`

Юджиния Райли - Скажи мне «люблю»

1 ... 67 68 69 70 71 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джефф уже собрался ответить за девушку, когда она встала и сказала:

— Прошу меня извинить, мы с Джорджем пройдем на двор.

Они вышли в заднюю дверь. Некоторое время Джордж молча курил, а Мелисса напряженно стояла рядом. Прохладный вечер был полон разнообразных звуков — стрекота сверчков, уханья совы, шелеста листвы от ночного ветерка. У них за спиной мягко светился бассейн, его поверхность была подернута легкой рябью.

— Почему ты не приходишь на завод? — наконец спросил Джордж.

— Разве отец не объяснил вам? — произнесла Мелисса.

— Объяснил. Но та Мисси Монро, которую я знал, пришла бы на работу независимо от того, есть ли у нее провалы в памяти.

Девушка отошла на пару шагов и ответила:

— Быть может, у меня изменились интересы.

Джордж рассмеялся:

— Кстати, мы разобрались со счетом «Вейкфилд Эркрафт», а из Японии наконец-то пришел заказанный станок — не прошло и года. Мы его установили и подключили, а сейчас занимаемся его программированием. — Он помолчал. — Кажется, все это звучит для тебя китайской грамотой?

Мелисса смущенно объяснила:

— Я уже говорила вам, что кое-чего не помню…

— Я — не я, и корова не моя, — перебил ее мужчина и затушил сигарету. — Думаю, тебе нет смысла притворяться: ты не Мисси Монро.

Девушка резко обернулась к нему:

— Что вы имеете в виду?

— Да, ты на нее похожа, — продолжал Джордж, — но ты совсем другая. Заметно моложе, и характер у тебя абсолютно другой.

— Но… люди иногда меняются, — пробормотала Мелисса.

— Да, это так, — согласился менеджер. — Но Мисси Монро, которую я знал, никогда не стала бы такой, как ты.

Девушка некоторое время молчала, пытаясь взять себя в руки. В конце концов она спросила:

— Но если я не Мисси, тогда кто же я? И куда подевалась Мисси?

Джордж засмеялся:

— Очень интересные вопросы! — Он почесал скулу. — Я полагаю, ты ее дальняя родственница — скажем, двоюродная сестра. Возможно, вы с ней решили устроить розыгрыш и поменяться местами. Мисси вполне способна на это.

Пораженная точностью его догадки, Мелисса покраснела.

— Мистер Шмидт, ваше предположение просто нелепо. У Мисси… то есть у меня… нет причин устраивать подобные выходки. Более того, если я не Мисси, то почему все остальные принимают меня за нее?

Мужчина несколько секунд помолчал и ответил:

— Потому что они очень хотят поверить, что ты — это она.

Мелисса попыталась засмеяться, но смех вышел натужным и неестественным.

— Мистер Шмидт, я уверяю вас, вы возомнили себе невесть что!

— Да уж нет, — проговорил Джордж и подошел к ней ближе. — Но можешь быть уверена, я не выдам военную тайну!

— Никакой тайны нет…

— Чушь!

Девушка растерянно глянула на него:

— Но если вы так уверены в том, что говорите, то почему же не сообщите правду остальным?

Джордж Шмидт улыбнулся:

— Потому что ты очень милое существо, Мисси-Мелисса или как там тебя зовут на самом деле. Сегодня за столом я видел, что по меньшей мере пятеро людей смотрели на тебя с любовью и восхищением.

Мелисса закусила губу:

— Предположим — просто ради интереса, — что ваше предположение верно. Предположим, что случилась непостижимая причуда судьбы, событие столь чудесное, что в него невозможно поверить, и двое людей поменялись местами. И что же?

Джордж помолчал.

— Ты хочешь сказать, эта замена необратима?

— Наверное.

Мужчина присвистнул.

— Черт возьми! Ты говоришь, что и Мисси, и Мелисса живы и нормально себя чувствуют, но только поменялись местами, как это изображают в фильмах?

Мелисса понятия не имела, о каких фильмах он говорит, но расспрашивать не было смысла.

— Как вы считаете, что мне следовало бы делать в таком случае?

Ее собеседник пожал плечами:

— Похоже, ты здесь вполне на своем месте. Так почему бы не принять все как есть и не наслаждаться жизнью? Кажется, от тебя здесь все без ума, и тебе это очень нравится, не так ли?

— Да, но… как можно строить свое счастье на несчастье другого человека?

Джордж покачал головой:

— Если тебя тревожит судьба Мисси, то я уверен: где бы она ни оказалась, она этого заслуживает.

Ошеломленная Мелисса молча смотрела, как мужчина развернулся и пошел к дому.

Когда гости начали расходиться, Джефф попросил священника и миссис Уайт подвезти его мать до дому — ему хотелось остаться с Мелиссой. Все распрощались, и Джефф с Мелиссой пошли к бассейну.

— Вечер удался на славу, — проговорил Джефф, сжав девушке руку. — Но он мог быть еще лучше.

Свет, исходящий из бассейна, подчеркивал правильные черты его лица. Мелисса улыбнулась:

— Ты имеешь в виду, если бы мы объявили дату свадьбы?

— Как ты догадалась? — притворно изумился Джефф.

Мелисса закатила глаза:

— Чтобы не понять этих прозрачных намеков, нужно быть умственно отсталой.

Молодой человек улыбнулся, на его щеках появились неотразимые ямочки.

— Кто знает — если тебя припрут к стенке, возможно, в конце концов ты согласишься.

— О Джефф, — неуверенно проговорила Мелисса, — мне здесь очень многое по душе, но я не знаю, долго ли я буду в силах соблюдать этот маскарад.

Пальцы Джеффа на ее запястье напряженно сжались.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

Девушка вздохнула:

— Джордж Шмидт знает, что я не Мисси.

— Что?! — изумленно переспросил ее жених. — Расскажи мне, что он тебе говорил.

— Когда мы стояли здесь, он прямо заявил мне, что я слишком сильно отличаюсь от Мисси, выгляжу намного моложе ее, и поэтому мне не удастся его провести.

— Черт возьми! — воскликнул Джефф.

— Еще он сказал, что все остальные на самом деле не задумывались, кто я такая, потому что очень хотели верить, что я — Мисси.

Джефф мрачно кивнул:

— Наверное, так оно и есть. Но я должен поговорить с Джорджем…

— Не волнуйся, он сказал, что не выдаст военную тайну.

Молодой человек улыбнулся.

— Неужели ты не понимаешь, насколько все это грустно? — упрекнула его Мелисса.

— Ты о чем?

— Никто не хочет, чтобы Мисси вернулась.

Джефф нахмурился:

— Если тебя смущает только это, то Мисси сама во всем виновата.

— Но я все равно думаю, что мы несправедливы к ней! — пылко проговорила Мелисса. — Даже Джордж, который решил, что я самозванка, похоже, ничуть не интересовался ее судьбой. Он не желает и пальцем пошевелить, чтобы как-нибудь ей помочь, в частности не хочет сообщить правду матушке и отцу.

Джефф притянул ее к себе:

1 ... 67 68 69 70 71 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юджиния Райли - Скажи мне «люблю», относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)