Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тайная избранница дракона. Академия Пустынного Огня - Майя Фабер

Тайная избранница дракона. Академия Пустынного Огня - Майя Фабер

Читать книгу Тайная избранница дракона. Академия Пустынного Огня - Майя Фабер, Майя Фабер . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Тайная избранница дракона. Академия Пустынного Огня - Майя Фабер
Название: Тайная избранница дракона. Академия Пустынного Огня
Дата добавления: 6 июль 2025
Количество просмотров: 41
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Тайная избранница дракона. Академия Пустынного Огня читать книгу онлайн

Тайная избранница дракона. Академия Пустынного Огня - читать онлайн , автор Майя Фабер

Я приехала в Академию, надеясь начать новую жизнь, разобраться в прошлом моей семьи и найти место среди таких же, как я.
Но все пошло не так.
Здесь правят те, кто видит во мне лишь дочь убийцы. Те, кто готов при любой возможности показать, что мне не рады. Сильные, жестокие драконы, уверенные в своем праве решать, кто достоин, а кто нет.
Настоящие проблемы начались, когда на моем запястье появилась метка, и все указывает на то, что моя пара — мой кровный враг. Связь с ним превратит мою жизнь в ад.
В чьих объятиях искать спасение, оказавшись между предназначением, первой любовью и смертельной опасностью? 

1 ... 65 66 67 68 69 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
споткнулась, упала на колени, и их пронзило болью. Я завалилась в сторону, поддаваясь ветру.

С трудом поднялась. Проклятый магический ветер все время менял направление — мешал мне, куда бы ни двинулась. Ноги подкашивались, но я продолжала идти, хотя мне хотелось бежать.

Все, что мне сейчас было нужно, — найти его.

На землю вокруг падали капли — кроваво-алые и золотые. Во дворе было пусто. Ни людей, ни животных, ни чьих-нибудь криков — только гул в ушах и дрожь земли под ногами.

— Эштон! — позвала я, но ответом был вой ветра.

Я знала, куда идти, но добраться бы туда…

Каждый шаг отдавался болью в мышцах. Ветер цеплялся за ноги, одежда промокла от странного дождя, что казался соленым на вкус. Я шла, не разбирая дороги, едва различая очертания стен.

Впереди мерцал купол. Та его маленькая, почти отделенная от других часть, что закрывала сад. Ее поддерживали здесь всегда, круглый год. У меня открылось второе дыхание, я бросилась к цели. Там можно укрыться и перевести дух.

И вдруг я услышала треск. Жуткий, с каким ломаются кости. Волна жара ударила в грудь, я потеряла равновесие и рухнула в пыль. Глаза заслезились.

Старый купол передо мной расползался, как гнилая ткань. Плетение заклинаний рвалось на части, всполохи магии били в небо, словно вырывались из заточения. Я знала — через несколько минут маленький сад останется без защиты.

Я поднялась, глядя, как ветер расправляется с ним, оставив меня в покое. Камни разлетались, деревья падали, цветов я больше не видела вовсе. Но я не могла остановиться. Где-то за этим хаосом был Эштон. Я чувствовала его, его боль и желание жить.

Ноги несли меня вперед. Туда, где Эштон проводил меня наружу через купол. Где начался наш поход.

Сад казался чужим и мертвым. Деревья склонялись под натиском магического ветра, их ветви раскачивались, как руки протягивались к небу, умоляя о спасении. Кусты обуглились, трава превратилась в пепел. Магическая буря пожирала все живое. Крылатые семена, которые когда-то кружились в воздухе, теперь падали черными хлопьями.

Лишь одно было мне на руку — я меньше сада. Сейчас я не цель для этой ожившей стихии.

И тогда среди поломанных ветвей и перевернутых камней я увидела его.

Эштон сидел, привалившись к стене. Его рубашка была в пыли и крови, волосы спутаны, губы потрескались, но он был жив. Глаза светились, когда он посмотрел на меня. Живой. Мой.

Я бросилась к нему, и земля ушла из-под ног. Его руки обвили меня, такие теплые, такие надежные. Я чувствовала все: каждый вдох, каждый стон отдавался во мне. Я испугалась, отпрянула, боясь причинить еще больше страданий, задеть раны, тронуть места ушибов.

Но Эштон не отпустил меня. Его пальцы крепко держали мои плечи.

— Принцесса… — прошептал он, и в этом слове было столько нежности, что впервые в жизни оно не прозвучало как насмешка, хоть и дружеская, безобидная.

Я больше не смогла сдержаться. Слезы сами покатились по щекам, я всхлипывала, не в силах поверить, что он здесь, что он живой.

— Как… Как ты выбрался? — Мой голос дрожал. — Я видела, как стена рухнула… Я думала…

Эштон слегка улыбнулся, на пересохшей губе разошлась трещинка, но в глазах вспыхнули теплые искры.

Воды. Дайте же воды!

— Извини, что заставил ждать, — прошептал он. — Я не просто так отступал именно к той стене. Под ней была выемка — лучшее место, которое удалось быстро найти. Я знал, что если меня не раздавит сразу, то смогу продержаться.

— Но выбраться?..

— Пришлось ждать. — Эштон провел рукой по моей щеке, стирая слезы. — Я мог выбраться, только обернувшись драконом. Но магическая буря… Если бы я попытался превратиться раньше, она разорвала бы меня на части. Я ждал, пока волны немного отступят, а потом отправился преследовать бурю.

Я всхлипнула, сжимая его руку, словно боялась, что он исчезнет, стоит мне отпустить.

— Ты всегда выбирался из любой передряги, — смеялась я сквозь слезы. — Ты… ты и сейчас жив благодаря твоей силе, твоему уму…

Эштон наклонился ближе, его губы коснулись моего уха, и я невольно затаила дыхание.

— Нет, — прошептал он. — Я жив благодаря тебе. Благодаря твоей силе.

Без полной силы такой завал не сдвинуть даже зверю…

Его губы накрыли мои. Сначала осторожно, будто он тоже боялся, что я исчезну, но затем поцелуй стал глубже и горячее. Эштон целовал меня так, словно каждая секунда была последней. Я таяла в его руках, растворялась в этом мгновении, зная, что ради него я готова на все.

Мир вокруг рухнул, но в объятиях Эштона я чувствовала себя самой живой.

Глава 65. Второй купол

Я помогла Эштону подняться и потянула его к запасной двери, через которую обычно ходили в сад. Я знала этот путь наизусть. Мы прижимались к стене, чтобы не попасть под ветер.

Только бы дверь открылась…

Все выходы, кроме главного, заблокировали на время магической бури. Без помощи здесь было не пройти.

Отпустив Эштона, я потянула за ручку, но дверь и не подумала поддаваться.

— Нет… — простонала я. — Почему? Я же попросила… Я же попросила ее открыть…

Неужели магистр Унсури не поняла мою просьбу? Неужели, увидев, что мы не успеваем, решила: нас уже нет в живых и можно не торопиться?

— Нет, — пробормотала я самой себе. — Она не могла.

Эштон устало привалился к стене, его лицо оставалось ужасно бледным.

— Может, с той стороны к ней уже не подойти, — предположил он.

Но это ничуть не успокоило!

Вокруг нас сад выглядел еще мертвее. Деревья обуглились, кусты рассыпа́лись в прах от малейшего движения воздуха. Ветер затих, но мог вернуться в любую секунду. А стоит нам отступить от стены…

— Нужно к главному входу, — произнес Эштон то, что я боялась сказать.

Бесполезно. Мы туда не дойдем. Я добралась до сада только потому, что тот еще существовал. Теперь мы будем полностью открыты всему.

— Нет!

С силой пнула дверь, и тут замок щелкнул и она медленно отворилась. Узкая полоска света легла мне под ноги.

— Быстрее! — рыкнула Унсури из коридора.

Я почти потащила Эштона за собой. Всего метр, но он казался бесконечным. Мы пересекли порог, и за нами мгновенно захлопнулась дверь, отрезав шум бури.

Я прижалась к холодной каменной стене, пытаясь восстановить

1 ... 65 66 67 68 69 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)