`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Заклинатели - Анастасия Александровна Андрианова

Заклинатели - Анастасия Александровна Андрианова

1 ... 66 67 68 69 70 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Ты знаешь, я с тобой.

Вольфзунд и Хьёльд обменялись долгими взглядами, и Симониса вдруг почувствовала себя лишней. Вольфзунд встал и шагнул навстречу Хьёльду. Тот тоже поднялся, и Симониса залюбовалась ими. Рядом с могучим широкоплечим Хьёльдом стройный Вольфзунд смотрелся особенно утончённым и аристократичным, а Хьёльд, напротив, казался ещё более крепким и мужественным. Альюды постояли несколько мгновений, прямо глядя друг на друга, а потом крепко обнялись.

Симониса отвела взгляд и залпом выпила свою порцию коньяка, поморщившись. Хьёльд даже не позаботился о закуске, и у неё защипало в горле.

– Сим? – хрипло спросил Вольфзунд, когда они с Хьёльдом, наконец, оторвались друг от друга.

– Да, – буркнула она. – С вами, куда же я денусь?

Глава 4,

в которой хранилище распахивает двери

«Если ты позволишь, я приведу тебя».

– Нет.

– Что ты сказала? – переспросил Рич.

– Ничего, – буркнула Алида.

Она не могла признаться другу, что тогда, в курятнике, позволила тёмной магии занять прочное место в своей груди. Они брели наугад – по памяти, без карты, надеясь, что ноги сами выведут их к книгохранилищу. Наверное, Ричмольд тоже сомневался в том, правильно ли они идут, но вслух не сказал ничего, что могло бы усугубить уныние. Сумка Ричмольда вместе с картой Земель осталась в доме Лиены и Тёрна, и остаток пути им пришлось преодолевать по памяти.

Вдруг что-то твёрдое хрустнуло под ногами Алиды: звонко, с надрывом, как не могла бы хрустеть ни одна ветка или кость мёртвого зверька. Алида наклонилась и различила проблеск стекла под слоем изумрудного мха.

– Здесь что-то есть, – сообщила она Ричмольду.

Алида присела на корточки и вытащила из мха довольно большой осколок помутневшего от времени стекла. Кое-где на нём разрослась плесень, налипли жухлые травинки и земля, но было ясно, что это стекло стоит намного дороже, чем слюда, которой чаще всего закрывали окна в деревнях древунов. Но кому пришло в голову строить что-то в этой чащобе?

– Определённо. Подними голову.

Алида хотела фыркнуть в ответ, но послушалась и присмотрелась. Впереди, между деревьями, ясно просматривался силуэт большого полуразрушенного здания с частично обвалившейся крышей, выбитыми окнами и стенами, густо оплетёнными хмелем.

– Это…

Алида перевела растерянный взгляд на Ричмольда. Он с довольным видом кивнул.

– Вот мы и дошли.

Алида облегчённо рассмеялась и обняла друга.

– Не так уж это было и сложно, – пожал он плечами. – Ты что-то чувствуешь?

Алида отстранилась от Ричмольда и прислушалась к своим ощущениям. В груди шевелилось что-то тёплое, но не радостное, а волнительно-враждебное. Временами будто издалека волнами накатывали звуки – манящие и напевные, резкие и глубокие, а временами среди пряных лесных ароматов ощущался тот, который источала самая чистая магия.

– Я чувствую чары. Но Птичьи Земли и есть зачарованные места. Откуда мы можем знать, что это разрушенное здание – то самое книгохранилище?

– Вывод очевиден. Нужно проверить, – пожал плечами Рич. – Пойдём внутрь.

Алида молча согласилась. Они не спеша приблизились к зданию, разглядывая развалины. Размеры строения впечатляли, и даже то, в каком упадке оно сейчас пребывало, делало книгохранилище ещё более притягательным. Тяжёлые гроздья хмеля и красные лоскуты дикого винограда плелись от фундамента до самого верха, заползая в провалы окон и превращая ступени в мягкие травянистые подушки. Алида уловила едва различимый шелест: то ли ветер запутался в балдахине хмеля, то ли что-то шептало и вздыхало за стенами. Она шагнула ещё ближе, уже протянула руку, чтобы убрать свешивающиеся буро-зелёные лозы, как вдруг произошло что-то странное.

Алида моргнула, а в следующее мгновение поняла, что стоит посреди чащи и никакого книгохранилища перед собой не видит. Она закружилась на месте, пытаясь понять, что случилось. Здание ушло под землю или её саму куда-то отнесло? Но Алида не чувствовала ничего похожего на то, что обычно происходит при перемещении с альюдами…

– Рич, ты где? – отчаянно позвала она. Эхо пронеслось по лесу и вернулось к ней.

– Я здесь, – спустя несколько мгновений отозвался Рич. Его голос прозвучал откуда-то справа. Алида облегчённо выдохнула и пошла в ту сторону.

– Понятия не имею, что произошло, – опережая её вопрос, произнёс Рич. Они вышли навстречу друг другу и недоумённо замолчали. В волосах Ричмольда белела паутина – наверное, его «отнесло» в какие-то заросли.

– Это удручает. Я надеялась, ты сможешь найти объяснение. Ну так как? Куда нам теперь идти?

Рич сосредоточенно обернулся по сторонам и уверенно махнул рукой на рощицу молодых осин.

– Я видел эти осины, когда мы стояли около хранилища. Идём.

Алида послушно двинулась за другом. Мурмяуз у неё за пазухой зашевелился, просясь на волю, и ей пришлось отпустить кота. Скоро они действительно вернулись к книгохранилищу, но теперь вокруг него, как показалось Алиде, отчётливее пахло магией, а воздух напряжённо дрожал, как в лютый мороз.

Второй раз подходить к зданию было немного боязно. Вдруг их забросит куда-нибудь совсем далеко? Или, чего доброго, выкинет в волны Большой Воды?

Алида сделала ещё шаг и почувствовала, будто кто-то невидимый схватил её за шиворот, сильно встряхнул, как непослушного котёнка, и швырнул о землю. Она ахнула, больно ударившись спиной, и, кажется, прикусила губу: во рту стало солёно от крови. Алида убрала с лица растрепавшиеся волосы и увидела, что Ричмольд тоже лежит на земле, зато Мурмяуз как ни в чём не бывало вылизывает грудку, сидя у самого входа в книгохранилище.

– Что за козни Преисподней? – простонала Алида. – Вольфзунд не предупреждал о том, что хранилище попытается нас избить!

– Может быть, для него это в порядке вещей, – пропыхтел Рич, поднимаясь и отряхиваясь. На скуле у него наливался багровый кровоподтёк.

– Что-то я не хочу больше пытаться. Вдруг в следующий раз на нас просто упадут деревья? Рич, надо хорошенько подумать. Не всё так просто.

Алида села на земле, подогнув под себя ноги, и осторожно ощупала повреждённую губу. Спину до сих пор ломило после удара.

Ричмольд угрюмо посмотрел на хранилище ещё с минуту, сверля стены таким мрачным взглядом, что Алиде стало не по себе. Наконец он кивнул и сел рядом с Алидой.

– Ты права. Надо подумать. Ты заметила, что Мурмяуз беспрепятственно прошёл? И вот ещё что. Ты не сможешь никак связаться с хозяйками Земель? Я уверен, сиринам многое известно об этом месте.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заклинатели - Анастасия Александровна Андрианова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)