Хлоя Нейл - Больно укушенная
Я удивленно посмотрела на Джонаха. — Ты знаешь ее?
Он посмотрел на меня, совершенно растерянный и сильно напуганный. — Она та девушка, с которой у меня было свидание. Во всяком случае должно было быть. Что, черт возьми, произошло?
— Я не знаю. Но она выглядит так, как будто не пила кровь очень долгое время.
Я сразу вспомнила комнату, где Майкл Донован, приспешник МакКетрика, держал вампиров, которых намеревался убить. Майкл был мертв, но МакКетрик был жив и здоров. Он сделал это? Эта женщина избежала смерти от его рук?
— Мы должны отвезти ее внутрь, и нам нужен врач. У вас в штате есть кто-нибудь?
— Есть, — сказал он, а затем поднял Бруклин на руки, как будто она вообще ничего не весила.
Я побежала по тротуару и открыла дверь, он поспешно внес ее внутрь и положил на диван в холле, немногие оставшиеся там вампы Дома Грей наблюдали за нами.
Джонах посмотрел на охранника. — Ты можешь позвать доктора Джиэнэкуса? Он наверху?
Охранник кивнул и взял трубку.
На свету Бруклин выглядела еще хуже, чем снаружи. Ее тонкая, бледная кожа натянута на кости и мышцы, глаза запавшие, с синевой под ними.
— Я видел ее неделю назад, — сказал он, глядя на меня. — Именно тогда мы познакомились, выпили кофе. Она была абсолютно нормальной. Совершенно здоровой. Даже соблазнительной.
— Она не могла потерять так много веса так быстро.
Джонах покачал головой. — Что-то еще произошло. Возможно поэтому она мне и не позвонила. Она не могла.
Дзинькнули двери лифта, и привлекательный мужчина с копной густых темных волос промчался к нам.
— Что произошло? — спросил он, быстро взял запястье Бруклин, проверяя пульс.
— Она шла, а потом рухнула снаружи на тротуар. Мы не знаем почему.
Доктор Джиэнэкус склонился над головой Бруклин, по-видимому чтобы послушать ее дыхание, затем снова сел и проверил ее глаза маленьким фонариком.
— Как ее зовут? — спросил он
— Бруклин, — сказал Джонах.
— Бруклин, — сказал доктор Джиэнэкус, щелкая перед ней пальцами. — Бруклин, ты знаешь, где ты находишься?
— Джонах? — слабо сказала она.
— Я здесь, — сказал Джонах, хватая ее за руку. — Я здесь.
В его голосе были сладость и нежность, которых я не ожидала. Не то, чтобы я не желала Джонаху хорошего, просто я поначалу не поняла, когда он сказал мне, что это свидание было чем-то большим, чем случайным.
— Бруклин, ты знаешь, что с тобой произошло? — спросил врач.
— Медикаменты, — сказала она.
— Ты принимаешь лекарства? — спросил он, очевидно удивленный. Бруклин была вампиром, с таким же быстрым заживлением, как и у остальных из нас. Ей не требовались медикаменты.
— Принимаю, — подтвердила она, со слабым кивком.
Врач посмотрел на Джонаха. — Зачем она принимает лекарства?
Джонах покачал головой. — Я не знаю. Я имею в виду, что не знаю ее так хорошо. У нас должно было быть свидание ранее на этой неделе, но она не появилась.
— Бруклин, какие лекарства ты принимала? Бруклин? — Врач снова щелкнул пальцами, но взгляд Бруклин был расфокусирован.
Машина скорой помощи, с мигалками и сиреной на полную, остановилась у передней части здания, и двое фельдшеров скорой помощи закатили внутрь каталку.
— Они смогут ей помочь? — спросил Джонах.
— Я пойду с ней, — сказал Джиэнэкус. — Я удостоверюсь, что она получит то, в чем нуждается.
— Позвоните мне, если что-то изменится?
— Конечно, — сказал он, и начал сообщать ее показания фельдшерам, пока они укладывали ее на каталку. В течение нескольких секунд, она была в машине скорой помощи, и та уехала прочь.
Джонах выглядел абсолютно не здорово, контуженный быстрым поворотом событий.
Я положила руку ему на спину. — Ты в порядке?
— Я не знаю, что и думать. Просто я... просто это произошло так быстро.
— Ты знаешь ее недолго?
Он покачал головой. — Мы познакомились и выпили кофе. Вот и все. Потом она назначила мне свидание.
И все же она засветилась здесь, ища Джонаха, и в том месте, куда вампиры Дома Грей только решили переехать. Это казалось странным совпадением.
— Джонах, если она искала тебя, как она узнала, что найдет тебя здесь?
Он посмотрел на меня виновато.
— Ты сказал ей, что вы переезжаете, — сказала я, когда меня поразило осознание.
— Сегодня День Святого Валентина, — сказал он. — Я думал о ней, поэтому послал ей сообщение. Я сказал ей, что мы будем здесь.
Всегда холодный, всегда осторожный капитан охраны Дома Грей звучал раскаянно, даже виновато.
— Это был День Святого Валентина, — снова сказал он, как будто это оправдывало и объясняло каждую глупость, которую совершали люди из-за любви и дружбы. Справедливости ради, это, вероятно, объясняло немалый их процент.
Настало время быть другом, а также партнером. — Она пришла к тебе за помощью. Если бы она не знала где ты, она бы не смогла придти.
— Так поступать было глупо, — сказал он. — Рассказывать, куда мы собирались.
— И это, возможно, спасло ей жизнь.
Джонах полез в карман и достал связку ключей. Он протянул их мне.
— Что это? — спросила я.
— Ключи от ее квартиры. Я не могу уйти, но ты можешь. Посмотри, сможешь ли ты там что-нибудь найти.
Я взяла ключи, и посмотрела на них. Что в наши дни означает "кофе"? — Где ты взял ее ключи?
Джонах закатил глаза. — Ее карман, примерно три минуты назад. Мерит, она хороший человек, и умная. У нее есть военная подготовка. Она бы не стала морить себя голодом. Что-то с ней произошло.
— Я не уверена, что она будет в восторге, узнав, что я вломилась в ее квартиру.
— Как ты говорила, она пришла сюда за помощью. Мы помогаем. И ты не вламываешься. У тебя есть ключи.
Я не была уверена, что ЧДП счел бы этот аргумент убедительным, но я была согласна с тем, что важно выяснить, что произошло.
— А как насчет моего приглашения? Я не смогу войти без него.
— Это этикет, — сказал Джонах, с растущим в голосе раздражением. — Я вполне уверен, что она простит нарушение.
При данных обстоятельствах, я предположила, что он был прав. Так что я кивнула и положила ключи в карман. — КГ все еще снаружи?
Он кивнул. — Они в машинах. Они останутся, пока я не дам им отбой.
Я высунула наушник и протянула ему. — Дай им это, так у тебя будет помощь под рукой. Я позвоню тебе, если что-нибудь найду.
— Спасибо, — сказал он, с явным облегчением.
— Без проблем. Для этого и нужны партнеры.
Я просто надеялась, что смогу найти что-нибудь, что поможет ему... и Бруклин.
***
Дом Бруклин был в Викер-Парке, недалеко от Мэллори. Он был узким, с окнами вдоль одной стороны здания. Окна были темными. С другой стороны была кирпичная лестница, которая вела в здание.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хлоя Нейл - Больно укушенная, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

