Беглянка в Гиблые Пределы - Юлия Нова
Все присутствующие выпили самое мощное из имеющихся восстанавливающих зелий, потому что действовать оно начинало почти сразу, а впереди нас ждала очень сильная потеря.
Сам ритуал проводился просто, мы с Дейрой взялись за руки, смотря в глаза и настраиваясь на магию друг друга. Губы тронула улыбка, я словно оказалась там, в безопасности стен академии, вспоминая наши с подругой шалости. Поняла, что и она подумала об этом, озорно ухмыльнувшись мне. Через несколько секунд включились и остальные, и всё пропало.
Его величество расположили на месте очищаемого, и я начала энергетически прощупывать его. Трогать его мне нельзя было ни в коем случае, приходилось настраиваться ментально. Хорошо, Дейра помогла. А как я почувствовала пациента, начала действовать.
Сколько длилось это изнуряющее вытягивание проклятья, не помню. Но Дейру, защищающую меня ментально, я чувствовала всё это время. Момент, когда к нам подключился круг, я приняла с облегчением, а вот Дейре пришлось туго. Проклятье взвыло, почувствовав новую мощную струю силы, а Дейра оказалась на этом пути.
Снова я отвлеклась от распутывания проклятья, когда не одна, а две силы влились в ментальную защиту, поддерживая подругу. Поняла, что это её отец и советник. Да, ему без высокого уровня ментальной магии нечего было делать возле трона короля. Я отвлеклась буквально на несколько секунд, зависнув от ощущения тепла, окутавшего подругу. Две такие заботливые силы. Заморгала, понимая, что вторая — это сила советника Далтона. И ощущалась она далеко не равнодушной. Здесь, в подпространстве, настолько открываясь, отдавая всё, невозможно было остаться непознанным.
Советник не был равнодушен к моей подруге. И она это явно почувствовала, как и я. Очнулась, ощутив и на себе тёплую, окутывающую меня силу, полную любви.
Это Харальд настроился на меня и смог пробиться. Ощущая эту заботу и любовь, я совершенно случайно направила не разрушающую силу на проклятье, усиленное жертвоприношением, а нашу в Харальдом общую, наполненную взаимной любовью.
Она впиталась так быстро, что я оцепенела, не зная, что сейчас произойдёт, потому что никогда о подобном не читала.
Секунда, две, сердце моё билось, я чувствовала его биение так чётко, а после всё прошло. Проклятье просто исчезло, давление в момент схлынуло, сметённое той силой, что я на него направила в последний раз. Я очнулась резко, понимая, что сижу на коленях, подруга тоже сидела напротив меня, вот только глаза у неё были закрыты. И она улыбалась.
Я непонимающе огляделась, маги малого круга силы так и стояли, взявшись за руки. Увидела, что его величество пошевелился, поднимаясь на локте и мутным взглядом осматривая ту же композицию. Я так и поползла к нему на карачках, явно не соображая, что делаю.
Как подползла, расстегнула рубашку, приложила ладонь к его голой груди и сосредоточилась на ощущениях его силы. Магия в его величестве струилась легко и его внутренняя сила и, правда, была запредельной. Я даже зависла на этих ощущениях, а очнулась, услышав рядом:
— Хм, даже не верится. Любовь? Неужели всё так просто? Победила любовь?
Я уставилась молча на короля Мортема, лихорадочно соображая, о чём это он. И покраснела, вспоминая ту самую силу, которой я и запулила последний раз в проклятье. И уже сама задумалась: неужели можно было вот так?
— Просто? Почему это просто, ваше величество? А вы попробуйте эту силу найти среди столь сильных магов? Или вы не знаете, как именно совершаются обычно браки между родами?
Поняла, что, а главное, кому я весь это бред сказала и замолчала, чтобы не ляпнуть чего-то ещё. А король даже улыбнулся, пробормотав:
— Какая дерзкая… Кстати, Далтон, что вы вообще здесь делали со мной? Не притворяйся, я чувствую, ты уже вернулся. Отлипни уже от этой хорошенькой леди и иди сюда.
Я автоматом поправила:
— Лэри. Не леди, а лэри. — На меня недоумённо посмотрел король, а сзади меня подняли знакомые руки и обняли, отвернув от короля. И голос Харальда тихо произнёс:
— Прошу прощения, ваше величество. Моя невеста провела сложнейший ритуал и пока не совсем чётко соображает. Позвольте, я позабочусь о ней.
Я увидела, что советник словно неохотно отлип от подруги, и смотрела на неё, пытаясь поймать её взгляд. Но она будто избегала его, и после всё так быстро завертелось, что я уже не понимала, кто и где находился. Круг распался, так как сила стихла, вмиг отпустив нас. Меня первой, а после Дейру и наших защитников.
Харальд повёл меня в наши покои, на ухо выговаривая, что короля нельзя поправлять или спорить с ним, что бы он ни говорил. Он ещё что-то говорил, а я словно оказалась в воде, не понимая, что происходит.
Теряя сознание, ощутила, как меня ловят сильные руки и несут куда-то, и поняла, что оказалась полностью пуста в плане силы.
Глава 65
В поместье всё стихло быстро. Король со свитой покинул поместье Бъёрнов, Дейра, задумчивая, укатила вместе с ними, то есть с советником. Отпускать её одну было неприлично, даже с женихом, поэтому и семья отправилась с ней.
Напоследок она попросила меня:
— Когда найдёшь своих родителей, Эмма, и, если получится, забери и Офиров. Не думаю, что тела остались, но вдруг.
Я понимала, как важно ей и её роду получить тех, кто сделал всё для улучшения их положения. Кто рисковал жизнью ради будущего рода.
Когда же я заикнулась жениху о его обещании и об открытии лагуны, он покачал головой и с сожалением ответил:
— Я уже занялся этим делом, но всё оказалось не так просто. Отец отказался отпускать тебя с малым отрядом, а для большого нужно было подавать прошение королю. Он тоже отказался отпускать тебя только с Бъёрнами, велев добавить летучий королевский отряд.
Я с подозрением посмотрела на жениха и уточнила:
— А с чего это король так обо мне печётся? Кто я, всего лишь лэри, даже не высокородная леди с каким-нибудь сильным и редким даром.
Харальд подошёл, поцеловал и, обняв, ответил:
— Не скажи. Я вообще считаю, что ты моё самое главное сокровище, только очень уж непоседливое. А его величество получил очень подробный отчёт по твоим похождениям. Ты оказалась очень плодовита на новые, а главное, очень полезные задумки. Полезные на уровне государства.
Я решила поторопить жениха и уточнила:
— Ну, ладно, эти мои задумки ещё испытать нужно: провести
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Беглянка в Гиблые Пределы - Юлия Нова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

