Донна Грант - Полуночный любовник
Арран взглянул на Даниэль и синяки, появившиеся на ее горле.
— Блять.
— Йен, — сказал Хейден, нахмурившись.
Куинн медленно выдохнул.
— Если у него связь с Дани, а я думаю так и есть, то он чувствовал ее страх.
— Я расскажу ему, — вызвался Арран.
Хейден хмыкнул.
— Считаю, как бы неприятно это ни было, но надо идти всем.
— Я боюсь, что он не захочет нас слушать, — добавил Куинн.
Хейден кивнул и сказал:
— Он захочет увидеть Дани лично, но сначала мы отнесем ее к Соне.
— Он спрашивал Дани об артефактах, сказал Арран, когда схватив за волосы голову Чарли, поднял ее с пола. — Этот подонок, был здесь только из-за артефактов.
— Йен и Дани все это время знали об этом. Пытались нам рассказать, — сказал Куинн.
— Они были не единственные. Камдин и Арран тоже высказывали опасения насчет него, — сказал Хейден.
— Сейчас это уже не важно, — сказал Арран. — Отнесите Дани к Соне, а я уберу этот бардак.
— Я помогу тебе, — предложил Куинн.
Арран и Куинн работали молча, убирая все следы пребывания Чарли в замке, но никакая уборка не заставит Аррана забыть то, что он чуть не стал причиной смерти Дани. Он нашел ключ на нижней ступени, ведущей в башню. Арран никогда не видел ничего подобного раньше, так что он положил его в карман, он спросит о нем позже. Арран будет винить себя, если Йен сдастся своему богу. Он хотел сразу пойти к Йену, но как только они вошли в большой зал и услышали его рев, страх за друга захватил разум Аррана.
— Он силен, — сказал Куинн. — Он так просто не сдастся Фармиру.
Арран сглотнул и направился к выходу из замка, рев Йена стоял в ушах.
— Я молю Бога, чтоб ты оказался прав, Куинн.
Куинн взглянул на дверь, ведущую вниз, в подземелье, и ненадолго закрыл глаза.
— Так же как и я, — прошептал он.
***Ларена стояла рядом с Малкольмом, отказываясь верить, что он уже совсем не тот заботливый, внимательный человек, которым был до того, как попал в руки Дейдре.
— Мне жаль, — сказала Ларена. — Я должна была сказать, что имя Монро в свитке, который я ношу. Я хотела защитить тебя.
Малкольм пожал плечами.
— Если бы я сказал тебе, что ухожу, ты бы дала мне знать, что оно было в свитке и что бог внутри меня.
— Мы все знали, что он у тебя внутри, Малкольм. Ни один воитель не хотел тебе той же участи что у них. Мы думали, пока ты будешь в замке, сможешь избежать этого. Я догадывалась, что ты был несчастен. Но даже не представляла насколько.
Он посмотрел на свою правую руку и поднес к ней.
— Дейдре исцелила меня. Шрамы исчезли. Их больше нет снаружи, но они все еще внутри меня, Ларена. Они всегда будут там.
Она положила руку на его щеку и улыбнулась в его голубые глаза. Улыбка исчезла, когда прядь его светлых волос упала ему на глаза.
— Я ужасно скучала по тебе. Я сделаю все, что ты хочешь, но пожалуйста, возвращайся с нами. Будь с нами против Дейдре.
— Я бы очень хотел, но не стану лгать. Я потерян для тебя. Побереги слова, Ларена, потому что я не передумаю.
— Почему? — спросила она и опустила руку. — Я знаю тебя, черт побери. Я знаю, что ты хороший человек. Нет ничего, кроме семьи, что могло заставить тебя остаться с Дейдре.
И тогда она поняла.
— О Боже, — пробормотала она и прикрыла рот рукой. Слезы навернулись на ее глаза, когда она покачала головой. Она опустила руку и сказала: — Это из-за меня, не так ли? Ты остался с ней, чтобы защитить меня.
Малкольм отвел от нее взгляд, и это было ответом, который она хотела услышать.
— Я могу о себе позаботиться. Ты знаешь это, — утверждает Ларена.
Малкольм фыркнул.
— Кажется, припоминаю, как ты умирала у меня на руках от крови Драу в твоей ране.
— Теперь я сильнее. Я также более подготовлена. Воители в замке готовы и ожидают атаку Дейдре.
— И собираются пробудить ее близнеца, Ларию, — Малкольм взглянул на нее и кивнул. — Дейдре знает. К ней приходит Дьявол, ты можешь в это поверить. Он рассказал ей об артефактах, и то, что они могут делать. Он также сказал ей забыть о них, но она одержима. Она не остановится ни перед чем, чтобы удержать вас от пробуждения ее сестры.
— Она отправила тебя убить детей.
Малкольм заерзал на месте.
— Я здесь, чтобы найти Друида, но я уверен, ты уже знаешь об этом.
Ларена не видела никакого смысла скрывать это от него.
— Мы знаем. Мы так же знаем, что тебя послала Дейдре, а не Деклан.
При упоминании Деклана, Малкольм усмехнулся.
— Этот отвратительный тип? Он удерживал Дейдре в своем особняке в течение месяца. Он возомнил, что сможет обладать ею и править с ней. Но ты же знаешь, что она никогда не делится ни с кем.
Ларена поглощала информацию, стараясь не упустить ничего.
— Дейдре скоро падет, Малкольм. Я не хочу сражаться с тобой.
— Тогда держись подальше, — он развернулся к ней. — Пусть один из вас убьет меня и быстро. Даже если я вернусь с тобой, моя душа теперь черная. И мертвая.
Она смотрела, как он идет в сторону школы. Ларена знала, что должна последовать за ним, но его слова глубоко ранили ее.
— Ларена? — позвал Фэллон, сжимая ее в объятиях. — Мы были недалеко и слышали все, о чем он говорил.
— Нам надо идти за ним, — сказал Брок.
Ларена освободилась от рук Фэлонна и вытерла глаза.
— Нет. Я видела его глаза. Где-то глубоко внутри, он все еще тот человек, которого я знала. Он не хочет убивать детей.
— Но он сделает это, чтобы защитить тебя, — сказала Айла.
Они все повернулись к школе, дети выстраивались в ряды, чтобы вернуться в классы. Большинство преподавателей были вместе, но три женщины стояли отдельно.
— Друид там, — сказал Брок, указывая на трех женщин.
Фэллон кивнул в знак согласия.
— Да, и Малкольм видел ее.
— Мы не всерьез собираемся позволить ему взять Друида, не так ли? — спросила Айла.
Прежде чем Ларена ответила, Малкольм скрылся за одним из зданий. Спустя мгновение, раздался взрыв. Наступил хаос, когда все закричали и попытались бежать. Ларена побежала к Друиду, Фэллон следовал рядом с ней. Они перемахнули через высокий забор, который отделял школу от улицы, лавируя между убегающими детьми и взрослыми. Когда они огляделись, друида уже не было.
— Сюда, позвал Брок, указывая им дорогу.
Ларена и Фэллон протолкнулись через еще большее количество людей, пока, наконец, не нашли узкий дверной проем, где должно быть скрылась Друид. Пригнувшись, они прошли через него и оказались в небольшом дворике, где столкнулись Малкольм и рыжеволосая девушка.
— Малкольм, остановись, — скомандовал Фэллон.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Донна Грант - Полуночный любовник, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


