Донна Роза (СИ) - Айлин Лин
Подойдя к телеге, с помощью Вэнни забралась внутрь, мне тут же подсветили факелом лицо мужа: бледный с обескровленными губами, лоб покрыт мелкими бисеринками пота. Приложив к нему руку, поняла, что у Дара ошеломительно сильный жар. Недолго думая, откинула покрывало и ахнула, уставившись на какие-то окровавленные тряпки, коими перемотали конечности Дарио. Я даже открывать их не стала, боясь, что хлопнусь без чувств.
- Рассказывайте! - бросила я, беря всю свою волю в кулак и не давая себе расклеиться и удариться в слёзы. Рассказ не занял много времени. А я уже знала, что делать дальше. - Аккуратно, как можно нежнее перенесите дона в дом, уложите на стол. Элен застели столешницу чистой скатертью. Вэнни, Вальтер, седлайте коней, мы втроём поедем за лекарем, каким бы он ни был, должен помочь, - а сама мысленно молилась Единому, чтобы мне повезло с целителем, и он не оказался шарлатаном, только и умеющим пускать кровь людям, в буквальном и переносном смысле.
- Вам не стоит, госпожа, - впервые за всё время заговорил Вэнни, - в такую темень куда-то ехать.
- Нет уж, - сказала как отрезала, - факелы и оружие в полном снаряжении. Никола, ты тут за главного, сторожи Дарио и защищай дом. Запритесь до нашего приезда. От ворот у нас есть ключи.
Вальтер уже ушёл и седлал коней. Впервые за долгое время я села в седло, до этого каталась в маленькой телеге, купленной специально для моих перемещений по Специи. Страха сверзиться с коня не было, у меня была конкретная цель — жизнь моего мужа, его здоровье и благополучие висели на волоске. Я должна сделать всё, чтобы он выжил и смог ходить. Даже если будет хромать, это вообще неважно, главное, чтобы жил.
Три всадника, освещая себе путь двумя факелами, мчались сквозь густую ночь в сторону города в дом, где обретался местный эскулап.
Подъехав к нужному зданию, спешились, и Вальтер резко дёрнул за верёвочку на медном колоколе, висевшим на воротах.
Бом-бом... глухой, но очень громкий звук разорвал тишину.
Долго ждать не пришлось. С той стороны высокой деревянной калитки послышались шаркающие шаги и дверь медленно приоткрылась.
- Чего? - невежливо спросил седой старик с помятой физиономией.
- Нам нужен лекарь Анселмо.
- Так эта, - почесал макушку мужичок, - несколько лун назад он уехал в другой город, - моё сердце оборвалось, я задохнулась от безысходности, но тут привратник добавил: - Новый намедни прибыл, живёт за три дома отседова. Токмо я имя его пока не ведаю.
Надежда воспряла во мне вновь с новой силой! Поблагодарив старика, поспешили в указанном направлении. Я нервничала и непроизвольно дёргалась, стараясь ускорить ход лошади, которую вела под уздцы, поскольку идти было всего ничего.
И снова звон в колокольчик и томительное ожидание. Вот только в этот раз голос человека был молодым и достаточно бодрым для столь позднего времени.
- Нам бы срочно переговорить с господином лекарем. Мой муж попал в беду, - дрожащим голосом ответила я, после моих слов калитка распахнулась и я уставилась на старого знакомца. Как давно это было!
- Синьор Эугенио Бьянчи!
- Донна Роза Росселлини!
Одновременно хором воскликнули мы.
Моей радости не было предела!
- Сама судьба распорядилась, чтобы вы оказались тут, - выдохнула я, и слёзы облегчения потекли по щекам.
- Ну что вы, что вы, дорогая донна. Не плачьте! - мужчина погладил меня по плечу в успокаивающем жесте. Его добрые глаза светились умом и пониманием. - Пока я буду собирать необходимые вещи, расскажите мне, что произошло с доном Росселлини. Идите за мной.
Я вошла следом за ним в небольшой уютный дворик с пышно растущими клумбами и направилась по вымощенной плоским камнем дорожке к двухэтажному аккуратному домику. Всё это время не переставая говорила. Стараясь донести до доктора основную проблему: открытый перелом обеих ног.
- Всё понятно, но времени прошло очень много, не уверен, что я смогу сильно помочь, - но, заметив, как мои глаза снова наполнились солёной влагой, поспешил добавить: - Обещаю лишь, что сделаю всё, что в моих скромных силах.
И вот мы мчимся назад, ветер свистит в ушах, я судорожно сжимаю вожжи, мне тяжело дышать, но я держусь изо всех сил, чтобы не скатиться в банальную истерику.
Как добрались до дома - не помню, всё было в каком-то тумане. И вот мы стремительно заходим в наше с Даром семейное гнёздышко.
Осмотревшись, лекарь приказал:
- Выйти всем, кроме донны. Роза, вы готовы ассистировать мне? - слово, которое он произнёс, резануло по ушам, но я не стала заострять на этом внимание, поскольку мой взор был целиком и полностью прикован к неподвижно лежащему Дарио.
- Вижу, что вы не в состоянии, тогда и вас попрошу удалиться, - вздохнув, распорядился синьор Бьянчи.
- Нет-нет! - поспешила заверить его я. - Я всё смогу, можете на меня полностью положиться.
- Уверены? В обморок от вида крови не хлопнетесь? - недоверчиво прищурился мужчина, разглядывая меня нечитаемым взором.
- Да, - быстро подойдя к мужу, откинула простынь и показала на шов, который сама и наложила, — это я зашила его рану. Я не из тех, кто паникует в стрессовых ситуациях.
- Тогда делайте ровно то, что я скажу, - подойдя к рукомойнику, лекарь намылил руки и тщательно их помыл. - Теперь ваша очередь, до скрипа, - коротко приказал он, сам же открыл свой внушительных размеров саквояж и принялся выкладывать на высокий сундук-комод какие-то тряпичные свёртки. Когда я закончила с омовением и обернулась к столу, мои глаза на лоб полезли: рулоны ткани были размотаны и в свете многочисленных масляных лампадок хищно сверкали металлическими боками хирургические инструменты.
Сам же доктор уже был одет в халат и колпак, половину его лица скрывала светлая маска. И пусть всё это отдалённо напоминало привычную медицинскую хирургическую форму, но тем не менее сходство было поразительным, а для того времени, в котором я сейчас живу такие вещи и вовсе - за гранью фантастики. Вот уж не думала, что увижу нечто подобное здесь.
А ведь ещё тогда, в поместье Росселлини у меня мелькнула шальная мысль, что этот Эугенио далеко не так прост, поскольку перед тем, как меня осмотреть, мужчина обработал свои руки крепким вином. А там спирт. Никто из местных эскулапов так не делает, ибо не ведает.
- Вы такой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Донна Роза (СИ) - Айлин Лин, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

