`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дети павших богов - Карисса Бродбент

Дети павших богов - Карисса Бродбент

1 ... 65 66 67 68 69 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
столько обнаженной муки. – Говори, зачем убили мой народ!

Человек не ответил. И мог ли ответить? Он и языка Кадуана не понимал. Из его открывшегося рта хлынула кровь. Прутья сжимали ему горло.

– Зачем вы это сделали?

Лицо человека покрылось цветами, бутоны распускались на глазных яблоках.

Наша разделенная на двоих магия шла на убыль – утекала слишком быстро и горячо. Моя кровь собралась на полу лужей. Я пошатнулась.

Кадуан взглянул на меня. Отвлекся на долю секунды, но хватило и того.

Магия человека восстала раньше его волной смертельного голубого света. Она рванулась к нам, и я, не задумываясь, заслонила Кадуана собой, выплеснув остатки силы в нашу магию, в движение клинков, в…

Золотое пятно, обдав теплом, прошло у меня над правым плечом, и человек мешком осел на пол с кровавым месивом на месте лица.

Возле нас опустилась золотая сова. Заклубился дым, и вот Ишка предстал в своем обличье. Разгром он удостоил лишь мимолетного взгляда – людей, пронзенных сучьями, задушенных листьями, – и обратился к нам:

– Мы вас искали. Ашраи с Сиобан ведут уцелевших к восточной окраине. Идем.

– А это все бросить?

Собственный голос казался мне чужим.

– Селению конец, – ответил он. – Нам его не спасти.

– Нет! – прорычала я. – Не говори, что надежды нет.

Мне хотелось рычать, вопить, рыдать. Хотелось перебить их всех до последнего и самой лечь следом. Но нет. Здесь нечего было спасать. Мы уйдем, оставим кости павших на костях городка, как оставляли уже дважды.

– Эф… – Ишка, озабоченно морща лоб, приблизился ко мне.

Но опомнилась я, увидев лицо Кадуана. Не помню, чтобы хоть раз на нем отражался такой испуг.

«Что такое?» – хотела спросить я.

А потом опустила взгляд себе на живот, на промокшую от крови одежду.

Как упала, не помню.

Глава 39

Макс

Первый раз я принял командование в двадцать один год. Мне дали тогда в подчинение ровно тридцать солдат, повелевающих магией. Жалкий сброд – новобранцы, почти не обученные, многие даже не управляли своей магией, что было смертельно опасно. Я думал про себя: «Ну вот. Моя военная карьера кончается, не начавшись». Потому что я ничего не мог сделать для этих людей. Хоть ты лопни.

Оказалось, я ошибался. Месяц, два, полгода упорных учений, и мы с ними перековали железо в сталь. Я наслаждался каждой минутой. Да, меня одолевало честолюбие – я стремился к почти недостижимой цели. Но сильнее честолюбия была радость изучать своих солдат так же, как они изучали меня, и помогать им превращать понимание в умение, а умение – в мастерство.

Каким я был наивным. Я забывал, чему их учу. Сколько из них еще живы сегодня? Теперь мне ясно, как это мерзко – создавать орудия проклятого Вознесенными мастерства, только чтобы отправить их на слом.

В то утро, муштруя свою команду, я думал об одном: я получил хороших бойцов и сделал из них неподражаемых. В моих мыслях не было гордости. Слишком близко подступило прошлое, и шепот Илизата еще звучал в ушах. Показанные им видения стояли передо мной день напролет, не стряхнешь.

Объявив перерыв, я, взмокший от пота, опустился на табурет и стал тереть глаза.

Вознесенные, Макс. Соберись!

– Макс, тебе плохо?

Меня вернул к действительности голос Мофа. Подняв глаза, я наткнулся на его взгляд и слишком поспешно отвернулся. Не сдержал грязного словца.

– Что? – с тревогой переспросил он.

Я зажмурился. Несколько секунд отгонял образ Мофа, каким увидел его в Илизате. Когда я взглянул снова, он выглядел как ни в чем не бывало. Гладкая, необгоревшая кожа, цел и невредим.

Со-бе-рись!

– Ничего, – сказал я. – Ничего. Иди отдыхай.

Я поднялся, прошел к двери, прислонился и попробовал взять себя в руки. В голове так стучало, что я услышал шаги, только когда они приблизились вплотную.

– С возвращением, – сказала Нура. – Смотрела ваши учения. Должна отдать тебе должное. Они хороши.

– Мне всегда не по себе от твоей лести. Все кажется: опусти глаза и – увидишь торчащий между ребрами нож. К тому же они и до меня были…

Я повернулся к ней и запнулся на полуслове.

Ее я тоже видел в Илизате. Она ползла ко мне, обгоревшая, изломанная – такая, какой была в Сарлазае.

Я отвел глаза:

– Они и были хороши.

Я совладал с голосом, и все же Нура смотрела озадаченно.

– Вознесенные, Макс, что случилось?

– Ты о чем?

– Обидеть хочешь? Я тебя двадцать лет знаю.

Я с усилием поднял на нее глаза. Илизатское видение пропало, но у меня и без магической тюрьмы в голове хватало кошмаров. А эта картина даже кошмаром не была. Это было воспоминание.

– Ничего, – сказал я. – Просто устал.

Я знал, что она мне не поверила. Но наши с ней отношения в основном и строились на умолчании правды, так что она, не настаивая больше, достала из кармана бархатный мешочек:

– Вот, нашла для тебя кое-что.

Я, замешкавшись немного от удивления, взял мешочек. Багровая ткань была измята и вытерта. А когда я, открыв, извлек содержимое, у меня перехватило горло.

– Оно твое, – сказал я.

Я хмуро рассматривал лежащее на ладони серебряное ожерелье тончайшей работы с драгоценной подвеской-амулетом. Камень походил на осколок ледяного кристалла – твердые углы, острые грани и мерцающие внутри красные искорки. Лед Морриган – редкий камень с юга.

Ожерелье моей матери.

– А должно быть твое, – сказал Нура.

– Она тебе подарила.

– С тех пор многое изменилось. – Что-то мелькнуло в ее лице и скрылось за сухой усмешкой. – Теперь она бы, наверное, решила отдать тебе. К тому же я… давно его не ношу. Оставь, подаришь когда-нибудь дочери.

Я молчал.

Я отчетливо помнил тот день, когда мать сделала Нуре этот подарок. Мы, тогда подростки, на несколько недель вернулись домой в отпуск. И впервые увидели, как бабушка Нуры не может вспомнить ее имени. Нура ни слова о том не сказала, как я ее ни тормошил, но я понимал, как пусто ей стало без последнего родного человека. Мы уже собирались вернуться в Башни, когда мать подозвала Нуру и вложила ей в руку ожерелье.

«Оно сотни лет переходило у нас в семье от матери к дочери. Лед Морриган создан в какой-то негостеприимной области мира. Можно было бы огранить его более традиционно, но мне он нравится таким, незаконченным. – Мать чуть заметно улыбнулась Нуре. – Мне в нем видится своя красота. В его непохожести. В том, что он такой острый».

До тех пор я не видел Нуру плачущей и в тот

1 ... 65 66 67 68 69 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дети павших богов - Карисса Бродбент, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)