Духовное Древо - Элла Саммерс


Духовное Древо читать книгу онлайн
Встречайте Саванну Винтерс: магическую ученицу, сыщика-любителя и в целом причудливую героиню.
Саванна пережила Испытания Учеников, но её стремление присоединиться к рыцарям Гайи и спасти свой проклятый мир только началось.
Её жизнь с каждым днем становится все опаснее. Вражеские бойцы собираются неподалеку от города, который она теперь называет своим домом. В Магическом Эмпориуме, где она работает, полно жуликов и воров. Безжалостный Генерал по-прежнему полон решимости изгнать её — и по крайней мере половина её коллег-Учеников с радостью помогли бы ему в этом.
О, и давайте не будем забывать о таинственном злодее, замышляющем уничтожить всех Рыцарей на планете. Если Саванна не сможет помешать этому зловещему плану, последняя линия обороны её мира рухнет, и магическое проклятие поглотит все на своем пути.
«Духовное Древо» — это вторая книга из серии городского фэнтези «Парагоны», повествующая о доблестных рыцарях, остроумных героях, сверхъестественной драме и эпическом путешествии одной молодой девушки, которая бросает вызов скептикам и хватает свою судьбу за хвост.
— Я уверен, что если мост рухнет, мы останемся невредимыми.
— Если мост рухнет? — выдохнула Нэш в моём наушнике. — Он должен был сказать, когда мост рухнет. Мистер Легендарный ужасно дезинформирован о законах мостостроения. Мосты — это не фламинго, брат. Они не могут стоять на одной ноге.
Скорпион, должно быть, услышал её, потому что перестал атаковать столб достаточно долго, чтобы возразить:
— Хорошо, как ты предлагаешь победить Хамелеона?
— Я рада, что ты спросила, — ответила Нэш так, словно она стояла прямо здесь, с нами. — Я бы начала с детального сканирования Хамелеона, чтобы проанализировать его слабые места. Мой беспилотник может сделать это за вас, — она прочистила горло. — После этого я бы…
Оглушительный удар прервал её бодрое изложение. Марлоу, сидевший за рулём одного из чёрных автомобилей Смотрителей, врезался тараном — металлической клеткой, окутанной шипящей, сверкающей паутиной магии — в Хамелеона, сбросив зверя с моста в океан.
— Это тоже сработает, — тихонечко сказала Нэш.
Я подбежала к краю моста и посмотрела вниз на бурлящую воду.
— Но сработало ли это? Хамелеон мёртв?
— Это сработало, — сказала Никси, улыбаясь и прижимая ладони к щекам. — Посмотри туда, — она указала на светящиеся огни, медленно поднимающиеся из воды. — Это сущность зверя рассеивается. Он погиб. На данный момент.
— Хорошо, — сказал Скорпион своим глубоким, серьёзным голосом. — Нам нужно всего лишь убить его ещё раз, прежде чем мы раскроем его окончательный облик. И тогда мы положим конец его царству террора.
Глава 3. Меняя монстров
Царство террора. Слова Скорпиона звучали слишком драматично, особенно в его устах, но я не могла не согласиться с его мнением. Хамелеон уже причинил здесь достаточно вреда. Мы должны были остановить его быстро и решительно.
Итак, мы продолжили охоту, и Никси последовала за нами. Казалось, призраку ещё больше, чем нам, хотелось увидеть конец этой саги, но, возможно, в ней говорила скука.
Её скука определённо говорила. На самом деле, ей было так скучно, что она не могла остановиться. И говорила. Непрерывно. И без пауз. Ей не нужно было делать паузу, чтобы перевести дух, поэтому её монолог был водопадом слов, логореей души, ничего не утаивающей и рассказывающей обо всех мелочах, какими бы несущественными они ни были. Призрак так много болтала, что я не могла расслышать ни пения птиц, ни свиста ветра, ни даже жужжания беспилотника Нэш.
— Хватит, — заявил Скорпион, когда наконец пресытился её болтовней. — Мы с Козерогом продолжим вдвоём. Тебе лучше уйти.
Никси моргнула в явном замешательстве.
— Почему?
— Потому что ты надоедливая. И громкая. И раздражающая, — добавил Скорпион. — А теперь ты должна уйти.
— Нет.
— Да.
— Нет.
— Уходи.
— Заставь меня, — с ухмылкой парировала Никси, уперев руки в бока.
Скорпион стиснул зубы.
— Верно, ты не можешь заставить меня уйти, — рассмеялась Никси. — У меня нет тела, так что ты не можешь угрожать мне насилием.
Его тёмные брови раздражённо сошлись на переносице.
— Однако я могу пригрозить тебе экзорцизмом.
Никси прижала руку к своему небьющемуся сердцу и выдохнула:
— Ты не посмеешь!
— Я ещё как посмею, — холодно ответил он. — Если бы мне не нужно было беречь свою магию для нашей следующей схватки с Хамелеоном, тебя бы здесь уже не было.
Она уставилась на него, прищурившись.
— Я тебе не верю.
Он и глазом не моргнул.
— Не испытывай меня, призрак.
После нескольких секунд сердитых гляделок, мы продолжили свой путь. Никси немного успокоилась, но при этом твёрдо расположилась между мной и Скорпионом. Причина была ясна как стёклышко. Когда катастрофа разразится снова, она будет присутствовать при этом в первом ряду.
Мы проследили за сущностью Хамелеона до леса, окружающего Деревню Учеников, и именно там, когда зверь обрёл физическую форму, мы напали на него.
А он просто сидел и ничего не делал.
Мы атаковали его мечами, рогатками и стрелами с магическими наконечниками. Мы пытались заморозить его во времени, провести через порталы, усыпить. Мы бомбардировали его усиленными магией ударами и вызывающими головокружение заклинаниями, зельями и рунами. Мы перенаправляли потоки, вызывали бури и создавали водопады.
Зверь был крупнее, чем когда-либо прежде, сильнее, чем когда-либо прежде, вооружён шипами, клыками и когтями, как никогда прежде… и он ничего не делал. Он не нападал. Он не поднял на нас лапу, даже чтобы защититься. И это было странно.
— Это неправильно, — сказала я. — Хамелеон ведёт себя неправильно. Когда я впервые столкнулась с ним, он был агрессивен. Он нападал на всех и вся, что попадалось ему на глаза. Свидетели его второго появления рисуют очень похожую картину. Хамелеон — агрессивный, кровожадный монстр. Это не он, — я указала на пассивное животное, стоящее перед нами. — И даже на мосту… — я покачала головой. — …это было неправильно. Он не нападал на нас. Он только защищался. А теперь он даже этого не делает.
— Что ты хочешь сказать? — спросил Скорпион.
— Я не до конца уверена. Просто мне кажется, что… что…
— Что кажется? — подтолкнул меня Скорпион.
— В предыдущие два раза, Хамелеон казался мне совершенно другим зверем. Совсем не жестоким. Возможно, мифы о нём неверны. Возможно, когда мы избавляемся от других форм, внутри он становится нежным существом.
— Они выглядят нежными? — Никси указала на острые клыки хамелеона, которые были такими длинными, что почти касались земли.
— Нет, не совсем, — признала я. — Но прямо сейчас, когда я стою здесь, зверь действительно выглядит нежным.
Никси сердито посмотрела на меня.
— Это чудовище, и его нужно остановить. Его нужно убить, — она повернулась к Скорпиону. — Ты знаешь это.
Он колебался.
— Исполняй свой долг, — зашипела на него Никси. — Убей Хамелеона и спаси Множество Миров.
— Хамелеон, — пробормотала я.
— Козерог? — спросил Скорпион.
— Есть ещё одно отличие, — ответила я. — В первых двух встречах Хамелеон менял свой облик. Он изменил свой голос. Он не делал этого на мосту. И не делает этого сейчас.
— Хамелеон обладает многими способностями, — сказала Никси. — Превращение — всего лишь одно из них. Оно не использует все свои способности постоянно.
— Я не думаю, что это возможно. Менять форму, имею в виду, — добавила я, глядя на Скорпиона. — Больше нет. Я думаю, что… — я указала на чудовище. — …это даже не то же самое существо, с которым я сталкивалась раньше. Я думаю, это что-то другое. Кто-то другой, — я повернулась к Никси. — И ты тоже.
Улыбка Никси угасла, и она бросилась к Хамелеону. Её призрачная фигура прошла сквозь зверя, вылетев с другой стороны, как камень, пущенный из рогатки. Хамелеон охнул, и довольная ухмылка искривила