`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды

Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды

1 ... 66 67 68 69 70 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Алексиос наклонился, чтобы прошептать ей на ухо.

— Не забудь, что я воин Посейдона и могу владеть силой воды. Помнишь — капля камень точит?

Она улыбнулась.

— Это верно, но у нас нет пары тысяч лет, чтобы вода сделала свое дело, если Рис решит превратить нас в кроликов.

— Я думаю, и у меня есть, что сказать на этот счет, — сухо сказал Аларик из теней.

— Ты не единственный, — сказал Алексиос. Он шевельнулся, и она увидела у него в руках кинжалы. Атлантийский металл засверкал в лунном свете, как осколки бриллиантов. Оружие было таким же красивым и смертельно опасным в его руках. Она никогда не знала более серьезного воина и, почему-то, ни разу в жизни не чувствовала себя в такой безопасности, как в его присутствии.

Это не имеет смысла, но ведь любовь редко имеет смысл. И Грейс стоило только посмотреть в его глаза и на его красивое в шрамах лицо, чтобы понять, что она уже влюбилась в него. От этой мысли ее колени ослабли, и она споткнулась.

Вдруг свет изменился, как будто луна моргнула от изумления, или прародительница Диана что-то сделала с луной, призывая к охоте. Аларик зашипел, и Алексиос отошел от правой руки Грейс, чтобы она смогла в случае необходимости воспользоваться луком. Она с благодарностью улыбнулась, но потом сконцентрировалась на сгустившихся тенях, зная, что именно оттуда кто-нибудь да появится.

И, разумеется, так и случилось. Рис нэ Гэрэнвин показался на поляне между зарослями кустарника и ступил на пляж.

К ее крайнему изумлению Аларик зевнул. Для Грейс это было слишком неожиданно. Высочайший представитель королевской крови фэйри, не считая короля и королевы Благого двора, появился, а жрец зевает?

Когда фэйри рассмеялся, она поняла, что Аларик зевал напоказ.

— А, Аларик, старый мошенник. Все еще соблюдаешь целибат и играешь в другие неестественные игры? — Рис склонил голову на бок, и его длинные серебристые волосы блеснули в лунном свете.

— Ах, Рис, старина фэйри, — ответил Аларик, своим голосом передавая, что ему скучно, как никогда. — Тебе еще нужна стрижка?

Это было так неожиданно, что Грейс рассмеялась, не успев сдержаться, потом прижала руку ко рту, в ужасе ожидая, что ее превратят в лягушку, в дерево или морскую черепаху.

Алексиос просто обнял ее за плечи.

— Рад познакомиться с вами, лорд Гэрэнвин. Я Алексиос из элитной охраны Верховного принца Конлана, воин Посейдона. Как я понимаю, вы встречались с моей Грейс.

Грейс тут же поняла, чем занимался Алексиос: он ставит на ней клеймо, чтобы стало понятно, если ее убьют или причинят вред, то это может спровоцировать международный конфликт. А Фэйри всегда старались этого избежать.

Несомненно, эльф все понял. Он сделал вид, что улыбается.

— Разумеется. Любая наследница Дианы — мой возможный консорт.

Алексиос тяжело вздохнул и пробормотал что-то типа «вот и мы опять о том же». Но она предупреждающе посмотрела на него, и к счастью, он не клюнул на наживку фэйри.

— А это мой брат, — спокойно продолжил Рис, указывая на пляж позади них. Грейс не собиралась попадаться на эту уловку, так что она просто улыбнулась ему.

Зато Алексиос оглянулся и напрягся. Она медленно повернулась и увидела отражение Риса: этот фэйри был темным, холодным и высокомерным, хотя Рис был светлым. Он старался создать хотя бы видимость соблазнительной теплоты.

— Она вряд ли стоит усилий, — сказал вновь прибывший, презрительно посмотрев на тело Грейс. — Эти люди такие ужасно уродливые, не так ли?

Грейс пожала плечами. Она не собиралась с этим спорить, ведь в сравнении с фэйри она казалась настоящей жабой. Ни один человек не мог быть таким сверхъестественно прекрасным.

— Это мой брат. — Кэл’эндель пошел вперед, его черные волосы колебались на ветру. Они вместе были настоящими произведениями искусства, эти двое фэйри. Свет и его отражение, даже скорее негатив фотографии. Но они оба жестокие, расчетливые фэйри королевских кровей. Это, по крайней мере, было легко заметить.

Аларик осторожно отступил, пока вместе с Алексиосом не оказался рядом с Грейс, которая этого вовсе не оценила. Ведь так получается, что она не слишком жесткая, чтобы справиться с фэйри. Хотя она и не собиралась сейчас этим заниматься.

— Мы здесь. Чего вы хотите? — Аларик говорил прямо, что граничило с грубостью. Ей показалось, что он специально это сделал.

— Мы бы хотели предложить подарок новорожденному принцу Атлантиды, — сказал Рис.

Его брат прошипел:

— Нет, не мы. Это твоя затея, брат. У меня нет намерения подружиться с этими водными жителями.

— Как недальновидно с твоей стороны, Кэл’эндель, — сказал Рис немного напряженно.

Определенно они не раз об этом спорили, и Грейс не хотела попасть в ловушку соперничества братьев фэйри.

— Наверное, нам следует поговорить о союзе, — предложила она.

Кэл’эндель наклонился вперед и, подняв голову, понюхал воздух. Грейс пришлось справиться с порывом проверить свой дезодорант.

— Она не пахнет человеком, — сказал он, на его идеальном, сияющем лице появилось некоторое изумление. — И она осмеливается перебивать тех, кто выше ее.

— Она человек, — ответил Алексиос. — И никто ее не превосходит. И перестань нюхать ее. Мы уже можем перейти к делу?

Кэл’эндель рыкнул на Алексиоса, обнажив острые зубы. Рис ловко завладел беседой, перебив брата, который как раз собирался что-то сказать.

— Мы предлагаем союз, атлантиец. Какие бы злые планы ни вынашивали вампиры, нам от этого хорошего ждать не приходится. Только вы из-за своей силы можете стать нашими союзниками. Мы предлагаем знание, боевое умение и стратегию, а взамен от вас ожидаем союзнических отношений, усилий с вашей стороны и знаний.

Аларик, как показалось, одно мгновение собирался бросить это предложение им в лицо. Грейс даже подумала, будет ли она плохо пахнуть, если ее превратят в лягушку. Но разумеется, время для человека и в понимании Аларика — несколько разные категории. Она не успела увидеть чувства на его лице, как он уже слегка насмешливо кланялся Рису нэ Гэрэнвину и его брату.

— Я вернусь в Атлантиду, чтобы обсудить ваше предложение с принцем Конланом и его братом, Королевским Мстителем.

Рис поклонился в ответ, хотя этот поклон скорее походил на кивок, а потом вдруг Грейс и Алексиос остались на пляже одни с Рисом. Аларик и темный фэйри исчезли, словно растаяли в воздухе.

— Мы должны о нем волноваться?

Алексис тут же понял ее.

— Нет, он в порядке. Он прислал мне сообщение по ментальной связи, что возвращается в Атлантиду, чтобы встретиться Верховным Принцем и Вэном.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)