, потянувшись вверх, чтобы обвить рукой мою шею. Я снова направил свой член к входу в ее горячую киску и застонал, когда скользнул в нее. Это. Чертова. Девчонка.

Она повернула голову, желая поцеловать меня, и я зарычал, поддавшись, просунул язык в ее рот и попробовал вишню на ее губах. Она была моей любимой вещью в целом мире, она владела мной, пока я пытался владеть ею. Я никогда не буду достоен того, чтобы обладать ею. Но сейчас я хотел украсть этот момент, чтобы вспомнить ее, чтобы знать, что это было по-настоящему, и что я жаждал девушку с силой всех звезд на небе. Что между нами существовала настоящая, магнетическая связь, даже если она не была такой сильной, как с кем-то другим.

Райдер лизал ее клитор, пока я трахал ее, и она не продержалась ни секунды дольше, пока мы доводили ее до разрушения, и она выкрикнула наши имена в небо. Когда ее тело сжалось вокруг меня, я потерял контроль над собой, глубоко вогнав себя внутрь и жестко кончив. Наслаждение пронеслось по моему члену и заставило меня зарычать, когда я кончил, отметив ее как свою в какой-то мере. Только на данный момент.

Она прижалась ко мне, и я держал ее слишком долго, прежде чем вышел из нее, а Райдер поднялся на ноги, наклоняясь, чтобы поцеловать ее, как голодный волк, вышедший на обед. Я натянул штаны, и Райдер прервал свой поцелуй с Элис, повернулся и ушел в лес, не сказав больше ни слова. Она позвала его, но он уже ушел.

Я помог Элис привести себя в порядок с помощью магии воды, и пока она застегивала пуговицы рубашки и собирала обрывки порванного нижнего белья, я отступил от нее и расправил крылья по обе стороны от себя.

— Не уходи, — прорычала она. — Нам нужно поговорить.

Я покачал головой, уже зная, что это было ошибкой. Что я привязался к ней сильнее, чем когда-либо прежде. Что ее запах останется со мной, и я буду жаждать ее день за днем с большей страстью, чем когда-либо, потому что поддался искушению. Если она и Леон были довольны этим, это было между ними. Но мне нужно было понять, смогу ли я с этим жить. Потому что у меня было ощущение, что моя зависимость от Элис только что выросла в десять раз. И я понятия не имел, как вывести ее из моей крови.

17. Элис

Я лежала на спине на антресольном уровне лодочного домика, свесив ноги через край и раскачиваясь взад-вперед, пока листала дневник Гарета, ища смысл в набросках, которые он нарисовал.

Было воскресенье, и Леон вместе с Роари был на игре Солярианской Питбольной Лиги в городе Олафия, наблюдая за игрой своей любимой команды. Он приглашал меня присоединиться к ним, но я хотела, чтобы они немного побыли с братом без меня, поэтому отказалась.

Вишневая жвачка во рту потеряла вкус, и я жевала ее только по привычке, пытаясь отвлечься от покалывания в клыках, так как силы были на исходе. Утром я практиковалась в магии воздуха, поднимая себя в небо и ловя, прежде чем упасть на землю. Это было весело, но сейчас я почти исчерпала свои силы, и у меня было больше, чем небольшое искушение отправиться на охоту за кем-нибудь вкусненьким. Конечно, было всего несколько фейри, от которых мне действительно хотелось выпить, но я не была уверена, что смогу легко выследить кого-нибудь из них, так как они, похоже, все еще избегали меня.

Я нахмурилась, глядя на рисунок Пегаса, попавшего в зыбучие пески, его задняя половина скрылась из виду, пока он в панике откидывал голову назад. Я думала, что рисунок отражает то, что Гарет чувствовал себя в ловушке, но когда я посмотрела в глаза зверя, мне показалось, что эмоция, которую я там увидела, была надеждой. Пегас высунул одну переднюю ногу из грязи, его копыто вытянулось в сторону берега, и чем дольше я смотрела на него, тем больше мне казалось, что я вижу существо, которому суждено вырваться на свободу. Он не тонул, он собирался спастись, несмотря ни на что.

— Но как… — пробормотала я, проводя пальцем по носу Пегаса, которого я так хорошо знала. Талант Гарета означал, что он прекрасно запечатлел свой собственный образ в форме Ордена. Это существо почти вырвалось из страницы, и его воля к жизни затронула струну глубоко в моем сердце. — Ты пытался сбежать Медведь Гэр?

Деревянные доски под моей спиной сдвинулись, и я вздрогнула, подняв голову, чтобы увидеть Данте, который карабкался по лестнице, чтобы добраться до меня. Он не издавал ни звука, и я поняла, что он держит себя в безмолвном пузыре, пока приближается.

Я ухмыльнулась про себя, закрывая дневник и бросая его рядом с собой, я также завернула черствую жвачку в старую обертку и выбросила, после чего закрыла глаза и стала ждать.

Я чувствовала, как его шаги вибрируют по доскам подо мной, когда он приближался, и мне пришлось прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы сдержать ухмылку. Неужели он думает, что Дракон с большой задницей может подкрасться к Вампиру?

Он встал надо мной, и, клянусь, я чувствовала его тень, жар, поднимался в моей плоти в каждом месте, где она касалась меня.

Он опустился, чтобы сесть рядом со мной, и я напряглась, ожидая розыгрыша, игривого нападения, чего угодно, только не нежного движения его пальцев по моим волосам.

Данте опустил свой заглушающий пузырь и прошептал. — Vorrei poterti tenere (п.п. Как бы я хотел обнять тебя).

Он пересел рядом со мной, и я повернула голову к нему, медленно открывая глаза, чтобы увидеть бурю, кружащуюся в его глазах.

— Я скучала по тебе, Данте, — вздохнула я, и улыбка коснулась его губ, когда он лег на спину, повернув голову в мою сторону так, что мы стали зеркальным отражением друг друга.

— Non me ne sono mai andato. (п.п. Я никуда не уходил)

1 ... 67 68 69 70 71 ... 187 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сломленные Фейри - Каролайн Пекхам, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)