`

Шеррилин Кеньон - Танец с Дьяволом

1 ... 66 67 68 69 70 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Зарек схватил гранату, а потом передумал. Меньше всего ему хотелось оказаться в ловушке под землей. Он нацепил запасной комплект серебряных когтей, покрывавших каждый палец его левой руки, и направился по коридору назад к люку, который находился под печкой.

Зарек слышал легкие шаги сверху, а затем проклятие.

Неожиданно все снова стихло.

Зарек напрягся, отчаянно пытаясь услышать тех, кто там был, и понять, чем же они там занимались.

Странная дрожь прошла по его позвоночнику в тот момент, когда в воздухе позади него почувствовалось некое шевеление. Охотник развернулся, ожидая увидеть Астрид.

Но это была не она.

Глава 13

То, что стояло за ним, оказалось странной демонической девушкой с длинными белокурыми волосами, заостренными ушками и крыльями, напоминающими по форме крылья летучей мыши. Странным образом, но она была довольно миленькой.

Девушка уставилась на него, не шевелясь при этом.

И тут Зарек атаковал.

Вместо боя, создание с писком развернулось и побежало в другой конец пещеры. Зарек последовал за ней, намереваясь остановить ее раньше, чем она доберется до Астрид, но так и не смог.

Демоница подбежала прямо к ней, и к его глубочайшему удивлению, забежала Астрид за спину и вытолкнула ее вперед. Демонские крылья сузились и окутали ее тело, будто бы защищая. Демон положила руку на плечо Астрид и осторожно посмотрела на охотника.

— Скажи ему, оставить меня в покое, Астрид. А иначе я поджарю его, и тогда акри разозлится на меня. А я не хочу, чтобы он злился.

Астрид накрыла руку демоницы своей ладонью.

— Сими? Это ты?

— Да. Это я. Маленький демон с рожками.

Зарек опустил свои когти.

— Вы что знакомы друг с другом?

Астрид нахмурилась, снова повернувшись к охотнику лицом.

— Разве ты не знаешь ее?

— Она демон, с чего мне ее знать?

— Потому что она спутница Ашерона.

Совсем ошеломленный, Зарек смотрел на маленькое существо, у которого были странные глаза Ашерона. Они были бледными и сияющими, но ее, к тому же, были подернуты красным.

— У Эша есть спутница?

Демоница фыркнула. Она встала на носочки и громко прошептала Астрид на ухо:

— Темные охотники милые, но та-а-акие тупые.

Сими одарила ее раздраженным взглядом, а девушка едва не задохнулась от вырывавшегося наружу смеха.

— Что ты здесь делаешь, Сими? — спросила Астрид.

Демоница осмотрелась вокруг и надула губки, напомнив ему при этом маленького ребенка.

— Чувствую себя голодной. Есть тут какая-нибудь еда? Что-нибудь легенькое. Может, корова, или две?

— Нет, Сими, — ответила Астрид. — Никакой еды.

Демоница издала грубый звук и отошла от нимфы.

— «Нет, Сими, никакой еды», — передразнила она. — Ты говоришь совсем, как акри. «Не ешь этого, Сими, а не то вызовешь экологическую катастрофу». Что такое экологическая катастрофа, вот что я хочу знать? Акри говорит, что это я во время голодного кутежа, но не думаю, что это совсем верно, а он рассказывает лишь это.

Не обращая на них обоих никакого внимания, демон стала копаться в его оружии. Она схватила гранату и попыталась откусить от нее. Зарек выхватил ее из рук Сими.

— Это тебе не еда.

Демоница открыла рот, чтобы что-то сказать, но потом резко захлопнула его.

— Почему вы в темной дыре, Астрид? Вы что упали?

— Мы прячемся, Сими.

— Прячетесь? — она снова фыркнула. — От кого?

— Танатоса.

— Пффффф… — демоница закатила глаза и пренебрежительно отмахнулась рукой. — И чего вы прячетесь от этого неудачника? Из него даже не получится хорошего барбекю. Ева ли он сможет утолить мой голод? Хммм… Так говорите, что здесь нет никакой еды? — Она оценивающе взглянула на Астрид.

Зарек тут же встал между ними. Сими показала ему язык и продолжила осматривать его пожитки.

— Зачем ты здесь? — спросил Зарек.

Демон проигнорировала его.

— А где Саша, Астрид? Вот из него бы получилось просто прекрасное барбекю. Волчье мясо — это нечто. Очень вкусно, особенно когда снимешь всю шерсть. Подпаленная шкура не очень вкусная, но в нашем положении сошло бы и так.

— К счастью, его здесь нет. Но почему ты здесь, да еще и без Ашерона?

— Акри сказал мне явиться сюда.

— Да кто такой этот «акри»? — спросил Зарек.

Сими не обратила на него никакого внимания.

— Это Ашерон, — пояснила Астрид. — Это атлантский термин, обозначающий «повелитель, господин».

Он ухмыльнулся услышанному.

— Н-да, очень напыщенно. Теперь неудивительно, почему у него такая большая голова: ручной демон бегает за ним повсюду и зовет его «повелителем и господином».

Астрид взволнованно посмотрела на него.

— Он не такой, Зарек. И тебе лучше не оскорблять его в присутствии Сими. Она принимает такие вещи очень близко к сердцу, а без Ашерона, которому под силу отозвать ее, она опаснее, чем ядерная бомба.

Он посмотрел на маленького демона с каким-то новым уважением.

— Правда?

Астрид кивнула.

— Ее раса когда-то доминировала на всей земле. Даже боги-олимпийцы боялись Шаронте. И только атлантцы были способны противостоять и управлять ими.

Сими подняла глаза и одарила охотника широкой улыбкой, которая зловеще обнажала ее клыки. Она облизала свои губы, как будто наслаждалась каким-то очень вкусным блюдом.

— Я с радостью зажарю этих олимпийских богов. Они очень вкусные. А когда-нибудь я точно съем эту красноголовую богиню.

— Ей не нравится Артемида, — пояснила Астрид.

Вот тут Зарек разделял ее мнение.

— Сими ненавидит ее, но акри постоянно твердит «Нет, Сими. Ты не можешь убить Артемиду. Веди себя прилично, Сими. Не стреляй в нее огнем, не надо делать ее лысой, Сими». Нет, нет, нет. Вот все, что я слышу.

Она многозначительно посмотрела на Зарека.

— Мне не нравится это слово. «Нет». Оно даже звучит как-то зло. Сими обязательно зажарит кого-то настолько тупого, кто додумается произнести его при ней. Но не акри, ему позволено говорить мне «нет»; просто мне не нравиться, когда он так поступает.

Зарек нахмурился, наблюдая за тем, как Сими порхает от коробки к коробке, словно бабочка. Она легкомысленно завизжала, когда обнаружила ящик с золотом и ювелирными изделиями, которыми Артемида каждый месяц оплачивает его работу.

— Вы только посмотрите! — сказала Сими, хватая пригоршню бриллиантов. — У тебя есть такие же блестяшки, как и у акри. А он всегда мне отдает свои. — Она приложила изумрудное ожерелье себе к шее. — Он говорит, что я просто красавица в них, особенно с красными, которые подходят под цвет моих глаз. На вот, Астрид, — сказала демоница, поднеся очередное ожерелье и застегнув его на шее у нимфы.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеррилин Кеньон - Танец с Дьяволом, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)