`

Кейт Пирс - Поцелуй розы

1 ... 66 67 68 69 70 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Как я сказала, теперь вы в безопасности, Ваше Величество.

Король кивнул.

— Я рад слышать это. Я хочу встретиться с господином Уильямсом и сэром Кристофером, чтобы лично выразить свою благодарность.

Розалинда присела в реверансе.

— Я переговорю с вашим гофмейстером.

Король махнул рукой, чтобы она ушла.

— Мы должны подумать, как наградить вас, не так ли, моя леди?

— Нет никакой необходимости, сир. Я лишь соблюдала клятву моей семьи служить вашей.

На этой ноте Розалинда ушла со встречи с королем и медленно пошла к покоям королевы. Сегодняшнее утро было ясным и солнечным и обещало теплый день.

— Доброе утро, леди Розалинда.

Розалинда подняла глаза и увидела, как Элиас Уорнер приближается к ней с добродушным выражением лица. Металлические нити в его серебряном камзоле отражали свет, и вампир, казалось, сиял на солнце.

— Доброе утро, мастер Уорнер. У меня только что была аудиенция с королем. Он был очень рад слышать об успешном завершении нашей миссии. Как вы и просили, я не упоминала ваше участие в нашем небольшом приключении.

Элиас поклонился и, взяв девушку под руку, пошел рядом с нею.

— Спасибо. Я весьма счастлив остаться в тени. В любом случае мое участие было довольно маленьким.

— Вы так думаете? — Розалинда внимательно посмотрела на него. — Думаю, что это вы намекнули сэру Кристоферу, что между нами есть необычная связь, которая могла бы быть полезной.

— Вы льстите мне, моя леди. Моя роль проста: помогать двигаться вперед, когда это необходимо, но не направлять.

— Какой чудесный дипломатичный ответ и абсолютная неправда. С самого начала вы манипулировали нами.

Элиас поднял брови.

— Вы здоровы, моя леди? Вы кажетесь немного уставшей.

Розалинда пыталась привести свои мысли в порядок. Есть одна вещь, которую она должна была спросить у Элиаса. Она не могла придумать, как задать этот вопрос, не вызвав его гнева, но, по правде говоря, она так устала, чтобы еще и заботиться о его реакции.

— Я обеспокоена одними словами вампира.

Элиас погладил ее пальцы и затем поднес их к губам, чтобы поцеловать.

— Вампир мертв. Возможно, вы должны прекратить волноваться о той сумасшедшей старухе.

Розалинда осторожно освободила пальцы.

— Уверяю вас, она была одержима, но также она была убеждена, что вы скрываете что-то от нас.

— Зачем мне это делать? Я действую исключительно по приказу Совета вампиров.

— Их неприязнь этого вампира показалась мне слишком личной.

— Вы так думаете? — Элиас натянуто улыбнулся. — Понятия не имею почему.

Они остановились у двери в покои королевы, и Розалинда заколебалась. Она решила, что лучше переговорить с Кристофером, прежде чем она продолжит озвучивать свои подозрения.

— Вы, вероятно, правы, мастер Уорнер. Я немного устала.

Его улыбка была нежна, и это напомнило ей о картине, которую она видела в его уме: он очарован ею, он желает поработить ее.

— Это не удивительно в свете вашей недавней победы, убийца вампиров. — Он низко поклонился и поцеловал ее руку. — Как я понимаю, теперь вы покинете дворец.

Элиас казался немного разочарованным.

— Я еще не получила вестей от дедушки, но я уверена, что он захочет, чтобы я вернулась домой.

— Я буду скучать по вам, моя леди.

Розалинда улыбнулась.

— Я уверена, что вы найдете множество других леди, которые развлекут вас, сэр.

— Я уверен, что найду, но они не будут вами. — Элиас соблазнительно улыбнулся, но она отказалась прокомментировать его провокационное замечание, так что он продолжил. — А сэр Кристофер?

Розалинда пожала плечами.

— Я понятия не имею, что он теперь будет делать.

Элиас остановился.

— Вы с ним не виделись?

— Нет нужды видеть его. Вампир мертв.

— Ах. Я должен предположить, что это тяжело для вас обоих.

Розалинда пристально посмотрела на Элиаса. В его голосе был намек на сочувствие? Конечно, нет.

Он продолжал.

— Я подозреваю, что в сэре Кристофере течет достаточно крови вампира, чтобы связать себя с вечностью.

А затем Элиас поклонился и отвернулся, оставляя Розалинду стоять в одиночестве. Как всегда он лишь запутал ее и заставил вообразить вещи, которым нельзя было позволить произойти. Розалинда убедилась, что Элиас действительно исчез и пошла к конюшням. Она должна поговорить с Рисом.

Положив скрещенные руки на дверцу стойла, Кристофер смотрел на Риса, сидевшего среди соломы и держащего ногу лошади между коленями, пока он вбивал выпавший гвоздик в подкову. Прежде чем объявить о своем присутствии, Кристофер ждал, пока Рис не выпустит ногу лошади. Он сомневался, что Рис оценит пинок по мужской части тела, если лошадь испугается его оклика.

Рис встал и вытер руки об кожаный камзол.

— Что я могу сделать для вас, сэр Кристофер?

Кристофер пошел за Рисом к насосу на конном дворе и подождал, пока он вымоет руки.

— Меня кое-что беспокоит.

Рис немного улыбнулся.

— Позвольте мне угадать. Вы, наконец, поняли, что вели себя как полный дурак, игнорируя леди Розалинду, и хотите помириться с нею прежде, чем уедете.

Кристофер нахмурился.

— Нет. Это не то.

— Вы уверены? Поскольку вы были дураком. — Рис сделал паузу. — Она любит вас, несмотря на то, кто вы есть, и что вы значите для ее семьи. Это — подарок, от которого я никогда бы не отказался.

Кристофер стиснул зубы.

— Быть может так оно и есть, но есть ещё кое-что, о чем я должен поговорить с Розалиндой. О том, что сказала вампирша.

Рис посмотрел на него через плечо.

— Тогда вам улыбнулась удача. Леди Розалинда здесь. Вы можете спросить ее сами. — Он поклонился и ушел, оставив Кристофера стоять у водного насоса, мучительно ощущая сладкий аромат Розалинды за спиной, легкое дыхание, представлять тепло ее кожи …

— О…

Она казалась разочарованной. Он повернулся к ней, и она нахмурилась.

— Я хотела спросить Риса кое о чем…

Он натянуто улыбнулся.

— Я могу вам помочь?

Она внимательно смотрела на него своими красивыми карими глазами.

— Я думала, вы не хотите больше иметь со мной дело.

— Приходится, моя леди — Он склонил голову на целый дюйм. — Думаю, мы не закончили одно дело.

Ее лицо смягчилось, и она соединила руки как в молитве.

— Я так рада, что вы решили дать мне шанс объясниться. Когда я была в плену вампира, она заставила меня выбрать одного из вас, чтобы спасти, и естественно я думала о вас….

— Естественно. — Он фыркнул. — И затем естественно вы выбрали Риса.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Пирс - Поцелуй розы, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)