Холодное сердце пустыни - Вера Волховец
— Да больно мне нужна его награда, — хмуро фыркнул Пауль. Тем более, что это ведь он спустил псину с привязи…
— Тише, упустишь момент, — Эльяс вскинул к небесам узкую ладонь. Даже пальцы у него были расписаны черными знаками.
Пауль прислушался. На его вкус — ничего не поменялось. Так же как и четверть часа назад караванщики и близко не были к тому, чтобы договориться.
У караванщиков было два варианта дальнейших действий — сходить с пути и пользуясь магическим щитом закладывать крюк. Так было надежней. Но задержало бы караван на две недели, и ко дню рождения халифа не успели бы ни Мансул, и никто больше.
А еще был вариант — что охотники на духов дружной толпой пойдут и заборют псину. Это же их долг, не так ли?
Охотники на духов трезво смотрели на свои вполне человеческие возможности.
Дикие, полукровные, дети шайтанов и шакалов, вайги? Их рогатых голов мы за ночь принесем до десятка.
Безликие зыбкие хорлы, высасывающие путников одним только ледяным поцелуем? И их липкой сущности алхимикам Хариба везут полные кувшины.
Но идти против любимого пса пустынного бога охоты…
— Да вы, верно, спятили, лучезарнейшие господа!
Вот именно эту фразу и рявкнул в эту самую секунду Хайлар, старшина охотничьего отряда. Ничего другого Пауль от него и не ожидал — Хайлар всегда на охоте следил, чтобы все вернулись в лагерь целыми. Не пускал в охоту ни уставших, ни — не дай бог — раненых, чтобы запахом крови не приманили голодных вайг.
— Это трусость, недостойная воинов, — в голос заголосили караванщики, те, что во главе с Мансулом проталкивали вариант силового решения проблемы.
— Это разум опытного охотника, — Хайлар был незыблем, как скала, — я самолично вырублю того болвана, что решит так бездарно лишиться головы. Без божественного благословения ни один из нас к этой твари и близко не подойдет.
Вот именно в эту секунду все и заткнулись.
Эльяс был прав, это был тот самый, переломный момент. Самую важную фразу Хайлар озвучил.
Взгляды караванщиков начали обращаться к Паулю, стоявшему со скрещенными на груди руками. Их интерес объяснялся просто. В конце концов — со знаком благословения Короля-Ворона на плече по каравану расхаживал всего один человек.
— Господин Пауль, — неловко кашлянул Рашиф, старший купец каравана, — тогда возможно ли попросить о помощи вас? Ведь вы имеете в запасе благословение…
И даже два, но про лотос Нии-Фэй в караване просто не знали. Жемчужину Поссея Пауль не считал. По своим причинам.
— Мое благословение дано мне Королем-Вороном на бой с Судьей Пустыни, — хладнокровно откликнулся Пауль.
— Но ведь силу его можно использовать в любом бою, — тут же услужливо вякнул Рахим. Он, наверное, думал, что изобличил Пауля — по крайней мере вид у него был такой. Пауль же снова криво усмехнулся и качнул головой.
— Я скажу иначе, господа, — Пауль сжал пальцами медальон присяги на шее, — благословение Эльяса эль Мора дает мне шанс исполнить мою присягу и выполнить приказ халифа. Кто осмелится выйти против Сальвадор без благословения? И что вы хотите мне предложить за то, что я поставлю свою жизнь под удар?
— Верно ли я понимаю, что вопрос только в цене, господин охотник? — Мансул заговорил тихо, но этого оказалось довольно, чтобы окружавшие его купцы примолкли. — Что вы хотите? Я лично оплачу вам вашу доблесть фумерскими рубинами. По одному за каждый день сэкономленного пути.
На лицах собратов по отряду охотников начала проступать отчетливая зависть. Четырнадцать рубинов из Фумера — это несусветное состояние: свой дом на землях плодородного Дульха, гарем из двух жен, большой скотный двор и маленькая маслобойня, чтобы было, где зарабатывать наследство детям.
У них не было благословений — Пауль уже сталкивался с Фареем, и знал, что с этой тварью толком и не справишься. Ему повезло — рядом оказался магик, а псина слишком обрадовалась неожиданной свободе. Вот сейчас — его нужно именно одолеть, прикончить, подрезать крылья, отрубить все три головы. И без благословений в этом деле было нечего искать. Но многие бы с удовольствием заняли место Пауля. А он невозмутимо покачал головой.
— К чему мне рубины, если уже завтрашним утром я проиграю бой Судье? Их снимут с моего тела мародеры, или сама Сальвадор сделает из них себе серьги. Эта цена меня не устраивает.
— Не верите в себя? — насмешливо бурчит кто-то из купцов.
— Я верю истине, — Пауль развел руками, — Судья Пустыни опаснее Фарея и с ней даже одно благословение не гарантирует мне абсолютной победы. Не одержу над Судьей победы — умру от её руки. Не выйти против неё я не могу — присяга нерушима. Так что насчет цены за мою жизнь — подумайте еще. Вы же хотите попасть в Хариб вовремя?
Мансул хотел. Пауль видел это по глазам.
Он в принципе знал, слышал от распорядителя Арены, что халиф не любит, когда его днем рожденья пренебрегают. И опоздавшим к официальному приему было гарантировано недовольство пресветлого правителя. Лишиться должности, состояния, дома, а то и вовсе оказаться рабом на галерах — все это можно было получить в качестве «награды» за нерасторопность. Не за тем Мансул вез халифу наложниц, чтобы дарить их «вдогонку». Пожалуй, из всего каравана именно Мансулу нужней всего было, чтобы Фарей убрался с дороги. Купцы просто упускали самые выгодные дни в году, когда можно было продать действительно много товаров — к празднику халифа съезжалось много иноземцев, и они не упускали возможность прикупить бесценного золотого шелка или махаккарских самоцветов, или фисцианов — опять-таки. Много всего мог предложить харибский рынок…
Но Мансул терял больше, чем только деньги…
— Ну что ж, назови свою цену, охотник, — раздраженно прицокнул языком Мансул, после недолгого размышления, — я не хочу терять время.
— Любую мою цену? — уточнил Пауль. — Вы поклянетесь именем Сальвадор, господин али Кхар, что исполните одно мое желание, касающееся вашего имущества, за то, что я пожертвую своим благословением ради того, чтобы убрать с дороги эту псину?
Фаррей за защитным барьером будто услышал небрежную «псину» и гавкнул так, что в пустом небе раздался сухой гром. Да, небрежность не была уместна. Интересно, сколько еще умений у шайтановой псины.
— Касающееся моего имущества? — задумчиво уточнил али Кхар. — Того, что я взял с собой в дорогу? Халифские подати не считаются моими, господин охотник.
Крохобор — он и всех остальных меряет только деньгами.
— Деньги меня не интересуют, господин, — Пауль едва качнул головой, отметая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холодное сердце пустыни - Вера Волховец, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


