`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Развод. Новая жизнь старой жены дракона - Анна Солейн

Развод. Новая жизнь старой жены дракона - Анна Солейн

1 ... 66 67 68 69 70 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и поправив широкое платье так, чтобы скрыть живот, я огляделась.

Эйдана не было видно. Его брачный браслет казался каменным, и я заставила себя встряхнуться.

Пойду расскажу кому-нибудь, что у Дерена любовница. И долги. Мне нужно развеяться.

А Эйдан… Во рту стало горько. Нужно его найти.

Или наоборот — оставить в покое?

Он вообще в порядке? Мне казалось, он с утра чувствует себя не лучшим образом. Или я себя накручиваю? Есть вообще какая-то инструкция, как поступать в моей ситуации?

Когда я проходила мимо, леди Эшборн схватила меня за локоть по-птичьи цепким движением.

— И все? — прошипела она мне в ухо. — Так и будешь на это смотреть? Даже ничего не сделаешь?

— А что вы предлагаете? Подраться с невестой? Поднять тревогу, лишь бы сорвать свадьбу? Может, упасть Дерену на грудь и расплакаться?

— Хотя бы! — прошипела она. — Хоть что-нибудь сделай!

— Зачем? — удивилась я. — Вы же радоваться должны! Дерен женится на драконице! Родовитой!

— Да эта девочка глупее пробки! А интеллект передается по материнской линии, это всем известно! Кого она мне понарожает? Одноклеточных? Вырожденцев?

Я спрятала за кашлем смех.

— Тебе весело! — возмутилась бывшая свекровь.

— Да, — честно ответила я.

Пожалуй, я впервые увидела, как ей не хватает слов.

За нашими спинами раздалось деликатное покашливание, и мы синхронно обернулись. Пользуясь паузой, я вырвалась из ее хватки.

Рядом с нами стояла пара драконов, одетых исключительно ярко, но при этом бедно: ни одного драгоценного камня и ни одной шелковой нитки. Мужчина был невысоким и светловолосым, а вот женщина очень напоминала… Ану. Такая же рыжеволосая, и глаза серебряные.

— Леди Эшборн! — произнес мужчина и потянулся вперед, чтобы поцеловать наманикюренную лапку бывшей свекрови. — Я так рад встрече!

— Лорд Суон, — чопорно откликнулась та со своим фирменным презрительным выражением лица.

О радости она врать не стала.

— Ох, мне уже не терпится! — воскликнула леди Суон, возбужденно оглядываясь вокруг. — Леди Эшборн, мы с вами станем семьей, даже не верится! Дорогой, представляешь! Наша дочь выходит замуж за самого лорда Эшборна! Мне это снится! Леди Эшборн, вы обязательно должны приехать к нам в Кастл-Рок! У нас в этом году такой урожай тыкв! Попробуете мою фирменную настойку, я сама делаю!

Из лица моей бывшей свекрови можно было бы пригототвить крайне кислый лимонад. Я изо всех сил старалась не засмеяться. Суоны, хоть и были драконами, оказались далеки от столичного чопорного общества.

Богатством явно не блистали и своими манерами явно ввергали бывшую свекровь в ужас. Как можно вот так открыто радоваться удачной партии дочки? Даже я понимала, что это как-то перебор. Или это во мне влияние бывшей свекрови говорит?

— Леди Эшборн будет в восторге, она обожает настойку, особенно тыквеннную, — ввернула я.

Глаза обоих Суонов тут же впились в меня. Несколько секунд они молча меня осматривали, а затем лорд Суон небрежно уронил:

— Принесите еще вина, да побыстрее!

От раболепия, с которым он обращался к моей бывшей свекрови, не осталось и следа.

Ну конечно. Люди на этой свадьбе если и присутствовали, то в основном в роли рабочих, которые подливали напитки, подносили все новые и новые блюда и убирали мусор.

— Боюсь, вы все не так поняли. Я не работаю здесь, я…

— Мама? — прозвучал справа знакомый голос.

Мия!

Я рывком обернулась и почувствовала, что сердце выскакивает из груди. Моя девочка, моя доченька! Какая она красивая, какая взрослая! Как же я соскучилась! Конечно, я писала ей в Валандрию, но ответа не получала.

Зеленые глаза Мии лучились силой, золотистое платье из миллиона слоев тончайшего шифона окутывало фигуру мягким облаком.

— Как я рада тебя видеть, — улыбнулась я и потянулась навстречу, чтобы обнять.

— Что ты здесь делаешь? — отстранилась Мия спустя долю секунды.

Взгляд ее был холодным, тон — тоже.

Что ж.

Я была готова к этому.

— Твой отец пригласил меня.

— Тебе не стоило приходить, — сказала Мия. — Тебя здесь никто не хочет видеть!

Я дернулась.

— На свадьбу! — ахнула леди Суон. — Вы его бывшая жена! Та самая! Но вы же не останетесь?

Я обернулась.

— Боюсь, что останусь.

***

Гости прибывали и прибывали. Спустя пару часов в огромном саду поместья Эшборнов яблоку негде было упасть из-за толпы надушенных, нарядных, настроенных на веселье драконов.

Солнце клонилось к закату, Дерен и Ана, как велели традиции, не спешили выходить: они появятся позже, чтобы пригласить всех гостей на церемонию стать свидетелями рождения новой семьи.

Правда, ждали гости не столько церемонии, сколько…

— Она здесь? — прозвучал за моей спиной очередной возбужденный голос. — Его бывшая жена?

— Да вон же она, разве ты не видишь?

Ну да, вот она я.

— Эта? Нет, ты что, не похожа… Та страшная, а эта ничего такая…

— Да я тебе говорю! Интересно, что она еще выкинет? Слышал, она все время брака наставляла ему рога…

— Да ты что! А с кем?

Сплетни и шепотки преследовали меня всюду. Даже делать ничего не пришлось: я все равно стала на свадьбе Дерена главным событием.

Суоны взяли в оборот мою бывшую свекровь и, кажется, пытались вытянуть из нее деньги на ремонт своего поместья. Мия болтала с кем-то из друзей, бурно жестикулировала, смеялась и выглядела абсолютно счастливой.

Понаблюдав за ней еще немного, я направилась к особняку Эшборнов.

Дракон в красном мундире, замерший у двери, встрепенулся:

— Леди, вам сюда не…

Увидев мое лицо, он замолчал.

— Лириан, я ненадолго.

Многих подчиненных Дерена я знала по именам, а этого помнила еще практикантом, который вечно путал письма и приносил Дерену в кабинет те, которые его помощник маркировал как “неважные". Вот ведь забавно, жены меняются, а сотрудники, пускай и бедовые, остаются.

— Леди Эш… Не положено! — виновато сказал он. — Совсем не положено, даже вам!

Я нахмурилась.

Надо же, как Дерен бережет свою невесту. Когда-то он говорил, что использовать служебные полномочия и подчиненных для личных целей недопустимо.

Должно быть, правила меняются, когда опасность угрожает любимым.

В последнее время в газетах не появлялись новости о нападениях морлоков. Но увы, они были непредсказуемы, никто не мог бы точно назвать то кладбище, захоронение или горстку праха, которая породит морлока и когда она это сделает. Не говоря уже о том, что

1 ... 66 67 68 69 70 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Развод. Новая жизнь старой жены дракона - Анна Солейн, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)